জাপানি ভাষার ২৪টি গুরুত্বপূর্ণ প্রাথমিক বাক্যাংশ...

প্রাথমিকeevi.ai12 মিনিট29 বাক্যাংশঅডিও সহ

জাপানি ভাষার প্রাথমিক বাক্যাংশ শেখা আপনাকে অর্থপূর্ণ কথোপকথনের দরজা খুলে দেয় এবং বিশ্বের অন্যতম আকর্ষণীয় সংস্কৃতির প্রতি সম্মান প্রদর্শন করে। টোকিওতে ভ্রমণের পরিকল্পনা করছেন, আপনার ভাষা শেখার যাত্রা শুরু করছেন, বা সহজে জাপানি ভাষীদের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান না কেন, এই ভিত্তিমূলক বাক্যাংশগুলি আপনাকে প্রথম দিন থেকেই যোগাযোগ করতে সাহায্য করবে। জাপানি ভাষা প্রথমে হতাশাজনক মনে হতে পারে, তবে ভালো খবর হল যে প্রাথমিক উচ্চারণ বাংলা এবং ইংরেজি ভাষীদের জন্য অবিশ্বাস্যভাবে সহজ, এবং মাত্র কয়েকটি মূল বাক্যাংশ আপনাকে দৈনন্দিন মিথস্ক্রিয়ায় অসাধারণ দূর নিয়ে যেতে পারে।

সূচিপত্র
  1. 1. অভিনন্দন এবং আত্মপরিচয়
  2. 2. জাপানি ভাষায় অপরিহার্য শিষ্টাচার অভিব্যক্তি
  3. 3. যখন আপনি বুঝবেন না
  4. 4. কেনাকাটা এবং অর্থ
  5. 5. দিকনির্দেশনা এবং অবস্থান
  6. 6. খাদ্য এবং পানীয়
  7. 7. সাহায্য পাওয়া
  8. 8. টিপস
  9. 9. প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

অভিনন্দন এবং আত্মপরিচয়

প্রথম ছাপ সর্বত্র গুরুত্বপূর্ণ, তবে বিশেষত জাপানে যেখানে শিষ্টাচার অভিনন্দন সমস্ত মিথস্ক্রিয়ার টোন নির্ধারণ করে। এই বাক্যাংশগুলি আপনাকে নিজেকে পরিচয় করিয়ে দিতে এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে কথোপকথন শুরু করতে সাহায্য করবে।

こんにちは
Konnichiwa
হ্যালো
প্রতিটি অক্ষরকে সমানভাবে চাপ দিন। শেষের 'wa' হিরাগানা অক্ষর は (ha) দিয়ে লেখা হয় কিন্তু 'wa' হিসাবে উচ্চারিত হয়।
私の名前は...です
Watashi no namae wa... desu
আমার নাম...
'desu' তে চূড়ান্ত 'u' ঠিক উচ্চারিত নয়, প্রায় নিঃশব্দ। এটি 'deh-soo' এর পরিবর্তে 'dess' এর মতো বলুন।
はじめまして
Hajimemashite
আপনার সাথে দেখা করে খুশি
'shi' শব্দটি শেষে 'te' তে মিশে যায়। এটি পৃথক অক্ষর 'shi-te' হিসাবে উচ্চারণ করবেন না বরং একটি প্রবাহিত 'shte' হিসাবে।
私は...から来ました
Watashi wa... kara kimashita
আমি...থেকে এসেছি
কণিকা 'wa' হিসাবে লেখা হয় は (ha) কিন্তু এই প্রসঙ্গে সর্বদা 'wa' হিসাবে উচ্চারিত হয়।
どちらから来ましたか?
Dochira kara kimashita ka?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
প্রশ্ন নির্দেশ করতে 'ka' তে উত্থাপিত অন্তঃক্রিয়া সহ শেষ করুন।

