జపానీస్ ప్రాథమిక పదబంధాలను నేర్చుకోవడం ప్రయాణ సమయంలో సార్థక సంభాషణకు మరియు జపానీస్ సంస్కృతికి గౌరవం చూపించటానికి తలుపులను తెరుస్తుంది. టోక్యోకు ప్రయాణం చేయడం, భాష నేర్చుకోవడం ప్రారంభించడం లేదా జపానీస్ దిగిజర్లతో కనెక్ట్ చేయాలనుకున్నా, ఈ ప్రధాన పదబంధాలు మీరు మొదటి రోజ నుండి సంభాషణ చేయటానికి సహాయం చేస్తాయి. జపానీస్ మొదట్లో భయపెట్టినట్లు అనిపించవచ్చు, కానీ శుభవార్త ఏమిటంటే ప్రాథమిక ఉచ్చారణ తెలుగు వాక్కేళ్ల కోసం చాలా సులభమైనది, మరియు కొన్ని ముఖ్య పదబంధాలు మీరు రోజువారీ సంభాషణలో చాలా దూరం వెళ్లాయి.
మొదటి ముద్రణ ప్రతిచోటా ముఖ్యమైనది, కానీ ప్రత్యేకించి జపాన్లో ఇక్కటైన వందనాలు అన్ని సంభాషణలకు టోన్ సెట్ చేస్తాయి. ఈ పదబంధాలు మీరు నిర్భయంగా మిమ్మల్ని పరిచయం చేసుకోవడానికి మరియు సంభాషణలను ప్రారంభించటానికి సహాయం చేస్తాయి.
こんにちは
Konnichiwa
హలో
ప్రతి అక్షరానికి సమానమైన సంచేතనాన్ని ఉంచండి. 'wa' చివరలో హిరాగానా ఆక్షరం は (ha) తో వ్రాయబడింది కానీ 'wa' గా ఉచ్చారిస్తారు.
私の名前は...です
Watashi no namae wa... desu
నా పేరు...
చివరి 'u' విపరీతమైన దగ్గర విస్మరించడం, దాదాపు నిశ్శబ్దం. దీనిని 'dess' కంటే 'deh-soo' అని చెప్పండి.
はじめまして
Hajimemashite
మీని కలవటకు ఖుష్టమైనది
'shi' సౌండ్ చివరలో 'te'కు మిశ్రమం. దీనిని విడిపోయిన అక్షరాలను 'shi-te' గా ఉచ్చారించవద్దు కానీ 'shte'గా ఒక సర్వసమక్ష రీతిలో ఉచ్చారించండి.
私は...から来ました
Watashi wa... kara kimashita
నేను...నుండి వచ్చాను
కణం 'wa' は (ha) గా వ్రాయబడుతుంది కానీ ఈ సందర్భంలో ఎప్పుడూ 'wa' గా ఉచ్చారిస్తారు.
どちらから来ましたか?
Dochira kara kimashita ka?
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
ఇది ఒక ప్రశ్న ఎందుకనుకోవటానికి సూచించటానికి 'ka'లో పెరుగుతున్న సంచేతన ముగించండి.
జపానీస్లో అవసరమైన వినయ వ్యక్తీకరణలు
వినయం జపానీస్ సంభాషణకు లోతుగా నేయబడుతుంది. ఈ పదబంధాలు పూర్ణ సారాలు ఎక్కరోజూ గణనీయంగా ఉపయోగించుకుంటారు.
お願いします
Onegaishimasu
దయచేసి
చివరి 'u' మందలో గరిష్ఠమైనది. 'mahss' 'mah-soo' కంటే అనుకోండి. కొన్ని ప్రాంతాలు దీనిని 'mahsh'గా చాలా తక్కువ ఉచ్చారిస్తారు.
ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
ధన్యవాదాలు
మళ్లీ, చివరి 'u' దాదాపు విస్మరించడం. 'gozaimasu' భాగం సరళమైన 'arigatou' కు సభ్య సంభాషణకు ఎత్తుపై తీసుకొని.
