Yapon dili əsas ifadələrini öyrənmək dünyanın ən cəlb edici mədəniyyətlərindən birinə olan hörmətli sözləşməni açır. Tokyo-ya seyahət planlaşdırsanız, dil öyrənməsinə başlamaq istəsəniz və ya sadəcə Yapon danışanlarla bağlantı kurmaq istəsəniz, bu əsas ifadələr sizi birinci gündən etibarən ünsiyyətə cəlb edəcəkdir. Yapon dili ilk baxışda qorxulu görünə bilər, lakin yaxşı xəbər budur ki, əsas tələffüz təəccüblüdür, və bir neçə əsas ifadə gündəlik ünsiyyətdə sizi açıq buraxacaqdır.
İlk təəssürat hər yerdə mühüm olsa da, xüsusilə ədəb salamlamaları bütün ünsiyyətlərin tonunu müəyyən etdiyi Yaponiyada əhəmiyyətlidir. Bu ifadələr özünüzü təqdim etməyə və söhbətə adekvatlıqla başlamağa kömək edəcəkdir.
こんにちは
Konnichiwa
Salam
Hər sillabə bərabər vurğulanır. Sonda olan 'wa' hiragana simvolu は (ha) ilə yazılır lakin 'wa' kimi tələffüz olunur.
私の名前は...です
Watashi no namae wa... desu
Mənim adım...
Sonda olan 'u' tələffüzü zəif, demək olar ki, səssiz. 'Deh-soo' əvəzinə 'dess' kimi deyin.
はじめまして
Hajimemashite
Tanış olmaqdan xoş oldum
'Shi' sonu 'te' ilə səssizdir. Ayrı sillabə 'shi-te' kimi tələffüz etməyin, əksinə 'shte' kimi mərck axını.
私は...から来ました
Watashi wa... kara kimashita
Mən...dən gəlmişəm
Hissə sözü 'wa' hiragana simvolu は (ha) ilə yazılır lakin həmişə 'wa' kimi tələffüz olunur.
どちらから来ましたか?
Dochira kara kimashita ka?
Siz haradan gəlmişsiniz?
Sual göstərmək üçün 'ka' sonda artan tonla bitirilir.
Yapon Dilində Əhəm Ədəb İfadələri
Nəticə dərinliyi Yapon ünsiyyətinə bükülmüşdür. Bu ifadələr hər gün saysız dəfə istifadə edəcəyiniz mütləq lazımdır.
お願いします
Onegaishimasu
Xahiş etmirəm
Sonda olan 'u' zəif tələffüz olunur. 'Mahss' deyil 'mah-soo'. Bəzi bölgələr onu daha qısa 'mahsh' kimi tələffüz edir.
ありがとうございます
Arigatou gozaimasu
Təşəkkür edirim
Dəbində olduğu kimi sonda olan 'u' demək olar ki, səssizdir. 'Gozaimasu' hissəsi sadə 'arigatou' ədəbi ünsiyyətə yüksəldir.
すみません
Sumimasen
Bağışlayın / Təəssüflənirəm
Bütün sillabələr nisbətən bərabər vurğuda. Hər hansı bir hissəni vurğulamayın.
ごめんなさい
Gomen nasai
Bağışlayın
Sonda olan 'i' aydın tələffüz olunur, ingilis sözlərinin arxasında olan tez-tez səssiz 'u' səsləri deyil.
大丈夫です
Daijoubu desu
Sorun yoxdur / Əlbətdir
'Ou' uzun 'o' səsini yaradır. 'Joh'-u bir az uzun səs ilə deyin, iki ayrı səs deyil.
Başa Düşmədiyiniz Zaman
Ünsiyyət məkətləri yeni dili öyrənən hər kəsə olur. Bu ifadələr səhvləri aşmağa və söhbətləri davam etdirməyə kömək edir.
分かりません
Wakarimasen
Başa düşmürəm
Yapon dilində 'r' ingilis 'r' ilə 'l' arasında bir yer, ön dişlərin arxa tərəfində dilini yüngül vuraraq yaradılır.
もう一度言ってください
Mou ichido itte kudasai
Bunu yenidən xahiş edirəm
'Mou'-da 'ou' uzun 'o' səsini yaradır. 'Ichido' 'bir dəfə' və ya 'bir daha' deməkdir.
ゆっくり話してください
Yukkuri hanashite kudasai
Zəhmət olmasa yavaş danışın
'Yukkuri'-da qoşa 'k' kiçik pauza yaradır. 'Yuk-kuri' kimi bir az boşluq ilə düşünün.
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka?
Bu nədir?
Sualı göstərmək üçün sonda artan tondan istifadə edin.
