Kusafiri kupitia Ujerumani, Austria, au Uswisi inakuwa rahisi sana unaposema lugha ya ndani. Mwongozo huu utakufunza maneno muhimu ya kusafiri katika Kijerumani ambayo utahitaji ili kuuliza njia, kununua tiketi, na kusukuma msongamano wa magari. Iwapo unakubali treni Munich au kutafuta hoteli yako Viennna, maneno haya yatakusaidia kuongea vizuri na kusafiri kwa urahisi.
Maneno haya yatakusaidia kusukuma msongamano wa watalii, kuuliza kuhusu ratiba, na kukamatia uvutano muhimu wa kuanzia mahali A hadi mahali B.
Wo ist der Flughafen?
VOH ist dair FLOOG-hah-fen?
Uwanja wa ndege uko wapi?
Kaza silabi ya kwanza ya 'Flughafen'. Hati ya mwisho 'en' inasikia kama 'en' katika 'open' lakini haraka sana.
Ich habe eine Fahrkarte
ikh HAH-beh AY-neh FAR-kar-teh
Nina tikiti
'e' mwisho wa maneno ya Kijerumani daima inasikia kama 'uh' laini, kamwe si sura ya kimya kama katika Kiingereza.
Wann fährt es ab?
vann fairt es AHP?
Itaacha lini?
'r' katika 'fährt' ni kigogota, inasikia katika mwisho wa koo, lakini Wajerumani wengi hushusha sura yake.
Der Zug hat Verspätung
dair TSOOG hat fair-SHPAY-toong
Treni imechelewa
Kaza silabi ya pili ya 'Verspätung'. Mwisho unasikia kama 'toong' kama katika 'tongue'.
Ich brauche ein Taxi
ikh BROW-kheh ayn TAK-see
Ninahitaji teksi
'Taxi' inasikia kama Kiingereza, lakini na 't' kali na kazi kubwa kwenye silabi ya kwanza.
Kufanya Nafasi Na Kuingia
Iwapo unakufanya chumba au kuuza matatizo ya akala iliyopotea, maneno haya yanasakida mahitaji ya kuwasili na makazi.
Wo ist die Bushaltestelle?
VOH ist dee BOOS-hal-teh-shtel-leh?
Kituo cha basi kiko wapi?
Hii ni neno nene la muundo. Gawanya katika vitengo: Bus + Halte + Stelle. Muundo wa 'st' ni kali.
Einfach oder Hin und Zurück?
AYN-fakh OH-der HIN oont tsoo-ROOK?
Njia moja au kurudi?
'und' (na) inasikia kama 'oont', si kama Kiingereza 'und'. Kazi haraka na pasipo kazi.
Wann kommen wir an?
vann KOM-men veer AHN?
Tutakuja saa ngapi?
'Wir' (sisi) inasikia kama 'veer', kuzamana na 'beer'. Weka haraka na kali.
Ich habe eine Reservierung
ikh HAH-beh AY-neh reh-zer-VEE-roong
Nina hifadhi
Kaza kwenye 'VEE'. Neno ni nene lakini linafuata kiwango kinachobadilika: reh-zer-VEE-roong.
Mein Gepäck ist verloren
mine geh-PECK ist fair-LOH-ren
Mtumba wangu umepotea
'Verloren' ina kazi kwenye 'LOH'. Kila silabi ni tofauti: fair-LOH-ren.
Kusukuma Njia Za Kijerumani Na Kusajili Magari
Iwapo unakwenda kwa gari kupitia nchi za Kijerumani, maneno haya yatakusaidia kuuliza njia na kupata nafasi ya kusajili.
Wo kann ich parken?
VOH kann ikh PAR-ken?
Naweza kusajili wapi?
Weka 'kann' na 'ich' tofauti na vizuri. 'ch' katika 'ich' ni sura ile laini ya koo.
Hier links abbiegen
HEER links AHP-bee-gen
Geuka kushoto hapa
'Hier' (hapa) inasikia kama 'heer' na 'r' laini sana mwisho. 'Links' inazamana na 'thinks'.
