24 Esminės Japonų Kalbos Frazės Pradedantiesiems

Pradedantysiseevi.ai12 min29 frazėsSu garsu

Išmokti japonų kalbos bazinių frazių atidarau duris žaviadomiems pokalbiam ir parodo pagarbą vienai pasaulio čiausčiausiai kultūrai. Nesvarbu, ar planuojate kelionę į Tokyją, pradėtate savo kalbos mokymosi kelionę, ar tiesiog norite bendrauti su japonų kalbą kalbančiais žmonėmis. šios pagrindinės frazės padės jums bendrauti nuo pirmosios dienos. Japonų kalba iš pradžių gali atrodyti bauginanti, tačiau geroji naujiena yra ta, kad bazinė ištartis yra stebėtinai prieinama ir keletas pagrindinių frazių gali jums padėti labai daug kasdieninėje komunikacijoje.

Turinys
  1. 1. Sveikinimosi Frazės ir Supažindinimas
  2. 2. Esminės Mandagios Frazės Japonų Kalboje
  3. 3. Kai Nesupranti
  4. 4. Apsipirkimas ir Pinigai
  5. 5. Kryptys ir Vietos
  6. 6. Maistas ir Gėrimai
  7. 7. Pagalbos Paieška
  8. 8. Patarimai
  9. 9. Dažniausiai užduodami klausimai

Sveikinimosi Frazės ir Supažindinimas

Pirmas įspūdis yra svarbus visur, bet ypač Japonijoje, kur mandagūs sveikinimosi žodžiai nustato visų sąveikų toną. Šios frazės padės jums ramiai pristatyti save ir pradėti pokalbius.

こんにちは
Konnichiwa
Sveikas
Kiekvienas skiemuo turėtų būti vienodai pabrėžtas. 'wa' pabaigoje parašyta hiragana simboliu は (ha), bet tariama 'wa'.
私の名前は...です
Watashi no namae wa... desu
Mano vardas yra...
Galutinis 'u' 'desu' beveik neatjuntamas, beveik tylus. Sakykite lyg 'dess', o ne 'de-su'.
はじめまして
Hajimemashite
Malonu su tavimi susitikti
'shi' garsas susilieja į 'te' pabaigoje. Netarykite jų kaip atskiros silabės 'shi-te', o greičiau kaip vieną sklandų 'šte'.
私は...から来ました
Watashi wa... kara kimashita
Aš esu iš...
Dalelė 'wa' parašyta kaip は (ha), tačiau šiame kontekste visada tariama 'wa'.
どちらから来ましたか?
Dochira kara kimashita ka?
Iš kur tu esi?
Baigkite rimuojančiu tonacija 'ka' pabaigoje, kad aiškiai parodytumėte, kad tai klausimas.

Esminės Mandagios Frazės Japonų Kalboje

Mandagumas yra giliai įtemptas į japonų komunikaciją. Šios frazės yra absoliučiai būtinos, kurias naudosite neskaičiuojamus kartus kiekvieną dieną.

お願いします
Onegaishimasu
Prašau
Galutinis 'u' beveik nespėliojamas. Galvokite apie 'maš', o ne 'ma-su'. Kai kurie regionai jį tariia dar trumpiau kaip 'maš'.
ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
Ačiū
Vėl, galutinis 'u' beveik neatjuntamas. 'gozaimasu' dalis iškelia paprastą 'arigatou' į mandagų kalbą.
すみません
Sumimasen
Atsiprašau / Atsiprašau
Visos silabės yra santykinai vienodos pagal pabrėžimą. Neperslopinkite jokios konkrečios dalies.
ごめんなさい
Gomen nasai
Atsiprašau
Galutinis 'i' yra tariamas aiškiai, skirtingai nuo dažnai tylaus 'u' garsų japonų kalboje.
大丈夫です
Daijoubu desu
Nėra problemos / Viskas gerai
'ou' sukuria ilgą 'o' garsą. Sakykite 'jo' su šiek tiek prailgintu balsiu, o ne du atskirus garsus.

Kai Nesupranti

Komunikacijos gedimų nutinka visiems, kurie mokosi naujos kalbos. Šios frazės padeda jums naršyti sumišimą ir toliau kelti pokalbius.