জাপানি ভাষায় অপরিহার্য শিষ্টাচার অভিব্যক্তি

শিষ্টাচার জাপানি যোগাযোগে গভীরভাবে বোনা। এই বাক্যাংশগুলি সম্পূর্ণ অপরিহার্য যা আপনি প্রতিদিন অসংখ্য বার ব্যবহার করবেন।

お願いします
Onegaishimasu
দয়া করে
চূড়ান্ত 'u' ঠিক কণ্ঠস্বর। 'mahss' নয় 'mah-soo' ভাবুন। কিছু অঞ্চল এটি আরও ছোট 'mahsh' হিসাবে উচ্চারণ করে।
ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
ধন্যবাদ
আবার, চূড়ান্ত 'u' প্রায় নিঃশব্দ। 'gozaimasu' অংশ সহজ 'arigatou' কে শিষ্টাচার বক্তৃতায় উন্নীত করে।
すみません
Sumimasen
ক্ষমা করুন / আমার দুঃখ
সমস্ত অক্ষর অপেক্ষাকৃত সমান চাপে। কোনো নির্দিষ্ট অংশ জোর দেবেন না।
ごめんなさい
Gomen nasai
আমার দুঃখ
চূড়ান্ত 'i' স্পষ্টভাবে উচ্চারিত হয়, প্রায়শই নিঃশব্দ 'u' শব্দের বিপরীতে।
大丈夫です
Daijoubu desu
কোনো সমস্যা নেই / এটি ঠিক আছে
'ou' একটি দীর্ঘ 'o' শব্দ তৈরি করে। 'joh' বলুন একটি সামান্য প্রসারিত স্বর সহ, দুটি পৃথক শব্দ নয়।

যখন আপনি বুঝবেন না

যোগাযোগ ভাঙ্গন নতুন ভাষা শিখছে এমন সবার কাছে ঘটে। এই বাক্যাংশগুলি আপনাকে বিভ্রান্তি নেভিগেট করতে এবং কথোপকথন চলমান রাখতে সাহায্য করে।

分かりません
Wakarimasen
আমি বুঝি না
জাপানি ভাষায় 'r' শব্দ ইংরেজি 'r' এবং 'l' এর মধ্যে কোথাও রয়েছে, সামনে দাঁতের পিছনে জিহ্বাকে হালকাভাবে ট্যাপ করে তৈরি।
もう一度言ってください
Mou ichido itte kudasai
আপনি সেটি পুনরাবৃত্তি করতে পারেন?
'mou' তে 'ou' একটি দীর্ঘ 'o' শব্দ তৈরি করে। 'ichido' মানে 'একবার' বা 'আবার একবার'।
ゆっくり話してください
Yukkuri hanashite kudasai
দয়া করে ধীরে ধীরে কথা বলুন
'yukkuri' তে দ্বিগুণ 'k' একটি সামান্য পজ তৈরি করে। 'yuk-kuri' একটি ছোট ফাঁক সঙ্গে চিন্তা করুন।
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka?
এটা কি?
এটি স্পষ্টভাবে একটি প্রশ্ন নির্দেশ করতে শেষে উত্থাপিত অন্তঃক্রিয়া ব্যবহার করুন।

কেনাকাটা এবং অর্থ

টোকিওর ইলেকট্রনিক্স জেলায় কেনাকাটা করছেন বা স্থানীয় বাজার ঘুরে বেড়াচ্ছেন, এই বাক্যাংশগুলি আপনাকে ক্রয় এবং পেমেন্ট নেভিগেট করতে সাহায্য করে।

いくらですか?
Ikura desu ka?
এর দাম কত?
এটি একটি প্রশ্ন নির্দেশ করতে শেষে উত্থাপিত অন্তঃক্রিয়া রাখুন।
高すぎます
Taka sugimasu
এটি খুব ব্যয়বহুল
'sugimasu' মানে 'খুব বেশি'। 'gi' 'give' এর মতো একটি কঠিন 'g' শব্দ ব্যবহার করে।
安いですね
Yasui desu ne
এটি সস্তা / এটি একটি ভাল মূল্য
'ne' ইংরেজি শব্দ 'nay' এর মতো উচ্চারিত হয় কিন্তু ছোট।
カードで払えますか?
Kaado de haraemasu ka?
আমি কার্ড দিয়ে পেমেন্ট করতে পারি?
'kaado' ইংরেজি 'card' থেকে ধার করা হয়েছে কিন্তু জাপানি স্বর শব্দের সাথে উচ্চারিত হয়।