Bitte hier halten
BIT-teh HEER HAL-ten
Acha hapa tafadhali
'Halten' inazamana na 'old-en' lakini na 't' nene. Weka kila neno tofauti.
Wie weit ist es?
vee VYTE ist es?
Iko mbali kiasi gani?
'Weit' inazamana na 'kite'. Weka 'ist es' haraka: 'ist-es' inasikia takriban kama neno moja.
Gibt es Stau?
gibt es SHTOW?
Kuna njia mzuri?
'Gibt' ina 't' laini mwisho. 'Stau' ni silabi moja, inasikia kwa haraka: SHTOW.
Kupata Njia Karibu Na Jiji
Kutembea kwa miguu mara nyingi ni njia nzuri ya kugundua miji ya Kijerumani. Maneno haya yanakusaidia kusukuma barabara, kuuliza njia, na kukubali unapolipotea.
Die Straße überqueren
dee SHTRAHS-seh oo-ber-KVAIR-en
Vuka barabara
Kaza silabi ya kwanza ya 'Straße' na silabi ya pili ya 'überqueren'. 'ß' inasikia kama 's' kali.
An der Ecke
ahn dair EK-keh
Katika kona
'Ecke' ni silabi mbili: EK-keh. Mwisho wa 'e' daima inasikia, tofauti na Kiingereza.
Folgen Sie mir
FOL-gen zee MEER
Nifuate
Hii ni toleo rasmi. Na marafiki, ungesema 'Folge mir' (FOL-geh meer).
Ich habe mich verlaufen
ikh HAH-beh mikh fair-LOW-fen
Nimetoka barabara
Kaza 'LOW' katika 'verlaufen'. Kila silabi ni tofauti.
Können Sie es mir auf der Karte zeigen?
KUR-nen zee es MEER owf dair KAR-teh TSYE-gen?
Unaweza kunionyesha katika ramani?
Hii ni sentensi nene. Gawanya katika vitengo: Können Sie / es mir / auf der Karte / zeigen?
Kuwambia Wakati Na Kutengeneza Mipango
Kukamatia mipango ya safari kunahitaji kujua jinsi ya kusema kuhusu wakati. Wajerumani wanajulikana kwa kuhitaji saa, kwa hiyo maneno haya yanamaanisha.
Wie spät ist es?
vee SHPAYT ist es?
Saa ngapi sasa?
'Spät' inazamana na 'late', ambayo ni rahisi kwa kuwa hiyo ndiyo maana hiyo inaposema tofauti.
Bis morgen
bis MOR-gen
Tutaonana kesho
Neno rahisi la maneno mawili. 'Bis' inazamana na Kiingereza 'this'. Kaza silabi ya kwanza ya 'morgen'.
Nicht jetzt, später
nikht YETST, SHPAY-ter
Si sasa, baadaye
'Jetzt' ni silabi moja, inasikia kwa haraka. 'Später' ina kazi kwenye silabi ya kwanza: SHPAY-ter.
Kupata Na Kutumia Kitu
Unaposadiki msaada wa kupata vitu au huduma, maneno haya yatakupatia msaada unayohitaji.
Wo haben Sie es hingelegt?
VOH hah-ben zee es HIN-geh-laykt?
Umeweka wapi?
'Hingelegt' ni HIN-geh-laykt na kazi kwenye 'HIN'. Kinyume cha verbi kinagawanya verbi katika sehemu.
Ich kann es nicht finden
ikh kann es nikht FIN-den
Siwezi kupata
Weka 'kann es nicht' inayotembea kwa umeme. 'd' katika 'finden' ni laini kuliko katika Kiingereza.
Kann mir jemand helfen?
kann MEER YAY-mahnt HEL-fen?
Mtu yeyote anaweza kusaidia?
'Mir' (kwangu) ni muhimu hapa na inasikia kama 'meer'. Sentensi nzima inatembea kwa umeme pamoja.