すみません
Sumimasen
క్షమించండి / నాకు క్షమించండి
అన్ని అక్షరాలు సాపేక్షంగా సమానమైన ఒత్తిని కలిగి ఉంటాయి. ఏదైనా నిర్దిష్ట భాగాన్ని ఓవర్-ఎంఫాసిస్ చేయవద్దు.
ごめんなさい
Gomen nasai
నాకు క్షమించండి
చివరి 'i' స్పష్టంగా ఉచ్చారిస్తారు, జపానీస్లో తరచుగా నిశ్శబ్ద 'u' సౌండ్ల వలె కాదు.
大丈夫です
Daijoubu desu
సమస్య లేదు / సరిపోయింది
'ou' ఒక దీర్ఘ 'o' సౌండ్ సృష్టిస్తుంది. 'joh' కి సుమారు విస్తరించిన స్వరానికి చెప్పండి, రెండు విడిపోయిన సౌండ్ల కాదు.
మీరు అర్థం చేసుకోనప్పుడు
సంభాషణ విఘ్న నిన్న నుండి నేర్చుకోవటానికి సంభవిస్తుంది. ఈ పదబంధాలు సందర్భానికి పరిష్కరించటానికి మరియు సంభాషణలను ఉంచటానికి సహాయం చేస్తాయి.
分かりません
Wakarimasen
నేను అర్థం చేసుకోలేను
జపానీస్లో 'r' సౌండ్ ఆంగ్ల 'r' మరియు 'l' మధ్య ఏదో ఉంటుంది, ఎదుర్కోర కుక్కపై చిల్లుకోవటం ద్వారా తయారు చేయబడింది.
もう一度言ってください
Mou ichido itte kudasai
దయచేసి దీనిని పునరావృత్తి చేయవచ్చా?
'mou'లో 'ou' ఒక దీర్ఘ 'o' సౌండ్ సృష్టిస్తుంది. 'Ichido' 'ఒక సమయం' లేదా 'మరోసారి' అర్థం చేసుకోవటం.
ゆっくり話してください
Yukkuri hanashite kudasai
దయచేసి నెమ్మదిగా మాట్లాడండి
'yukkuri'లో రెట్టింపు 'k' ఒక చిన్న విరామం సృష్టిస్తుంది. 'yuk-kuri' ఒక చిన్న గ్యాప్ తో ఆలోచించండి.
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka?
ఇది ఏమిటి?
ఇది ఒక ప్రశ్న స్పష్టంగా సూచించటానికి చివరలో పెరుగుతున్న సంచేతన ఉపయోగించండి.
కొనుగోలు మరియు డబ్బు
టోక్యోలో ఇలెక్ట్రానిక్ల జిల్లాలను విడుదల చేయడం లేదా స్థానిక చափ్టర్ను చూస్కోవడం, ఈ పదబంధాలు కొనుగోలులు మరియు చెల్లింపుల నుండి నావిగేట్ చేయటానికి సహాయం చేస్తాయి.
いくらですか?
Ikura desu ka?
ఇది ఎంత?
ఇది ఒక ప్రశ్న సూచించటానికి చివరలో సంచేతన పెరుగుతున్న ఉంచండి.
高すぎます
Taka sugimasu
ఇది చాలా ఖరీదైనది
'Sugimasu' 'చాలా చాలా' అర్థం చేసుకోవటం. 'gi' ఒక కఠిన 'g' సౌండ్ 'ఇవ్' లో ఉపయోగిస్తుంది.
安いですね
Yasui desu ne
ఇది చక్కదైనది / దీనిలో ఒక చక్కని ధర
'ne' ఆంగ్ల పదం 'nay' లాంటి ఉచ్చారిస్తారు కానీ తక్కువ.
カードで払えますか?
Kaado de haraemasu ka?
నేను కార్డ్ను చెల్లించవచ్చా?
'Kaado' ఆంగ్ల 'card' నుండి తీసుకోబడింది కానీ జపానీస్ స్వర సౌండ్లతో ఉచ్చారిస్తారు.