দিকনির্দেশনা এবং অবস্থান

চারপাশে পাওয়া যাওয়ার জন্য কীভাবে বেসিক দিকনির্দেশনা জিজ্ঞাসা করতে হয় এবং বুঝতে হয় তা জানা প্রয়োজন। এই বাক্যাংশগুলি জাপানি রাস্তা নেভিগেট করার সময় জীবনরক্ষা।

どこですか?
Doko desu ka?
এটা কোথায়?
ছোট এবং সহজ। উভয় 'o' শব্দ দৈর্ঘ্যে সমান।
左に曲がってください
Hidari ni magatte kudasai
দয়া করে বাম দিকে ঘুরুন
'magatte' তে দ্বিগুণ 't' অক্ষরের মধ্যে একটি সংক্ষিপ্ত বিরাম তৈরি করে।
近いですか?
Chikai desu ka?
এটা কাছে?
'Chi' 'cheese' এর মতো 'chee' হিসাবে উচ্চারিত হয়, 'chai' মতো নয়।
まっすぐ行ってください
Massugu itte kudasai
দয়া করে সরাসরি যান
দ্বিগুণ 's' একটি একক 's' এর চেয়ে সামান্য বেশি সময় ধরে রাখা একটি হিসিং শব্দ তৈরি করে।

খাদ্য এবং পানীয়

জাপানি খাদ্য সংস্কৃতি বিশ্বব্যাপী পরিচিত, এবং কীভাবে অর্ডার করতে হয় তা জানা আপনার ডাইনিং অভিজ্ঞতাকে অসাধারণভাবে উন্নত করবে।

お水をください
Omizu wo kudasai
জল দয়া করে
কণিকা 'wo' を দিয়ে লেখা হয় কিন্তু 'oh' বা 'o' হিসাবে উচ্চারিত হয়, 'woh' নয়।
お腹が空きました
Onaka ga sukimashita
আমি ক্ষুধার্ত
'suki' এ 'u' একটি সংক্ষিপ্ত শব্দ। এটিকে 'soo-kee' তে প্রসারিত করবেন না।
コーヒーをお願いします
Koohii wo onegaishimasu
কফি দয়া করে
'koohii' এর দীর্ঘ 'o' একটি একক স্বরের চেয়ে সামান্য বেশি সময় ধরে রাখা হয়।
これをください
Kore wo kudasai
এটি এক দয়া করে / আমি এটি করতে হবে
সহজ এবং পরিষ্কার। আপনি যখন এটি বলেন তখন স্পষ্টভাবে যা চান তার দিকে নির্দেশ করুন।

সাহায্য পাওয়া

কখনও জিনিস ভুল হয় বা আপনার সহায়তা প্রয়োজন। এই বাক্যাংশগুলি আপনাকে সমস্যা যোগাযোগ করতে এবং সহায়তা অনুরোধ করতে সাহায্য করে।

助けてください
Tasukete kudasai
দয়া করে আমাকে সাহায্য করুন
'tasukete' এ 'u' খুবই হালকা, প্রায় এটিকে 'tas-keh-teh' হিসাবে শোনায়।
問題があります
Mondai ga arimasu
একটি সমস্যা আছে / আমার একটি সমস্যা আছে
'Mondai' এ সমস্ত অক্ষর সমান চাপে। 'mon' অন্যদের উপর জোর দেবেন না।
英語を話せる人はいますか?
Eigo wo hanaseru hito wa imasu ka?
এমন কেউ আছেন যিনি ইংরেজিতে কথা বলতে পারেন?
'Eigo' মানে ইংরেজি। 'ei' 'say' এর মতো একটি দীর্ঘ 'e' শব্দ তৈরি করে।