Vidokezo
Sauti za Konsonanti: Waswahili wanaojifunza Kijerumani watapata kwamba sauti za konsonanti kama 'ch' katika 'ich' na 'ach' hazipo katika Kiswahili. Sauti ya 'ch' katika 'ich' inafanana na sauti ya 'sh' lakini inatamkwa nyuma zaidi kwenye koo. Pia, konsonanti 'r' katika Kijerumani hutamkwa kutoka kooni (guttural) tofauti na 'r' ya Kiswahili ambayo hutamkwa kwa ulimi. Sauti za 'ü' na 'ö' pia ni mpya kwa wasemaji wa Kiswahili. Ili kuzizoa, jaribu kusema 'i' huku midomo iko katika nafasi ya 'u' kwa ajili ya 'ü', na 'e' kwa ajili ya 'ö'. Mazoezi ya kila siku ya sauti hizi yatakusaidia kuzungumza kwa usahihi zaidi.
Maombi ya Adabu Wakati wa Kusafiri: Katika nchi zinazozungumza Kijerumani, kutumia heshima ni muhimu sana wakati wa kuomba msaada. Tofauti na Kiswahili ambapo 'tafadhali' inaweza kutumika kila mahali, Kijerumani ina njia mbalimbali za kuomba kwa heshima. Tumia 'Könnten Sie mir bitte helfen?' (Je, unaweza kunisaidia tafadhali?) badala ya 'Kannst du mir helfen?' kwa watu usiowajua. Neno 'Entschuldigung' (samahani) ni muhimu kabla ya kuuliza swali lolote. Wakati wa kuagiza chakula au kununua tiketi, ongeza 'bitte' mwishoni mwa sentensi. Utamaduni wa Kijerumani unathamini lugha rasmi zaidi kuliko utamaduni wa Kiswahili, hivyo daima anza na 'Sie' (wewe rasmi) badala ya 'du' (wewe wa kirafiki) kwa watu wazima na waajiri.
Mpangilio wa Vitenzi: Mpangilio wa vitenzi katika Kijerumani ni tofauti kabisa na Kiswahili. Katika sentensi kuu za Kijerumani, kitenzi cha kwanza kiko nafasi ya pili (V2), kama vile 'Ich fahre nach Berlin' (Ninaenda Berlin). Lakini katika sentensi za kishazi, kitenzi kinakwenda mwishoni kabisa, kama 'Ich weiß, dass du morgen kommst' (Najua kwamba unakuja kesho). Hii ni tofauti na Kiswahili ambapo kitenzi kawaida kinafuata moja kwa moja baada ya kiima. Pia, vitenzi vya Kijerumani vinabadilika kulingana na nafsi (ich gehe, du gehst, er geht) kama Kiswahili, lakini Kijerumani pia ina mabadiliko mengi zaidi ya mizizi ya vitenzi (fahren, fuhr, gefahren).
Kusoma Alama za Usafiri: Uelewa wa muundo wa maneno ya Kijerumani ni muhimu kwa kusoma alama na matangazo ya usafiri. Kijerumani huunda maneno marefu kwa kuunganisha maneno madogo, kama 'Flughafen' (kiwanja cha ndege) kutoka 'Flug' (ndege) na 'Hafen' (bandari). Alama kama 'Ausgang' (mlango wa kutoka), 'Eingang' (mlango wa kuingia), 'Notausgang' (mlango wa dharura), na 'Fahrkartenautomat' (mashine ya tiketi) ni muhimu kujua. Tofauti na Kiswahili ambapo tunaweka nafasi kati ya maneno, Kijerumani huunganisha maneno bila nafasi. Jifunze viambishi awali kama 'aus-' (nje), 'ein-' (ndani), 'um-' (kuzunguka), na 'ab-' (kutoka) ambazo hubadilisha maana ya vitenzi na huonekana kwenye alama za mwongozo.
Maneno ya Udanganyifu: Kuna maneno michache ambayo yanafanana kati ya Kiswahili na Kijerumani kwa sababu ya athari za kihistoria, lakini tahadhari kwa maana tofauti. Neno 'Safari' katika Kiswahili linamaanisha safari, lakini katika Kijerumani hakuna neno sawa kabisa, wanatumia 'Reise'. Walakini, neno la Kiswahili 'shule' (kutoka Kijerumani 'Schule') lina asili kutoka wakoloni wa Kijerumani Afrika Mashariki. Neno 'posta' (kutoka Deutsch 'Post') pia ni sawa. Kumbuka kwamba 'Gift' katika Kijerumani inamaanisha sumu, si zawadi kama unavyoweza kudhani! Pia 'wo' katika Kijerumani inamaanisha 'wapi' na si 'au' kama inavyoonekana kwa wasemaji wa Kiswahili. Zingatia tofauti hizi ili kuepuka makosa ya maana.