దిశలు మరియు స్థానాలు
చుట్టూ వెళ్ళటానికి ప్రాథమిక దిశలను అభ్యర్థించటానికి మరియు అర్థం చేసుకోవటానికి అవసరమైనవి. ఈ పదబంధాలు జపానీస్ వీధులలో నావిగేట్ చేసేటప్పుడు జీవన రక్షకులు.
どこですか?
Doko desu ka?
ఇది ఎక్కడ?
చిన్న మరియు సరళమైనది. రెండు 'o' సౌండ్లు సమానమైన పొడవులో ఉన్నాయి.
左に曲がってください
Hidari ni magatte kudasai
దయచేసి ఎడమకు తిరిగిపోండి
'magatte'లో రెట్టింపు 't' అక్షరాల మధ్య సంక్షిప్త విరామం సృష్టిస్తుంది.
近いですか?
Chikai desu ka?
ఇది దగ్గర/సమీపంలో ఉందా?
'Chi' 'చీజ్'లో 'chee' లాంటిది, 'చాయ'లాంటి కాదు.
まっすぐ行ってください
Massugu itte kudasai
దయచేసి నేరుగా వెళ్లండి
రెట్టింపు 's' ఒక హిస్సింగ్ సౌండ్ ఒక ఏక 's'కంటే కొంచెం ఎక్కువ గడిచిపోయింది.
ఆహారం మరియు పానీయాలు
జపానీస్ ఆహారం సంస్కృతి ప్రపంచవ్యాప్త ప్రసిద్ధమైనది, మరియు ఆర్డర్ చేయటానికి జানటం మీ భోజన అనుభవాలను చాలా పెంచుతుంది.
お水をください
Omizu wo kudasai
నీరు, దయచేసి
కణం 'wo' を తో వ్రాయబడుతుంది కానీ 'oh' లేదా 'o' గా ఉచ్చారిస్తారు, 'woh' కాదు.
お腹が空きました
Onaka ga sukimashita
నేను ఆకలిగా ఉన్నాను
'suki'లో 'u' ఒక చిన్న సౌండ్. దీనిని 'soo-kee'కు విస్తరించవద్దు.
コーヒーをお願いします
Koohii wo onegaishimasu
కాఫీ, దయచేసి
'koohii'లో నిర్ణీত 'o' ఒక ఏక స్వరానికి కంటే కొంచెం ఎక్కువ నిర్ణీత.
これをください
Kore wo kudasai
ఈ ఒకటి, దయచేసి / నేను దీనిని పొందుతాను
సరళమైన మరియు స్పష్టమైనది. మీరు ఈ చెప్పేటప్పుడు స్పష్టంగా చూపండి.
సహాయం పొందుతున్న
కొన్నిసార్లు విషయాలు చేడ లేదా సహాయం కోసం కోరిక. ఈ పదబంధాలు సమస్యలను సంభాషించటానికి మరియు సపోర్ట్కు అభ్యర్థన చేయటానికి సహాయం చేస్తాయి.
助けてください
Tasukete kudasai
దయచేసి నన్ను సహాయం చేయండి
'tasukete'లో 'u' చాలా కమ్ము, దాదాపు 'tas-keh-teh' విన్న చేసుకోవటం.
問題があります
Mondai ga arimasu
ఒక సమస్య ఉంది / నాకు సమస్య ఉంది
'Mondai'కు సమానమైన ఒత్తి అన్ని అక్షరాలలో ఉంది. ఇతరులపై 'mon' నిర్ణయం చేయవద్దు.
英語を話せる人はいますか?
Eigo wo hanaseru hito wa imasu ka?
ఆంగ్లం మాట్లాడటానికి ఎవరైనా ఉందా?
'Eigo' ఆంగ్లం అర్థం చేసుకోవటం. 'ei' 'say'లో 'ay' లాంటిది ఒక దీర్ఘ 'e' సౌండ్ సృష్టిస్తుంది.