分かりません
Wakarimasen
Aš nesupranu
'r' garsas japonų kalboje yra kur nors tarp anglų kalbos 'r' ir 'l', padarytas lengvai bakstelėjus liežuvį už priekinių dantų.
もう一度言ってください
Mou ichido itte kudasai
Ar galėtum tai pakaroti, prašau?
'ou' 'mou' sukuria ilgą 'o' garsą. 'ichido' reiškia 'vieną kartą' arba 'dar kartą'.
ゆっくり話してください
Yukkuri hanashite kudasai
Prašau kalba lėčiau
Dvigubas 'k' 'yukkuri' sukuria mažą pauzę. Pagalvokite apie tai lyg 'yuk-kuri' su mažu tarpu.
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka?
Kas tai?
Naudokite rimuojančią intonaciją pabaigoje, kad aiškiai parodytumėte, kad tai klausimas.

Apsipirkimas ir Pinigai

Nesvarbu, ar apsiperkate Tokijo elektronikos rajonuose, ar naršote vietos rinkoje, šios frazės padeda jums naršyti pirkinius ir mokėjimus.

いくらですか?
Ikura desu ka?
Kiek tai kainuoja?
Pabaigoje padarykite rimuojančią intonaciją, kad parodytumėte, jog tai klausimas.
高すぎます
Taka sugimasu
Tai per brangus
'sugimasu' reiškia 'per daug'. 'gi' naudoja tvirtą 'g' garsą, kaip 'give'.
安いですね
Yasui desu ne
Tai pigus / Tai gera kaina
'ne' yra tariamas kaip anglų žodis 'nay', bet trumpiau.
カードで払えますか?
Kaado de haraemasu ka?
Ar galiu mokėti kortele?
'kaado' yra paimtas iš anglų kalbos 'card', bet tariamas su japonų balsiais.

Kryptys ir Vietos

Greitai judėti reikalingas žinojimas, kaip paprašyti ir suprasti pagrindines kryptis. Šios frazės yra gelbėtojais, kai naršote japonų gatves.

どこですか?
Doko desu ka?
Kur tai yra?
Trumpa ir paprasta. Abu 'o' garsai yra vienodo ilgio.
左に曲がってください
Hidari ni magatte kudasai
Prašau pasukti į kairę
Dvigubas 't' 'magatte' sukuria mažą pauzę tarp skiemenų.
近いですか?
Chikai desu ka?
Ar tai arti?
'chi' yra tariama lyg 'čii' 'cheese', o ne kaip 'chai'.
まっすぐ行ってください
Massugu itte kudasai
Prašau eiti tiesiai
Dvigubas 's' sukuria šnypščiantį garsą, šiek tiek ilgiau laikomą nei vieningas 's'.

Maistas ir Gėrimai

Japonų maisto kultūra yra pasaulyje žinoma, o žinojimas, kaip užsakyti, labai pagerins jūsų valgymo patirtį.

お水をください
Omizu wo kudasai
Vandens, prašau
Dalelė 'wo' yra parašyta を, bet tariama 'o' arba 'vo', o ne 'vo'.
お腹が空きました
Onaka ga sukimashita
Aš esu alkanas
'u' 'suki' yra trumpas garsas. Neprailginkite į 'su-ki'.
コーヒーをお願いします
Koohii wo onegaishimasu
Kava, prašau
Ilgas 'o' 'koohii' yra šiek tiek ilgiau laikytas nei vieningas balsias.
これをください
Kore wo kudasai
Tai, prašau / Noriu šito
Paprasta ir aiški. Aiškiai rodykite, ką norite, kai sakote tai.

Pagalbos Paieška

Kartais dažnai atsitinka, kad jums reikalinga pagalba. Šios frazės padeda jums komunikuoti problemas ir prašyti paramos.

助けてください
Tasukete kudasai
Prašau padėk man
'u' 'tasukete' yra labai lengvas, beveik daro tai, kad skambutis 'tas-ke-te'.
問題があります
Mondai ga arimasu
Yra problema / Turiu problemą
'mondai' turi vienodą akcentą visose skiemenimis. Neperslopinkite 'mon' prieš kitus.
英語を話せる人はいますか?
Eigo wo hanaseru hito wa imasu ka?
Ar yra kas nors, kas kalba angliškai?
'eigo' reiškia anglų kalbą. 'ei' sukuria ilgą 'e' garsą, kaip 'ay' žodyje 'say'.