Alış-Veriş və Pul
Tokyo-nun elektronika bölgəsində alış-veriş etməyi və ya yerli bazarda gəzməyi seçiniz, bu ifadələr alışları və ödəmələri tənzimləməyə kömək edir.
いくらですか?
Ikura desu ka?
Bu nə qədərdir?
Sualı göstərmək üçün sonda artan tondan istifadə edin.
高すぎます
Taka sugimasu
Bu çox scəngəndir
'Sugimasu' 'çox' deməkdir. 'Gi' 'give' sözündə 'g' kimi sərt 'g' səsini istifadə edir.
安いですね
Yasui desu ne
Ucuzdur / Bu yaxşı qiymətdir
'Ne' ingilis sözü 'nay' kimi tələffüz olunur lakin daha qısadır.
カードで払えますか?
Kaado de haraemasu ka?
Kartla ödəyə bilərəm?
'Kaado' ingilis 'card' sözündən borrow olunur lakin Yapon sait səsləri ilə tələffüz olunur.
İstiqamətlər və Yerləşdirmələr
Dolaşmaq əsas istiqamətləri soruşmağı və başa düşməyi tələb edir. Bu ifadələr Yapon küçələri keçən zaman həyat xilas edicidir.
どこですか?
Doko desu ka?
Harada?
Qısa və sadə. 'O' səsləri eyni uzunluqdadır.
左に曲がってください
Hidari ni magatte kudasai
Xahiş etmirəm soldan çevirin
'Magatte'-dəki qoşa 't' sillabələr arasında kiçik pauza yaradır.
近いですか?
Chikai desu ka?
Yaxındır?
'Chi' 'cheese' sözündə 'chee' kimi tələffüz olunur, 'chai' kimi deyil.
まっすぐ行ってください
Massugu itte kudasai
Xahiş etmirəm düz davam edin
Qoşa 's' tək 's'-dən daha uzun saxlanan bir issitletici səsi yaradır.
Yemə və İçilər
Yapon yemə mədəniyyəti dünyada məşhurdur, əmrləri necə vermə siz isə sizin yadı tutduğu təcrübələri çox artıracaqdır.
お水をください
Omizu wo kudasai
Su, zəhmət olmasa
Hissə sözü 'wo' yazılıb を lakin 'oh' və ya 'o' kimi tələffüz olunur, 'woh' deyil.
お腹が空きました
Onaka ga sukimashita
Ac qalmışam
'Suki'-də 'u' qısa səs. 'Soo-kee' -yə uzatmayın.
コーヒーをお願いします
Koohii wo onegaishimasu
Qəhvə, xahiş edirəm
'Koohii'-da uzun 'o' tək saitdən bir az daha uzun saxlanır.
これをください
Kore wo kudasai
Bunu, xahiş edirəm / Bunu istəyəcəyəm
Sadə və aydın. Bunu deyərkən istədiyiniz şeyə açıq şəkildə işarə edin.
Kömək Almaq
Bəzən işlər səhvə düşür və sizdə kömək lazımdır. Bu ifadələr problemləri iletəməyə və dəstək istəməyə kömək edir.
助けてください
Tasukete kudasai
Xahiş etmirəm mənə kömək edin
'Tasukete'-də 'u' çox yüngül, demək olar ki, 'tas-keh-teh' kimi səslidir.
問題があります
Mondai ga arimasu
Bir problem var / Problemim var
'Mondai'-nın bütün sillabələri bərabər vurğuda. 'Mon' üzərində digər hissələrini vurgulamayın.
英語を話せる人はいますか?
Eigo wo hanaseru hito wa imasu ka?
İngilis danışan birisimi var?
'Eigo' İngilis dili deməkdir. 'Ei' uzun 'e' səsini yaradır, 'say' sözündə 'ay' kimi.
Məsləhətlər
Saitlər: Beş Sait Mübadiləsi: Yapon dilində beş sait sesi var (a, i, u, e, o) və onlar həmişə eyni şəkildə tələffüz olunur, ingilis dilinin aksində saitlər daim dəyişir. İspanish və ya İtalyan saitlərini düşünün: 'a' 'ata' kimi, 'i' 'see' sözündə 'ee' kimi, 'u' 'food' sözündə 'oo' kimi, 'e' 'bed' sözündə 'eh' kimi, 'o' 'go' sözündə 'oh' kimi. Bu konsistentlik əslində ingilisdən daha sadədir. Çətin hissə odur ki, müəyyən saitlər, xüsusilə sözlərin sonunda 'u', tez-tez səssizdə və ya demək olar ki, səssiz olur. 'Desu' 'dess' kimi, 'imasu' 'imahss' kimi eşidəcəksiniz. Yerli danışanları diqqətlə dinləyin bu incə azalmaları tutmaq üçün.
