24 Osnovne japanske fraze za početnike

Početnikeevi.ai12 min29 frazaSa zvukom

Učenje osnovnih japanskih fraza otvara vrata smislenim razgovorima i pokazuje poštovanje prema jednoj od najfascinantnih kultura svijeta. Bilo da planirate putovanje u Tokio, započinjete svoje putovanje u učenju jezika ili jednostavno želite da se povežete sa japanskim govornicima, ove osnovne fraze će vas omogućiti da komunicirate od prvog dana. Japanski može izgledati zastrašujuće na prvi pogled, ali dobra vijest je da je osnovna izgovor iznenađujuće pristupačan, a samo nekoliko ključnih fraza može vas odvesti izvanredno daleko u svakodnevnim interakcijama.

Sadržaj
  1. 1. Pozdravi i predstavljanja
  2. 2. Bitni ljubazni izrazi na japanskom
  3. 3. Kada ne razumiješ
  4. 4. Kupovina i novac
  5. 5. Upute i lokacije
  6. 6. Hrana i piće
  7. 7. Dobivanje pomoći
  8. 8. Savjeti
  9. 9. Često postavljana pitanja

Pozdravi i predstavljanja

Prvi utisci su važni svugdje, ali posebno u Japanu gdje ljubazni pozdravi postavljaju ton za sve interakcije. Ove će vam fraze pomoći da se predstavite i započnete razgovore sa pouzdanjem.

こんにちは
Konnichiwa
Zdravo
Drži svaki slog ravnomjerno naglašen. 'Wa' na kraju je napisan hiragana znakom は (ha) ali se izgovara 'wa'.
私の名前は...です
Watashi no namae wa... desu
Moje ime je...
Konačni 'u' u 'desu' je jedva izgovoren, gotovo tiho. Izgovorite kao 'dess' umjesto 'deh-soo'.
はじめまして
Hajimemashite
Drago mi je što vas upoznajem
'Shi' zvuk se miješa u 'te' na kraju. Nemojte ga izgovarati kao odvojene slogove 'shi-te' već kao jedan tečan 'shte'.
私は...から来ました
Watashi wa... kara kimashita
Ja sam iz...
Čestica 'wa' je napisana kao は (ha) ali se u ovom kontekstu uvijek izgovara kao 'wa'.
どちらから来ましたか?
Dochira kara kimashita ka?
Odakle ste?
Završite sa rastućom intonacijom na 'ka' da naznačite da je to pitanje.

Bitni ljubazni izrazi na japanskom

Ljubaznost je duboko utkana u japansku komunikaciju. Ove fraze su apsolutno bitne koje ćete koristiti bezbroj puta svaki dan.

お願いします
Onegaishimasu
Molim
Konačni 'u' je jedva izgovoren. Misli na 'mahss' umjesto 'mah-soo'. Neki regioni ga izgovaraju čak i kraće kao 'mahsh'.
ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
Hvala vam
Ponovo, konačni 'u' je gotovo nečujan. 'Gozaimasu' dio puni jednostavnu 'arigatou' sa ljubaznom govorom.
すみません
Sumimasen
Izvinjavam se / Žao mi je
Svi slogovi su relativno jednaki u stresu. Nemojte preskakati bilo koji poseban dio.
ごめんなさい
Gomen nasai
Izvinjavam se
Konačni 'i' se čitko izgovara, za razliku od često nečujnog 'u' zvuka u japanskom.
大丈夫です
Daijoubu desu
Nema problema / U redu je
'Ou' kreira dugačak 'o' zvuk. Izgovorite 'joh' sa malo izduženim samoglasnika, ne dva odvojena zvuka.

Kada ne razumiješ

Komunikacijske greške se dešavaju svima koji uče novi jezik. Ove fraze vam pomažu da se krećete kroz zabunu i da nastavite razgovore.