টিপস

স্বরধ্বনি সামঞ্জস্য: জাপানি ভাষায় মাত্র পাঁচটি স্বরধ্বনি (a, i, u, e, o) রয়েছে এবং সেগুলি সর্বদা একই উপায়ে উচ্চারিত হয়, ইংরেজির বিপরীতে যেখানে স্বরধ্বনি ক্রমাগত পরিবর্তন হয়। স্প্যানিশ বা ইতালীয় স্বরধ্বনি চিন্তা করুন: 'a' 'father' এর মতো, 'i' 'see' এ 'ee' এর মতো, 'u' 'food' এ 'oo' এর মতো, 'e' 'bed' এ 'eh' এর মতো, এবং 'o' 'go' এ 'oh' এর মতো। এই সামঞ্জস্য আসলে ইংরেজির চেয়ে অনেক সহজ। বেনিগান অংশটি হল নির্দিষ্ট স্বরধ্বনি, বিশেষত শব্দের শেষে 'u', প্রায়শই কণ্ঠস্বর হয় বা প্রায় নিঃশব্দ। স্থানীয় বক্তাদের সাবধানে শুনুন এই সূক্ষ্ম হ্রাস ধরতে।
শব্দ ক্রম ভিন্নতা: ইংরেজি বিষয়-ক্রিয়া-বস্তু ক্রম অনুসরণ করে (আমি সুশি খাই), কিন্তু জাপানি বিষয়-বস্তু-ক্রিয়া ব্যবহার করে (আমি সুশি খাই)। এই বিপরীততা প্রথমে অদ্ভুত অনুভব করে, কিন্তু আপনি দ্রুত মানিয়ে নেবেন। জাপানিতে ক্রিয়া সর্বদা বাক্যের শেষে আসে, যার অর্থ আপনি সারা বাক্য জুড়ে তথ্য যোগ করতে পারেন এবং শ্রোতারা শেষের জন্য কর্ম পেতে অপেক্ষা করে। আরেকটি প্রধান পার্থক্য: কণিকা যেমন 'wa', 'ga', 'wo' এবং 'ni' ব্যাকরণগত সম্পর্ক চিহ্নিত করে যা ইংরেজি শব্দ ক্রম পরিচালনা করে। ইংরেজিতে, 'dog bites man' এবং 'man bites dog' সম্পূর্ণভাবে ভিন্ন অর্থ। জাপানিতে, কণিকা আপনাকে বলে যে শব্দ ক্রম নির্বিশেষে কে কী করছে।
পিচ উচ্চারণ নোয়ান্স: ইংরেজি চাপ উচ্চারণের বিপরীতে যেখানে আমরা জোরে এবং দীর্ঘের সাথে অক্ষর জোর দিই, জাপানি পিচ উচ্চারণ ব্যবহার করে যেখানে অক্ষরগুলি উচ্চতর বা নিম্নে যায় পিচে। ইংরেজি স্পিকাররা প্রায়শই এটি সম্পূর্ণভাবে মিস করে এবং জোরে অক্ষর জোর দেওয়ার চেষ্টা করে, যা অপ্রাকৃত শোনায়। উদাহরণস্বরূপ, 'hashi' উচ্চ পিচ সহ 'ha' এ মানে chopsticks, কিন্তু 'shi' তে উচ্চ পিচ মানে সেতু। ভাল খবর হল যে এমনকি অপূর্ণ পিচ উচ্চারণ সহ আপনি প্রসঙ্গ বুঝা যাবে। যাইহোক, পিচ পার্থক্য শোনার জন্য আপনার কান প্রশিক্ষণ আপনার শ্রবণ বোঝার ক্ষমতা নাটকীয়ভাবে উন্নত করবে। অক্ষর জোর দেবেন না কঠোরভাবে; পরিবর্তে, আপনার কণ্ঠস্বর একটি মৃদু সুর মত উত্থাপিত এবং হ্রাস যায় চিন্তা করুন।
আর শব্দ উচ্চারণ মানিয়ে নেওয়া: জাপানি 'r' ইংরেজি 'r' এর মতো কিছুই নয়। এটি আসলে একটি হালকা 'd' বা 'l' শব্দের কাছাকাছি, আপনার উপরের সামনে দাঁতের পিছনে শিলাযুক্ত জিহ্বা সংক্ষিপ্তভাবে ট্যাপ করে তৈরি (alveolar শিখর)। ইংরেজি স্পিকাররা প্রায়শই তাদের ভারী আমেরিকান বা ব্রিটিশ 'r' ব্যবহার করে, যা জাপানিতে সম্পূর্ণভাবে ভুল শোনায়। দ্রুত 'ladder' বলার চেষ্টা করুন এবং দ্বিগুণ 'd' কীভাবে একটি হালকা ট্যাপ তৈরি করে তা লক্ষ্য করুন। এটি যেকোনো ইংরেজি 'r' শব্দের চেয়ে জাপানি 'r' এর কাছাকাছি। 'ramen', 'arigatou' এবং 'kuruma' (গাড়ি) সহ শব্দগুলিতে অনুশীলন করুন। আপনার জিহ্বা আপনার মুখের ছাদ স্পর্শ করা উচিত, 'r', 'l' এবং 'd' এর মধ্যে প্রায় একটি শব্দ তৈরি করে।
নিবন্ধ ছাড়াই কথা বলা: জাপানির কোনো নিবন্ধ নেই যেমন 'a', 'an' বা 'the', যা ইংরেজি ভাষীরা ক্রমাগত ব্যবহার করে। আপনি কেবল 'আমি কফি চাই' বলেন, 'আমি একটি কফি চাই' বা 'আমি কফি চাই' নয়। প্রসঙ্গ নির্ধারণ করে আপনি একটি নির্দিষ্ট আইটেম বা একটি সাধারণ মানে চান। এটি আসলে ইংরেজির চেয়ে সহজ, যেখানে নিবন্ধ ব্যবহার জটিল নিয়ম অনুসরণ করে যা এমনকি নেটিভ স্পিকাররা ব্যাখ্যা করতে সংগ্রাম করে। যাইহোক, ইংরেজি স্পিকাররা প্রায়শই অনুভব করে যে তাদের জাপানি নিবন্ধ ছাড়াই খাপ খাপে বা অসম্পূর্ণ শোনায়। আপনি সঠিকভাবে কথা বলছেন তা বিশ্বাস করুন। পিছিয়ে দিক: যখন জাপানি স্পিকাররা ইংরেজি শিখে, তারা নিবন্ধ ব্যবহার নিয়ে সংগ্রাম করে কারণ ধারণা তাদের নেটিভ ভাষায় বিদ্যমান নেই। আপনার বিপরীত সুবিধা রয়েছে।