Sözlərin Sırası: Fəil Sonunda Durur: İngilis Mövzu-Fəil-Cisim sırasını izləyir (Mən sushi yeyirəm), lakin Yapon Mövzu-Cisim-Fəil sırasını istifadə edir (Mən sushi yeyirəm). Bu inversiya ilk baxışda qəribə hiss edir, lakin sürətlə alışacaqsınız. Yapon cümlələrində fəil həmişə sonda olur, bu o deməkdir ki, cümləni boyunca məlumatlar əlavə edə və dinləyicilər hərəkəti almaq üçün sona qədər gözləyir. Başqa böyük fərq: 'wa', 'ga', 'wo', 'ni' kimi hissələr ingilis sözlərin sırasını idarə etdiyi qrammatik əlaqələri nişanlandır. İngilisdə 'köpək adamı bites' və 'adam köpəyi bites' tamamilə fərqli şeylər deməkdir. Yapon dilində hissələr sizi sözlərin sırasından asılı olmayaraq kim nə etdiyini bildirər.
Ton Vurğusu: Səsin Yüksəkliyi Əhəm: İngilis dilində ağır olan sətir sətinin aksində, Yapon dilində sillabələr yüksək və ya aşağı tonunda gedir. İngilis danışanları əksər hallarda bunu tamamilə qaçırırlar və sillabləri ağır şəkildə vurğulamağa cəhd edirlər ki, bu da təbii səslənmiş deyil. Məsələn, 'ha'-da yüksək ton 'hashi' (çomaq), 'shi'-də yüksək ton körpü deməkdir. Yaxşı xəbər odur ki, hətta natamam ton vurğusu ilə də bağlamdakı həmdəm biləsi olunacaqsınız. Buna baxmayaraq, ton fərqlərini eşitməyi məşq etmək dinləmə başa düşmə qabiliyyətinizi dramatik şəkildə yaxşılaşdıracaq. Sillabləri ağır vurğulamayın; əksinə, səsinizin yüngül bir melodi kimi yuxarı və aşağı getdiyini düşünün.
R Səsi: Yüngül Dokunuş, Ağır Deyil: Yapon 'r' ingilis 'r'-ə heç bir şəkildə bənzəmir. O əslində yüngül 'd' və ya 'l' səsinə daha yaxındır, ön dişlərin arxa tərəfində dili qısa vuraraq istehsal olunur (alveolar sırt). İngilis danışanları əksər hallarda ağır Amerikan və ya Britaniaya 'r' istifadə edir ki, bu Yapon dilində tamamilə səhvdir. Tez 'ladder' deyən 'ladder' sözünü dənəyin və qoşa 'd'-nin yüngül vuruş yaratdığını görün. Bu ingilis 'r'-indən Yapon 'r'-ə daha yaxındır. 'Ramen', 'arigatou', 'kuruma' (avtomobil) sözləri ilə məşq edin. Diliniz damağın üstünə zəif toxunmalı, 'r', 'l' və 'd' arasında demək olar ki, olan bir səsi yaratmalıdır.
Məqalə Yoxdur: İngilis Adekvatlığından Qurtuluş: Yapon dilində 'a', 'an', və 'the' kimi məqalələr yoxdur, İngilis danışanları daim istifadə edir. Sadəcə 'mən qəhvə istəyirim', 'mən qəhvə istəyirim' və ya 'mən qəhvə istəyirim' deyməsi tələb olunur. Kontekst müəyyən bir əşya və ya ümumi bir şey istəsəniz əldə etmə. Bu əslində ingilis dilində daha sadədir, harada məqalə istifadəsi hətdə yerli danışanlar tənzimə gəlməlidirlər qaydalara əməl edir. Buna baxmayaraq, ingilis danışanları əksər hallarda məqalələr olmadan onların Yapon dilinin kəsilmiş və ya natamamlığı bir səsi çıxmasında hiss edər. Siz düzgün danışırsınız. Çevrilən tərəf: İngilis dilini öyrənən Yapon danışanları məqalələr istifadə edərkən xəyalda qalırlar çünki anlayış onların anadilində yoxdur. Siz əksinə aydınlığa sahib.
İngilis Danışanları üçün Yapon Dili Nə Qədər Çətindir?