分かりません
Wakarimasen
Ne razumijem
'R' zvuk u japanskom je negdje između engleskog 'r' i 'l', sličan lagano dodirivanju jezika iza prednjih zuba.
もう一度言ってください
Mou ichido itte kudasai
Možete li to ponoviti, molim?
'Ou' u 'mou' kreira dugačak 'o' zvuk. 'Ichido' znači 'jednom' ili 'još jednom'.
ゆっくり話してください
Yukkuri hanashite kudasai
Molim vas, govorite sporije
Dvostruki 'k' u 'yukkuri' stvara mali pauzu. Razmislite kao 'yuk-kuri' sa malenim razmakom.
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka?
Što je ovo?
Koristite rastući ton na kraju da jasno naznačite da je to pitanje.

Kupovina i novac

Bilo da kupujete u elektroničkim okruzima Tokija ili pregledavate lokalnu tržnicu, ove fraze vam pomažu da se krećete kroz kupovine i plaćanja.

いくらですか?
Ikura desu ka?
Koliko stoji?
Drži intonaciju rastućom na kraju da naznačiš da je to pitanje.
高すぎます
Taka sugimasu
To je preskupo
'Sugimasu' znači 'previše'. 'Gi' koristi tvrdi 'g' zvuk kao u 'give'.
安いですね
Yasui desu ne
To je jeftino / To je dobra cijena
'Ne' se izgovara kao engleska reč 'nay' ali kraće.
カードで払えますか?
Kaado de haraemasu ka?
Mogu li platiti karticom?
'Kaado' je pozajmljen od engleske 'card' ali izgovara se sa japanskim samoglasnicima.

Upute i lokacije

Kretanje zahtijeva poznavanje kako tražiti i razumijevati osnovne upute. Ove fraze su životinjske kada se krećete japanskim ulicama.

どこですか?
Doko desu ka?
Gdje je?
Kratko i jednostavno. 'O' zvukovi su oba jednaka u dužini.
左に曲がってください
Hidari ni magatte kudasai
Molim vas, skrenite ulijevo
Dvostruki 't' u 'magatte' stvara mali pauzu između sloga.
近いですか?
Chikai desu ka?
Je li blizu/blizu?
'Chi' se izgovara kao 'chee' u 'cheese', ne kao 'chai'.
まっすぐ行ってください
Massugu itte kudasai
Molim vas, idite ravno
Dvostruki 's' stvara sibilans održan malo duže nego jedinistveni 's'.

Hrana i piće

Japanska kulinarska kultura je svjetski poznata, a znanje kako naručiti će uvelike poboljšati vaša iskustva blagovanja.

お水をください
Omizu wo kudasai
Vode, molim
Čestica 'wo' je napisana を ali se izgovara 'oh' ili 'o', ne 'woh'.
お腹が空きました
Onaka ga sukimashita
Gladan sam
'U' u 'suki' je kratak zvuk. Nemojte ga produžavati u 'soo-kee'.
コーヒーをお願いします
Koohii wo onegaishimasu
Kafu, molim
Dugačak 'o' u 'koohii' je malo duži nego jedinistveni samoglasnik.
これをください
Kore wo kudasai
Ovo, molim / Idem ovo
Jednostavno i jasno. Jasno pokažite na ono što želite kada to recite.

Dobivanje pomoći

Ponekad stvari krenu naopako ili vam je potrebna pomoć. Ove fraze vam pomažu da komunicirate probleme i tražite podršku.

助けてください
Tasukete kudasai
Molim vam, pomozite mi
'U' u 'tasukete' je vrlo laka, gotovo čineći da zvuči kao 'tas-keh-teh'.
問題があります
Mondai ga arimasu
Postoji problem / Imam problem
'Mondai' ima jednaku stres na svim slogove. Nemojte naglašavati 'mon' preko ostalih.
英語を話せる人はいますか?
Eigo wo hanaseru hito wa imasu ka?
Je li nekoga ko može govoriti engleski?
'Eigo' znači engleski. 'Ei' stvara dugačak 'e' zvuk, kao 'ay' u 'say'.