సూచనలు
స్వర శబ్దాలు: జపానీస్లో ఐదు స్వర సౌండ్లు ఉన్నాయి (a, i, u, e, o), మరియు ఆ ఎల్లప్పుడూ ఒకే విధంగా ఉచ్చారిస్తారు, ఆంగ్ల కంటే భిన్నంగా ఎక్కువ తెలుగు భాషకు. స్పానిష్ లేదా ఇటాలియన్ స్వర సౌండ్ల ఆలోచించండి: 'a' 'బండి'లో, 'i' 'see'లో 'ee', 'u' 'food'లో 'oo', 'e' 'bed'లో 'eh', మరియు 'o' 'go'లో 'oh'. ఈ సంరక్షణ వాస్తవానికి ఆంగ్ల కంటే చాలా సరళమైనది. తెలుగువారికి గమ్మత్తైన భాగం ఏమిటంటే, నిర్దిష్ట స్వరాలు, ఎక్కువ 'u' పదాల చివరలో, తరచుగా విస్మరించబడుతుంది లేదా దాదాపు నిశ్శబ్దం. మీరు 'desu' 'dess' మరియు 'imasu' 'imahss'గా విన్న చేస్తారు. నేటివ్ స్పీకర్ల కు సూక్ష్మ తగ్గింపులను పట్టుకోవటానికి శ్రద్ధగా వినండి.
పదం క్రమం: ఆంగ్ల అనుసరణ విషయం-చర్య-వస్తువు క్రమం (నేను సుషి తిను), కానీ జపానీస్ విషయం-వస్తువు-చర్య (నేను సుషి తిను) ఉపయోగిస్తుంది. ఈ రివర్సల్ మొదట్లో విచిత్రమైనది, కానీ మీరు వేగవంతంగా సరిదిద్దుకుంటారు. చర్య ఎల్లప్పుడూ జపానీస్ వాక్యాల చివరలో వస్తుంది, అంటే మీరు సమాచారం జోడించటానికి మరియు సందర్భం ఉంటాము, మరియు నిమిషాలు చర్యను పొందటానికి ఎదురుచూస్తారు. మరో ప్రధాన భేదం: 'wa', 'ga', 'wo', మరియు 'ni' విధ్య సంబంధాలను గుర్తిస్తారు ఆంగ్ల పదం క్రమం ద్వారా సంభవిస్తుంది. ఆంగ్లంలో, 'కుక్క కాటు నిర్ణయం' మరియు 'నిర్ణయం కుక్క కాటు' సంపూర్ణ వేర్వేరు అర్థాలు. జపానీస్లో, కణాలు గ్రామటికల్ సంబంధాలను చెప్పుకుంటాయి, పదం క్రమం నిర్లక్ష్యంగా.
పిచ్ ఆక్సెంట్: ఆంగ్ల సమ్ ఆక్సెంట్ కంటే జపానీస్లో పిచ్ ఆక్సెంట్ సంభవిస్తుంది ఎక్కువ సంభవిస్తుంది. ఆంగ్లంలో, సిలబుల్లను డెసిबल్ల ద్వారా నిర్దేశిస్తాము, కానీ జపానీస్లో సిలబుల్లు పిచ్ను ఎక్కువ లేదా తక్కువ ఎక్కువ. ఆంగ్ల ఉచ్చారకులు తరచుగా దీనిని పూర్తిగా తప్పుకోవడం కంటే పెద్ద జోరుగా సిలబుల్లను ఒత్తిడి చేయటానికి ప్రయత్నిస్తారు, ఇది జపానీస్లో విచిత్రంగా ఆలోచిస్తుంది. ఉదాహరణకు, 'hashi' 'ha'లో ఎక్కువ పిచ్ చూపిస్తుంది చాపస్టిక్లు అర్థం, కానీ 'shi'లో ఎక్కువ పిచ్ వంతెన అర్థం. మంచి సమాచారం కూడా అసంపూర్ణమైన పిచ్ ఆక్సెంట్ సందర్భం ద్వారా అర్థం చేసుకోబడుతుంది. అయితే, నిజమైన భిన్నతలను విన్న సిద్ధమైనవారు చాలా విన్న అర్థం చేసుకుంటాయి. సిలబుల్లను కఠిణంగా ఒత్తిడి చేయవద్దు; బదులుగా, నిమిషాలను సున్నితమైన శ్రవణ సృష్టిస్తూ సుమారుగా ఎక్కువ మరియు దిగువకు ఆలోచించండి.