Patarimai

Balsiai: Paprastumas ir Nuoseklumas: Japonų kalboje yra tik penki balsiai (a, i, u, e, o) ir jie visada tariami vienodai, skirtingai nuo anglų kalbos, kur balsiai nuolat keičiasi. Pagalvokite apie ispanų arba italų balsius: 'a' lyg 'father', 'i' lyg 'see', 'u' lyg 'food', 'e' lyg 'bed', 'o' lyg 'go'. Ši nuoseklumas yra daug paprastesnis nei anglų kalba. Sudėtingas dalykas anglų kalbos mokiniams yra tas, kad tam tikri balsiai, ypač 'u' žodžių pabaigoje, dažnai neatjuntami arba beveik tyli. Girdėsite 'desu' kaip 'dess' ir 'imasu' kaip 'imass'. Klausykitės atidžiai gimtakalbius, kad suvoktumėte šiuos subtilus redukcijas.
Sakinio Struktūra: Objektas-Veiksmažodis Modelis: Anglų kalba laikosi Subjekto-Veiksmažodžio-Objekto tvarkos (aš jem sušiumi), bet japonų kalba naudoja Subjekto-Objekto-Veiksmažodžio (aš sušiumi jem). Šis apversimas iš pradžių jaučiasi keistai, bet greitai prisitaikysite. Veiksmažodis Japonų kalboje visada ateina paskutinis sakinyje, todėl galite pridėti informaciją visame sakinyje ir klausytojai laukia pabaigos, kad gautų veiksmą. Dar vienas didelis skirtumas: dalelės kaip 'wa', 'ga', 'wo' ir 'ni' žymi gramatines sąryšius, kuriuos anglų kalba tvarko per žodžių tvarką. Tai anglų mokiniams duoda grindinio supratimą.
Toninė Akcentuacija: Melodija, Ne Stiprumas: Skirtingai nuo anglų kalbos pabrėžimo akcentuacijos, kur rašome skiemenis su garsu ir ilgiu, japonų kalba naudoja toninę akcentuaciją, kur skiemenys eina aukštyn ar žemyn pagal toną. Anglų kalbos kalbotojai dažnai to visiškai praleidžia ir bando pabrėžti skiemenis garsiau, o tai skamba nenatūraliai. Pavyzdžiui, 'hashi' su aukšta tonacija 'ha' reiškia pagalius, bet aukšta tonacija 'shi' reiškia tiltą. Geroji naujiena yra tai, kad netobulai toninei akcentuacijai jūs vis tiek būsite suprasti iš konteksto. Tačiau treniravus savo ausį girdi toninių skirtumų žymiai pagerins jūsų sluchimo supratimą. Iš to, kad nepabrėžiate skiemenų sunkiau; greičiau, pagalvokite apie savo balsą kylant ir krisdamas kaip švelnus melodija.
R Garsas: Liežuvo Bakstelėjimas, Ne Spiralainis Garsas: Japonų 'r' nieko nepanašu į anglų 'r'. Jis iš tikrųjų yra artimesnis lengvam 'd' ar 'l' garsui, pagamintam greitai bakstelėjus liežuvį prieš dantų kreštą (alveolarinę ketą). Anglų kalbos kalbotojai dažnai naudoja savo sunkų amerikietišką arba britišką 'r', kuris visiškai negerai skamba japonų kalboje. Pabandykite greitai sakyti 'ladder' ir pastebėkite, kaip dvigubas 'd' sukuria lengvą bakstelėjimą. Tai yra daug arčiau japonų 'r' nei bet koks anglų 'r' garsas. Treniruokitės su žodžiais kaip 'ramen', 'arigatou' ir 'kuruma' (automobilis). Jūsų liežuvį reikėtų vargu ar liesti dantuoto dangtelio, sukuriant garsą, kuris yra beveik tarp 'r', 'l' ir 'd'.
Puikūs Straipsniai: Kontekstas Kalba: Japonų kalboje nėra straipsnių, tokių kaip 'a', 'an' arba 'the', kuriuos anglų kalbotojai naudoja nuolat. Jūs tiesiog sakote 'noriu kavos', o ne 'noriu kava' arba 'noriu kava'. Kontekstas nustato, ar reiškiate konkrečią ar bendrą dalį. Tai iš tikrųjų yra paprastesnė nei anglų kalba, kur straipsnio naudojimas sekama sudėtingomis taisyklėmis, kurias net gimtakalbiai negali paaiškinti. Tačiau anglų kalbos kalbotojai dažnai jaučiasi, kad jų japonų kalba skamba nutrūpo ar nepilna be straipsnių. Pasitikėkite, kad kalbaite teisingai. Priešinga pusė: kai japonų kalbos kalbotojai mokosi anglų kalbos, jie grumias su dėl to, kada naudoti straipsnius, nes koncepcija neegzistuoja jų gimtoje kalboje. Jūs turite priešingą pranašumą.

Kaip Sunki Japonų Kalba Lietuviams?