Maneno ya Kijerumani ya Kusafiri ni Magumu Kiasi Gani?
Maneno haya ni ya kiwango cha mwanzo (A1) na yameundwa kwa matumizi ya haraka na ya vitendo. Matamko ya Kijerumani ni rahisi zaidi kuliko Kiingereza mara tu utajifunza sheria za msingi. Sauti zinaweza kuonekana geni mwanzoni, haswa sauti za 'ch' na 'ü', lakini tofauti na Kifaransa au Kiingereza, maneno ya Kijerumani yatasemwa kwa njia sawa na yalivyoandikwa. Sarufi katika maneno haya ya muhimu ni ya moja kwa moja, inazingatia wakati wa sasa rahisi na mifumo ya kawaida. Hauitaji kufahamu kesi za Kijerumani au kubaiki kwa matamko makubwa ili kutumia maneno haya kwa ufanisi. Wajerumani wengi wanakubali juhudi lolote la kusema lugha yao na watajibu kwa moyo mzuri, mara nyingi wakabadili kwenda Kiingereza ikiwa wanaona unakutana na shida. Anza na maneno matano ambayo utayatumia mara nyingi zaidi, jizoeze kwa sauti kabla ya safari yako, na kujenga kila hapo. Maneno ya kiwango (compound words) yanayoonekana ya kutisha huwa na mantiki mara tu utaelewa vizazi vya kusanisha.
Maswali yanayoulizwa mara kwa mara
Je ninahitaji kusema Kijerumani kusafiri?
Hapana, Wajerumani wengi husema Kiingereza vizuri, hasa katika miji na mahali pa watalii. Hata hivyo, kujifunza maneno ya msingi ya Kijerumani inaonyesha heshima na sana sana inaboreshe uzoefu wako. Katika jiji ndogo, mahali pa asili, na na kizazi kikubwa, Kiingereza si kawaida. Maneno hata machache kama salamu, asante, na maswali ya msingi hufanya mawasiliano na kuwa na hofu na kusaidia katika hali ambapo Kiingereza haipo, kama kusoma ishara au kusukuma njia za ndani za mji.
Nini maneno muhimu ya Kijerumani ya kusema ndani ya ndege au treni?
Maneno muhimu ni: 'Wo ist die Toilette?' (Choo kiko wapi?), 'Ein Wasser, bitte' (Maji moja, tafadhali), na 'Ich brauche Hilfe' (Ninahitaji msaada). Maneno haya yatasaidia wewe kuweza kutembea kwa rafiki bila matatizo makubwa.
Habari gani ya Kijerumani ninatakiwa kujua kabla ya kusafiri nchi hiyo?
Ninatakiwa kujua jinsi ya kumwomba chumba katika hoteli, kusimama katika mkate wa mahitaji, na kusema mahali unapotaka kwenda. Pia kujua kuombea kula katika mgahawa itakusaidia sana kusafiri bila matatizo.
Je, Kijerumani cha Switzerland au Austria kinatofautiana sana na cha Germany?
Ndiyo, kuna tofauti ndogo lakini muhimu katika tarakimu za maneno na jinsi ya kusema katika nchi hizo tatu. Kwa mfano, 'Guten Tag' ni kawaida katika ujerumani, lakini katika Austria wanasema 'Gruss Gott'. Ni vizuri kujua tofauti hizi kabla ya kusafiri.
Ubora wa Kijerumani unahitajika wa ngapi kwa kusafiri nchi za Kijerumani-kuzungumza?
Kwa wanao haba ufahamu, wewe ni sawa na kusema kifaranga au Kiingereza, lakini kujua Kijerumani cha msingi itakusaidia kukariri na kusafiri kwa hadhi zaidi. Ubora wa kiwango cha A1-A2 (msingi) ni sawa kwa wageni wengi.