Savjeti

Samoglasnici: Jednostavnost japanskog: Japanski ima samo pet samoglasničkih zvukova (a, i, u, e, o) i oni se uvijek izgovaraju na isti način, za razliku od engleskog gdje se samoglasnici stalno mijenjaju. Razmislite kao španski ili talijanski samoglasnici: 'a' kao u 'otac', 'i' kao 'ee' u 'vidite', 'u' kao 'oo' u 'hrana', 'e' kao 'eh' u 'krevetac' i 'o' kao 'oh' u 'ide'. Ova konzistentnost je zapravo mnogo jednostavnija od engleskog. Zanimljiva dio je što su neki samoglasnici, posebno 'u' na kraju riječi, često bez glasa ili gotovo nečujni. Čuće ćete 'desu' kao 'dess' i 'imasu' kao 'imahss'. Pažljivo slušajte izvorne govornike da uhvatite ove suptilne redukcije koje čine japanski zvučnim autentično.
Redoslijed riječi: Prilagođavanje japanskom obrazcu: Engleski slijedi Subjekat-Glagol-Objekat redoslijed (Ja jedem sushi), ali japanski koristi Subjekat-Objekat-Glagol (Ja sushi jedem). Ova obrnuta stvar se na početku čini čudno, ali brzo se prilagođavate. Glagol se uvijek pojavljuje na kraju japanskih rečenica, što znači da možete dodati informacije i kontekst tijekom rečenice i slušači čekaju kraj da dobiju akciju. Drugi veliki razliku: čestice kao 'wa', 'ga', 'wo' i 'ni' označavaju gramatičke odnose koje engleski obrađuje putem redoslijeda. U japanskom, čestice vam govore tko radi što, bez obzira na redoslijed.
Naglasak na visini: Melodija umjesto snage: Za razliku od engleskog akcepta gdje ističemo slogove sa glasnoćom i dužinom, japanski koristi visinski akcent gdje slogovi idu viši ili niži u tonalnosti. Engleski govornici često ovo potpuno propuštaju i pokušavaju naglašavati slogove glasno, što zvuči neprirodno. Na primjer, 'hashi' sa visokim tonom na 'ha' znači štapiće, ali visoki ton na 'shi' znači most. Dobra vijest je da će vas čak i sa nesuvrsmenim naglascima tonaliteta biti razumljivi kroz kontekst. Međutim, obuka vašeg uha da čuje razlike u tonalitetu dramatično će poboljšati vaše razumijevanje slušanja. Nemojte naglašavati slogove jače; umjesto toga, razmislite o vašem glasu koji ide gore i dolje kao blag melodija.
R zvuk: Blago dodir umjesto snažne artikulacije: Japanski 'r' nije ništa kao engleski 'r'. To je zapravo bliži laganom 'd' ili 'l' zvuku, proizvedenom lagano dodirivanjem jezika protiv grebena iza vaših gornjih prednjih zuba (alveolarna grebena). Engleski govornici često koriste teški američki ili britanski 'r', što zvuči potpuno krivo u japanskom. Pokušajte brzo reći 'stepenište' i primijetite kako dvostruki 'd' stvara lagan dodir. To je mnogo bliže japanskom 'r' nego bilo koji engleski 'r' zvuk. Vježbajte sa riječima kao 'ramen', 'arigatou' i 'kuruma' (automobil). Vaš jezik bi trebao ledeno dodirnuti krov vaših usta, stvarajući zvuk koji je gotovo između 'r', 'l' i 'd'.
Bez članova: Pojednjenja bez 'a' i 'the': Japanski nema članaka kao 'a', 'an' ili 'the' koje engleski govornici koriste stalno. Jednostavno kažete 'Želim kafu', ne 'Želim kafu' ili 'Želim kafu'. Kontekst određuje je li mislite na specifičan stavku ili opšti. Ovo je zapravo jednostavnije od engleskog, gdje upotreba članova slijedi kompleksna pravila koja čak i izvorni govornici imaju poteškoće objasniti. Međutim, engleski govornici često osjećaju kako njihov japanski zvuči otkucan ili nepotpun bez članova. Vjerujte da pravilno govorite. Obrnuta strana: kada japanski govornici uče engleski, imaju poteškoće sa kada koristiti članke jer koncept nije u njihovom materinjem jeziku. Imate suprotnu prednost.

Koliko je teško učiti japanski za govornike srpskog jezika?