R సౌండ్: జపానీస్ 'r' ఆంగ్ల 'r' వంటి చేయదు. ఇది వాస్తవానికి కుదిరిన 'd' లేదా 'l' సౌండ్కు దగ్గర, ఆచరణ ఆంగ్ల 'r'తో రిడ్జ్ సిద్ధం ఎక్కువ ముందువైపు దంతాలు (ఆల్వియోలర్ రిడ్జ్) ద్వారా సంభవిస్తుంది. ఆంగ్ల స్పీకర్లు తరచుగా భారీ అమెరికన్ లేదా బ్రిటిష్ 'r' ఉపయోగిస్తారు, ఇది జపానీస్లో సంపూర్ణ తప్పు ఉచ్చారిస్తుంది. 'ladder' వేగవంతంగా చెప్పటానికి ప్రయత్నించండి మరియు నిమిషాలను ఎలా 'd' సిద్ధం సిద్ధం సెట్ చేస్తుంది. ఆ జపానీస్ 'r' అర్థం కంటే చాలా 'r', 'l', మరియు 'd' మధ్య ఆలోచించండి. 'ramen', 'arigatou', మరియు 'kuruma' (కార్) తో వ్రాసిన చేసుకోవటం. మీ నరమూలం అంతర్గత రూఫ్కు తక్కువ సమయం నుండి, సౌండ్ దాదాపు 'r', 'l', మరియు 'd' మధ్య సంభవిస్తుంది.
ఆర్టికిల్లు లేవు: జపానీస్లో 'a', 'an', లేదా 'the' ఆర్టికిల్లు లేవు, ఆంగ్ల స్పీకర్లు స్థిరంగా ఉపయోగిస్తారు. మీరు సరిపోయింది 'I coffee కోరుకుంటాను', 'I a coffee కోరుకుంటాను' లేదా 'I the coffee కోరుకుంటాను'. సందర్భం నిర్దేశం లేదా సాధారణ వస్తువు అర్థం నిర్దేశం చేస్తుంది. ఇది వాస్తవానికి ఆంగ్ల కంటే సరళమైనది, ఎక్కువ ఆర్టికిల్ ఉపయోగం సంక్లిష్ట నియమాలను నిర్దేశం చేస్తుంది ఆంగ్ల నిమిషాలు కూడా వివరించటానికి శ్రమిస్తారు. అయితే, ఆంగ్ల స్పీకర్లు ఎక్కువ ఆర్టికిల్ల కారణంగా జపానీస్ చప్పగా లేదా అసంపూర్ణంగా ఆలోచిస్తారు. నీకు సరిపోయింది చెప్పే ఆలోచన చేసుకోవటం. ఫ్లిప్ సైడ్: జపానీస్ స్పీకర్లు ఆంగ్ల నేర్చుకుంటారు ఆర్టికిల్ల తరువాత, ఎందుకు వారు గందరగోళ ఉంటారు ఆర్టికిల్లను ఉపయోగించటం చిక్కుకోనందున సంకల్పం పూర్తిగా జపానీస్లో విద్యమానం కాదు. మీకు సరిపోయింది విపరీత ప్రయోజనం కలిగి ఉంటుంది.
జపానీస్ తెలుగు వాక్కేళ్లకు ఎంత కష్టమైనది?