ইংরেজি ভাষীদের জন্য জাপানি ভাষা কতটা কঠিন?

আমেরিকার বিদেশ সেবা প্রতিষ্ঠান জাপানিকে ক্যাটেগরি চতুর্থ ভাষা হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করে, যার অর্থ এটি ইংরেজি ভাষীদের জন্য সবচেয়ে কঠিন ভাষাগুলির মধ্যে একটি, দক্ষতা অর্জনের জন্য প্রায় ২,২০০ ঘণ্টার অধ্যয়ন প্রয়োজন। তবে এটি আপনাকে হতাশ করতে দেবেন না। প্রাথমিক কথোপকথন বাক্যাংশগুলি লেখার ব্যবস্থার চেয়ে অনেক বেশি অ্যাক্সেসযোগ্য। জাপানি উচ্চারণ আসলে খুবই বোধগম্য কারণ এতে সীমিত স্বরধ্বনি এবং সামঞ্জস্যপূর্ণ অক্ষর গঠন রয়েছে। ব্যাকরণ যুক্তিসঙ্গত যখন আপনি বিষয়-বস্তু-ক্রিয়া শব্দ ক্রমে মানিয়ে নেন। প্রকৃত চ্যালেঞ্জটি তিনটি লেখার ব্যবস্থায় নিহিত রয়েছে (হিরাগানা, কাতাকানা এবং কাঞ্জি), তবে কথ্য মূলগুলির জন্য আপনি দ্রুত অগ্রগতি করতে পারেন। শিষ্টাচার স্তরগুলি জটিলতা যোগ করে, তবে মানক শিষ্টাচার ফর্ম দিয়ে শুরু করা প্রায় সব পরিস্থিতিতে আপনাকে নিরাপদ রাখে।