Amerikos Valstybės Departamento Užsienio Tarnybos institutas klasifikuoja japonų kalbą kaip IV kategorijos kalbą, o tai reiškia, kad tai viena iš sunkiausių kalbų lietuviams, reikalinga maždaug 2.200 valandų studijų, norint pasiekti gebėjimą. Tačiau neleiskite tam jūsų išgąsdinti. Pagrindinės pokalbių frazės yra daug labiau pasiekiamos nei rašymo sistema. Japonų kalbos tarimas iš tikrųjų yra gana prieinamas dėl ribotų balsių garsų ir nuoseklios skiemenų struktūros. Gramatika yra logiška, kai tik įprastate prie Dalykas-Objektas-Veiksmažodis žodžių tvarkos. Tikrasis iššūkis slypi trijose rašymo sistemose (hiragana, katakana ir kanji), bet norint kalbėti pagrindines frazes, galite greitai pažengti. Mandagumo lygiai prideda sudėtingumo, bet pradėjus nuo standartinių mandagių formų, esate saugūs praktiškai visose situacijose.

Dažniausiai užduodami klausimai

Kokios yra svarbiausios japonų kalbos frazės pirmiausia išmokti?

Pradėkite su sveikinimais (konnichiwa), ačiū (arigatou gozaimasu), atsiprašau/atsiprašau (sumimasen) ir aš nesupranu (wakarimasen). Šios keturios frazės vienos pačios jums padės per daugumos pagrindinių sąveikų. Pridėkite prašau (onegaishimasu) ir pagrindines klausimus, tokius kaip 'kur yra...?' (doko desu ka) ir galėsite naršyti Japoniją su pasitikėjimu. Mandagumo išraiškos yra ypač svarbi japonų kultūroje, todėl prioritetą suteikite šiems, o ne kitam žodynam.

Ar japonų kalba yra sunki anglų kalbos kalbotojams?

Japonų kalbos tarimas iš tikrųjų yra lengvesnis nei daugelio kalbų anglų kalbos kalbotojams. Yra tik penki balsiai, kurie visada tariami nuosekliai, skirtingai nuo anglų, kur balsiai nuolat keičiasi. Skiemenų struktūra yra paprasta ir nuosekli. Pagrindiniai iššūkiai yra 'r' garsas (kuris yra arčiau lengvo 'd' ar 'l'), suprasti neatjaučiamus balsiais žodžių pabaigoje ir mokyti toninės akcentuacijos šablonus. Su praktikavimu, dauguma anglų kalbos kalbotojų gali pasiekti aiškių, suprantamų tariavimo gana greitai.

Kaip pasveikinti japonų kalboje?

Dažniausias sveikinimas yra 'konnichiwa' (こんにちは), naudojamas dieną nuo apytiksliai 10 ryto iki saulėlydžio. Ryte naudokite 'ohayou gozaimasu' (geras rytas), o vakare naudokite 'konbanwa' (geras vakaras). Neoficialiosiose situacijose su draugais tiesiog 'ohayou' veikia ryte. Kai sutinkate ką nors pirmą kartą, suporuokite savo sveikinimą su 'hajimemashite' (malonu su tavimi sutikti). Tinkamas sveikinimas priklauso nuo tiesios dienos ir formalaų lygio.

Ką reiškia sumimasen japonų kalboje?

'Sumimasen' (すみません) yra viena iš daugiausiai naudingų ir universalių frazių japonų kalboje. Jis tarnauja trims pagrindiniais tikslais: patraukti ką nors dėmesį ('atsiprašau'), atsiprašyti mažiems nepatogumams ('atsiprašau') ir reikšti padėką žmogui, kuris nujuda iš jo kelio. Jūs naudosite tai nuolat, kai prašote krypčių, skambinate barmenui, atsiprašote dėl bakstelėjimo į ką nors, arba padėkojate komuosius išmesti tam tikrą nusiskundom. Jis yra mandagesnis nei 'gomen nasai' (atsiprašau) dėl atsitiktinių klaidų.

Ar man reikia išmokti japonų kalbos rašymą, norint kalbėti pagrindines frazes?

Ne, galite išmokti šnekamąją japonų kalbą be rašymo sistemų savybės. Romanizacija (rašant japonų kalbą su lotynų raidėmis) leidžia jums išmokti tariavimo ir pokalbio frazės. Tačiau rekomenduojamas hiragana ir katakana mokymasis (dvi fonetinės skripos su 46 simboliais kiekviena), net pradedantiesiems, nes tai padeda su tarmymu, meniu skaitymu ir supratimu, kaip kalba veikia. Galite atidėti kanji (Kinijos simbolius) mokymąsi tol, kol būsite patogūs su pagrindinio pokalbio. Daugelis sėkmingų mokinių pirmiausia sutelkiasi į kalbą, tada pamažu prideda skaitymo įgūdžius.

Mokytis kitų kalbų

Pradėk nemokamai su Japonų