US విదేశీ సేవ సంస్థ జపానీస్ను IV వర్గం భాషగా వర్గీకరిస్తుంది, అంటే ఇది తెలుగు వాక్కేళ్లకు చాలా కష్టమైనది, దక్షతకు సుమారు 2,200 గంటల అధ్యయనం అవసరం. అయితే, అది మిమ్మల్ని భయపెట్టవద్దు. ప్రాథమిక సంభాషణ పదబంధాలు వ్రాత వ్యవస్థ కంటే చాలా సులభమైనవి. జపానీస్ ఉచ్చారణ వాస్తవానికి సరళమైన సంభవన శబ్దాలు మరియు సামరస్యమైన అక్షర నిర్మాణంతో చాలా సులభమైనది. వ్యాకరణ తార్కికమైనది ఒకసారి విషయం-వస్తువు-చర్య పదం క్రమం సరిசేసిన తరువాత. నిజమైన సవాలు మూడు వ్రాత వ్యవస్థలలో ఉంటుంది (హిరాగానా, కటాకానా మరియు కాంజి), కానీ మాట్లాడిన ప్రాథమికాల కోసం, మీరు వేగవంతమైన పురోగతిని చేయవచ్చు. సభ్యత్వ స్థరాలు సంక్లిష్టతను జోడిస్తాయి, కానీ ప్రామాణిక విનయ రూపాలతో ప్రారంభించడం వస్తువులు ఆచరణలో సురక్షితమైనది.
అడిగే ప్రశ్నలు
జపానీస్ను నేర్చుకోవటానికి చాలా ముఖ్య పదబంధాలు ఏవి?
వందనాలతో ప్రారంభించండి (konnichiwa), ధన్యవాదాలు (arigatou gozaimasu), క్షమించండి/క్షమించండి (sumimasen), మరియు నేను అర్థం చేసుకోలేను (wakarimasen). ఈ నాలుగు పదబంధాలు ఒక్కటే చాలా ప్రాథమిక సంభాషణల దీనిని ఎత్తుకోనివ్వండి. దయచేసి జోడించండి (onegaishimasu) మరియు ప్రాథమిక ప్రశ్నలు 'ఎక్కడ...?' (doko desu ka) మరియు మీరు నెమ్మదిగా జపాన్ను నిర్భయంగా నావిగేట్ చేయటానికి సమర్థమయ్యారు. వినయ వ్యక్తీకరణలు జపానీస్ సంస్కృతిలో ముఖ్యమైనవి, కనుక ఆ ఇతర పదకોశ పెంచటానికి ముందు ప్రాధాన్యం చేయండి.
జపానీస్లో నమస్కారం ఎలా చెప్పాలి?
జపానీస్లో నమస్కారం చెప్పటానికి 'ओहायો గోజైమాస్' (ఉదయం), 'కోన్నిచివా' (మధ్యాహ్నం), 'కొంబన్వా' (సంధ్య) ఉపయోగిస్తారు. ఇవి అందరికూ సామాన్య మరియు సంబంధితమైన సమయాలలో ఉపయోగించే నమస్కారాలు.
జపానీస్లో 'ధన్యవాదాలు' ఎందుకు చెప్పాలి?
'ధన్యవాదాలు' కోసం జపానీస్లో 'అరిగటో' లేదా 'అరిగటో గోజైమాస్' (మరింత సంబంధితమైన) చెప్పాలి. ఇది సంస్కృతి యొక్క ముఖ్య భాగం కాబట్టి నిరంతరం ఉపయోగించవలసి ఉంటుంది.
జపానీస్లో 'సారీ' లేదా 'క్షమించండి' ఎలా చెప్పాలి?
జపానీస్లో 'సుమిమాసెన్' (సారీ), 'షిత్సురేయ్ శిమాస్' (క్షమించండి) లేదా 'గోమెన్నాసై' (సున్నితమైన క్షమాపణ) ఉపయోగించాలి. ప్రతిটి సందర్భానికి భిన్న స్థాయిలు ఉన్నాయి.
జపానీస్లో 'నీ పేరు ఎంది?' ఎలా అడగాలి?
'నీ పేరు ఎంది?' అని అడగటానికి జపానీస్లో 'నమాయ ఈ నానీ దేస్కా?' లేదా 'ఓ నమాయ ఈ నానీ?' చెప్పవచ్చు. సంబంధం ఆధారంగా చెందిన రూపాలు వేరుగా ఉంటాయి.