Američki Institut za vanjske poslove klasifikuje japanski kao jezik kategorije IV, što znači da je to jedan od najtežih za govornike engleskog jezika, zahtijevajući približno 2.200 sati studija da bi se dostigla fluentnost. Međutim, neka vas to ne plaši. Osnovne fraze za razgovor su mnogo dostupnije od sistema pisanja. Japanska izgovor je zapravo vrlo pristupačna sa ograničenim samoglasnima i konzistentnom strukturom sloga. Gramatika je logična kada se prilagodite redoslijedu Subjekat-Objekat-Glagol. Pravi izazov leži u tri sistema pisanja (hiragana, katakana i kanji), ali za govornu osnovu možete postići brz napredak. Nivoi ljubaznosti dodaju kompleksnost, ali započinjanje sa standardnim ljubaznim oblicima vas čuva u praktički svim situacijama.

Često postavljana pitanja

Koje su najvažnije japanske fraze da se prvo nauče?

Počnite sa pozdravljanjem (konnichiwa), hvala vam (arigatou gozaimasu), izvinjavam se/žao mi je (sumimasen) i ne razumijem (wakarimasen). Samo ove četiri fraze će vas nositi kroz većinu osnovnih interakcija. Dodajte molim (onegaishimasu) i osnovna pitanja kao 'gdje je...?' (doko desu ka) i moći ćete se kretati Japana sa pouzdanjem. Izrazi ljubaznosti su posebno ključni u japanskoj kulturi, tako da dajem prednost učenju ovih iznad drugog vokabulara.

Je li japanski teško izgovoriti za govornike engleskog?

Japanska izgovor je zapravo lakši nego mnogi jezici za govornike engleskog. Postoji samo pet samoglasničkih zvukova koji se uvijek izgovaraju dosledno, za razliku od engleskog gdje se samoglasnici stalno mijenjaju. Struktura sloga je jednostavna i redovna. Glavni izazovi su 'r' zvuk (koji je bliži laganom 'd' ili 'l'), udobnost sa bezvučnim samoglasnicima na kraju rijeti i učenje obrazaca naglaska tonaliteta. Sa praksom, većina engleski govornika može postići jasnu, razumljenu izgovor relativno brzo.

Kako kažeš zdravo na japanskom?

Najčešće korišten pozdrav je 'konnichiwa' (こんにちは), korišten tijekom dnevnih sati od oko 10 ujutro do zalaska sunca. Ujutro, koristite 'ohayou gozaimasu' (dobar dan), a na večer koristite 'konbanwa' (dobra večer). Za neformalne situacije sa prijateljima, samo 'ohayou' funkcionira ujutro. Kada upoznajete nekoga po prvi put, spojite svoj pozdrav sa 'hajimemashite' (drago mi je što vas upoznajem). Odgovarajući pozdrav zavisi od vremena dana i nivoa formalnosti.

Što sumimasen znači na japanskom?

'Sumimasen' (すみません) je jedan od najsvestranih i najkorisnije fraza na japanskom. Služi tri glavne svrhe: privođenje čije pažnje ('izvinjavam se'), izvinjavanja za male neugodnosti ('žao mi je') i izražavanja zahvalnosti za nečiju neugodnost. Koristit ćete je stalno kada tražite upute, pozivajući poslužitelja, izvinjavajući se što ste nekoga udarili ili zahvaljujući nekome što je izašao iz puta. Ljubaznija je nego 'gomen nasai' (žao mi je) za slučajne greške, čineći je najsigurnijom zadanom izvinjenjem za učenike.

Trebam li da naučim japanskog pisanja da govore osnovne fraze?

Ne, možete naučiti govoren japanski bez savladavanja sistema pisanja u početku. Romanizacija (pisanje japanskog sa latiničnim slovima) vam omogućava da naučite izgovor i razgovorne fraze. Međutim, učenje hiragane i katakane (dva fonetska skripta sa 46 znakova) je visoko preporučljivo čak i za početnike jer pomaže sa izgovorom, čitanjem menija i razumijevanjem kako jezik funkcionira. Možete odložiti učenje kanji-ja (kineski znakovi) dok se dobro osjećate sa osnovnim razgovorom. Mnogi uspješni učenici fokusiraju se na govor prvo, zatim postepeno dodaju vještine čitanja.

Učite druge jezike

Počnite besplatno sa Japanski