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

প্রথমে শেখার জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জাপানি বাক্যাংশ কি?

অভিনন্দন (konnichiwa), ধন্যবাদ (arigatou gozaimasu), ক্ষমা করুন/দুঃখিত (sumimasen) এবং আমি বুঝি না (wakarimasen) দিয়ে শুরু করুন। এই চারটি বাক্যাংশ একাই বেশিরভাগ মৌলিক মিথস্ক্রিয়ার মাধ্যমে আপনাকে বহন করবে। দয়া করে (onegaishimasu) যোগ করুন এবং মৌলিক প্রশ্ন যেমন 'যেখানে...' (doko desu ka) এবং আপনি আত্মবিশ্বাসের সাথে জাপান নেভিগেট করতে পারবেন। শিষ্টাচার অভিব্যক্তি জাপানি সংস্কৃতিতে বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ, তাই অন্যান্য শব্দের উপর এগুলি শিখতে অগ্রাধিকার দিন।

ইংরেজি স্পিকারদের জন্য জাপানি উচ্চারণ করা কঠিন?

অনেক ভাষার জন্য জাপানি উচ্চারণ ইংরেজি স্পিকারদের জন্য আসলে সহজ। মাত্র পাঁচটি স্বরধ্বনি শব্দ রয়েছে যা সর্বদা সামঞ্জস্যপূর্ণভাবে উচ্চারিত হয়, ইংরেজির বিপরীতে যেখানে স্বরধ্বনি ক্রমাগত পরিবর্তন হয়। অক্ষর কাঠামো সহজ এবং নিয়মিত। প্রধান চ্যালেঞ্জগুলি হল 'r' শব্দ (যা একটি হালকা 'd' বা 'l' এর কাছাকাছি), শব্দ শেষে devoiced স্বরধ্বনির সাথে আরামদায়ক পাওয়া এবং পিচ উচ্চারণ প্যাটার্ন শেখা। অনুশীলনের সাথে, বেশিরভাগ ইংরেজি স্পিকাররা অপেক্ষাকৃত দ্রুত স্পষ্ট, বোধগম্য উচ্চারণ অর্জন করতে পারে।

আপনি জাপানিতে হ্যালো কীভাবে বলেন?

সবচেয়ে সাধারণ অভিনন্দন হল 'konnichiwa' (こんにちは), দিনের বেলায় সকাল ১০ টার চারপাশ থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত ব্যবহৃত হয়। সকালে, 'ohayou gozaimasu' (ভালো সকাল) ব্যবহার করুন এবং সন্ধ্যায় 'konbanwa' (ভালো সন্ধ্যা) ব্যবহার করুন। বন্ধুদের সাথে অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে, শুধুমাত্র 'ohayou' সকালের জন্য কাজ করে। প্রথমবার যখন আপনি কাউকে দেখেন আপনার অভিনন্দন 'hajimemashite' (আপনার সাথে দেখা করে খুশি) এর সাথে যুক্ত করুন। উপযুক্ত অভিনন্দন দিনের সময় এবং আনুষ্ঠানিকতার স্তরের উপর নির্ভর করে।

অন্যান্য ভাষা শিখুন

বিনামূল্যে শুরু করুন জাপানি