ABŞ Xarici Xidmət İnstitutu Yapon dilini IV kateqoriya dili kimi təsnif edir, bu o deməkdir ki, o, ingilis danışanları üçün ən çətin dillərindən biridir və ustalığa çatmaq üçün təxminən 2200 saatlıq təhsil tələb olunur. Lakin bu sizi qorxutmasın. Əsas söhbət ifadələri yazı sistemi ilə müqayisədə daha çox əlçatandır. Yapon tələffüzü əslində məhdud saitli sədalar və ardıcıl sillabik quruluş ilə olduqca yaxşıdır. Qrammatika Fəil-Cisim-Mövzu sözləri əmr edildikdən sonra məntiqlidir. Əsl çətinlik üç yazı sistemində (hiragana, katakana və kanji) yatır, lakin ağzı danışılan əsaslar üçün sürətli irəliləyə bilərsiniz. Nəticə seviyeləri mürəkkəblik əlavə edir, lakin standart ədəbi formalardan başlamaq sizi demək olar ki, bütün vəziyyətlərdə təhlükəsiz edir.
Tez-tez verilən suallar
Yapon dilini təə ilk öyrənilməsi üçün ən əhəm ifadələr hansılardır?
Salamlamalardan (konnichiwa), təşəkkürlərdən (arigatou gozaimasu), özür dilənmələrdən (sumimasen) və başa düşmədiyiniz (wakarimasen) -dən başlayın. Bu dörd ifadə bir başına əksər əsas ünsiyyətlər üstündə olacaq. Xahiş etmə (onegaishimasu) və əsas suallar əlavə edin 'harada...?' (doko desu ka) və siz Yaponiyada həyata keçə biləcəksiniz. Ədəblik ifadələri xüsusilə Yapon mədəniyyətində həyati olur, digər lüğvətdən yaxşı öyrənməyi faydalandırın.
İngilis danışanları üçün Yapon tələffüzü çətindir?
Yapon tələffüzü əslində bir çox dil dəsti üçün daha sadədir. Beş sait səsi var ki, həmişə eyni şəkildə tələffüz olunur, ingilisdən fərqli olaraq saitlər daim dəyişir. Sillabə quruluşu sadə və nizamlidir. Əsas çətinliklər 'r' səsidir (yüngül 'd' və ya 'l' -ə yaxındır), sözlərin sonunda səssizləşdirilmiş saitlərə alışma və ton vurğusu nümunələri. Məşq ilə, əksər ingilis danışanları nisbətən tez aydın, başa düşülən tələffüzə nail ola bilərlər.
Yapon dilində salam necə deyilir?
Ən yaygın salamdır 'konnichiwa' (こんにちは), saat 10 səhərdən axşam ətrafında gün ərzində istifadə olunur. Səhərdə 'ohayou gozaimasu' (səhər bakhş), axşamda 'konbanwa' (axşam bakhş) istifadə edin. Qeyri-rəsmi vəziyyətlərində dostlarla, sadəcə 'ohayou' səhərdə işləyir. Birinə ilk dəfə tələs edərkən, öz salamınızı 'hajimemashite' (tanış olmaqdan xoş oldum) ilə cütləşdirin. Uyğun salamdır gün və formal vəziyyətə bağlıdır.
'Sumimasen' Yapon dilində nə deməkdir?
'Sumimasen' (すみません) Yapon dilində ən çoxyandon və faydalı ifadələrdən biridir. Üç əsas məqsəd yerinə yetirir: kimsənin diqqətini cəlb (ov 'bağışlayın'), kiçik narahatlıqlara üzr istəmə ('təəssüf') və kimsəyə yardım üçün təşəkkür istəmə. İstiqamətlər, çağrı bir xidmətçi, yoldan keçərəkən birisinə üzr istəmə və ya yardım üçün kiməsə təşəkkür edərkən istifadə edəcəksiniz. 'Gomen nasai' (bağışlayın) -dən daha ədəbidir, bu da başlayan üçün ən təhlükəsiz tətbiq bəyanatıdır.
Yapon dilini danışmaq üçün yazı sistemi öyrənməliyəm?
Xeyr, ilk başlanan kimi əsas ifadələri romanlaşdırma (Yapon dilini Latın hərfləri ilə yazma) istifadə edərək öyrənə bilərsiz. Lakin hiragana və katakana (hər biri 46 xarakter olan iki fonetik script) öyrənmə başlanğıc dəstəyi üçün yüksəkdən meyllidir, çünki tələffüzə kömək edir, menyuları oxuyur və dil işini başa düşmə edər. Siz danışmaqda rahat olmaq qədər kanji (Çin simvolları) öyrənmə geciktirə bilərsiz. Bir çox uğurlu öyrənənlər ilk olaraq danışmağa diqqət cəmləməkdə tez-tez bu qədər fəal olur, sonra yavaş-yavaş oxuma bacarıqları əlavə edir.