ජර්මානු ভ্রমণ අপরिहार්य: ගමන් කිරීමේ වාක්ය

Beginnereevi.ai11 min26 phrasesWith audio

ජර්මනිය, ඔස්ට්‍රියාව හෝ ස්විට්සර්ලන්තය හරහා ගමන් කිරීම ස්ථානීය භාෂාවින් දිශාවන් ඉල්ලීම, ටිකට් එක්ස්ප්‍රෙස් කිරීම සහ ජනතා ප්‍රවාහන සම්බන්ධයෙන් සකසාගැනීම හරහා සිතින් සිතට වඩා පහසු වනවා. මෙම මාර්ගෝපදේශය ඔබට ගුවන්තොටුපල, හෝටල්, දුම්රිය සහ වීදි වලින් විශ්වාසයෙන් සමාලෝචනය කිරීමට необходиमо ඉතා ප්‍රාකටික ජර්මානු ভ්රමණ අপරიහාර්යතා උගන්වයි. ඔබ මිউනිකේ දුම්රිය ඔස්ස ගන්නවාවත් හෝ වියනාවේ ඔබේ හෝටල් සොයන්නවාවත්, මෙම වාක්ය ඔබට පැහැදිලිව සන්නිවේදනය කිරීමට සහ ඔබේ ගමන සුමටුවට උපකාර කරයි.

Contents
  1. 1. ගුවන්තොටුපල සහ දුම්රිය සතුවේ
  2. 2. සම්පාදනය සහ ඉතුරු කිරීම
  3. 3. ජර්මානු පාර සහ නිෂ්පාදන සම්බන්ධයෙන් සකසාගැනීම
  4. 4. නගරයිනට සිටින ඔබේ ගිණුම සිටින
  5. 5. වේලාව කිරීම සහ ගිණුම සිටින
  6. 6. වස්තුවල සිටින සහ භාවිතා කිරීම
  7. 7. Tips
  8. 8. Frequently asked questions

ගුවන්තොටුපල සහ දුම්රිය සතුවේ

මෙම වාක්ය ඔබට ප්‍රවාහන පැටිවෝ සම්බන්ධයෙන් සකසාගැනීමට, කාලසටහන ගැන ඉල්ලීමට සහ එක් ස්ථානයක සිට අනෙක් ස්ථානයට යෑමේ අත්‍යාවශ්‍යතා හැසිරවීමට උපකාර කරයි.

Wo ist der Flughafen?
VOH ist dair FLOOG-hah-fen?
ගුවන්තොටුපල කොහේ ද?
'Flughafen' හි පළමු සිලේබය අවධारණ කරන්න. අවසාන 'en' 'open' හි 'en' ලෙස සිටින නමුත් ඉතා කෙටි.
Ich habe eine Fahrkarte
ikh HAH-beh AY-neh FAR-kar-teh
මුතුසිටුවට ටිකට් එකක් තිබේ
ජර්මානු වචනවල අවසාන 'e' සෙවනි 'open' ලෙස නිසි වචනයෙහි නිස තිබේ, ඉංග්‍රීසි ගැස් නොවෙයි.
Wann fährt es ab?
vann fairt es AHP?
එය කිරුණේ කවදා ද?
'fährt' හි 'r' විදුරු වෙනුවට කුසගින්න, නමුත් බොහෝ ජර්මනුවරුන් එය මසනඡිතු කරයි.
Der Zug hat Verspätung
dair TSOOG hat fair-SHPAY-toong
දුම්රිය ගිණුම ගිණුම තිබේ
'Verspätung' හි දෙවන සිලේබ තනුවට සිටින්න. අවසාන ස්වරය 'toong' ලෙස 'tongue' හි කරන ගණන්.
Ich brauche ein Taxi
ikh BROW-kheh ayn TAK-see
මුතුසිටුවට ගුවනුවලට අවශ්‍ය
'Taxi' is pronounced almost like English, but with a crisper 't' sound and the stress on the first syllable.

සම්පාදනය සහ ඉතුරු කිරීම

ඔබ කාමරයක් සංරක්ෂිත කරන විට හෝ අඩුවූ බඳුන්වල සිටින විට, මෙම වාක්ය ඉතිරි සිටීම සහ නිවාසවල අත්‍යවශ්‍යතා ආවරණය කරයි.

Wo ist die Bushaltestelle?
VOH ist dee BOOS-hal-teh-shtel-leh?
බස් නැවතුම් කොහේ ද?
This is a long compound word. Break it into chunks: Bus + Halte + Stelle. The 'st' combination is sharp.
Einfach oder Hin und Zurück?
AYN-fakh OH-der HIN oont tsoo-ROOK?
එක් ගිය හෝ ඔබ ඔබ ඔපිතු?
The 'und' (and) is pronounced like 'oont', not like English 'und'. Very quick and unstressed.
Wann kommen wir an?
vann KOM-men veer AHN?
අපි කිරුණේ කිරුණේ කවදා ඇතිවෙයි?
'Wir' (we) sounds like 'veer', rhyming with 'beer'. Keep it short and crisp.
Ich habe eine Reservierung
ikh HAH-beh AY-neh reh-zer-VEE-roong
මුතුසිටුවට සංරක්ෂිතකරණයක් තිබේ
Stress falls on 'VEE'. The word is long but follows a predictable rhythm: reh-zer-VEE-roong.
Mein Gepäck ist verloren
mine geh-PECK ist fair-LOH-ren
මුතුසිටුවගේ බඳුන් නැතිවිලේ
'Verloren' has the stress on 'LOH'. Each syllable is distinct: fair-LOH-ren.

ජර්මානු පාර සහ නිෂ්පාදන සම්බන්ධයෙන් සකසාගැනීම

ඔබ ජර්මානු බසින බටහිරින් පදිකුණු විට, මෙම වාක්ය ඔබට දිශාවන් ඉල්ලීමට සහ නිෂ්පාදන සොයා ගැනීමට උපකාර කරයි.

Wo kann ich parken?
VOH kann ikh PAR-ken?
මුතුසිටුවට නිෂ්පාදන කිරීමට පුළුවන?
Keep 'kann' and 'ich' separate and clear. The 'ch' in 'ich' is that soft whispered sound.
Hier links abbiegen
HEER links AHP-bee-gen
සෙවනි දිනට වම් දිශාවට ඔබ ඔබ
'Hier' (here) sounds like 'heer' with a very soft 'r' at the end. 'Links' rhymes with 'thinks'.
Bitte hier halten
BIT-teh HEER HAL-ten
කරුණාකර සෙවනි දිනට ඔබ දිගුවන්න
'Halten' rhymes with 'old-en' but with a clearer 't' sound. Keep each word distinct.
Wie weit ist es?
vee VYTE ist es?
එය කොතරම් දුරින් තිබේ?
'Weit' rhymes with 'kite'. Keep 'ist es' quick: 'ist-es' almost sounds like one word.
Gibt es Stau?
gibt es SHTOW?
ගිණුම ගිණුම තිබේ ද?
'Gibt' has a soft 't' at the end. 'Stau' is one syllable, pronounced quickly: SHTOW.

නගරයිනට සිටින ඔබේ ගිණුම සිටින

පබින් බොහෝ විට ජර්මානු නගරවල ගවේෂණ කිරීමේ හොඳම ක්‍රමයි. මෙම වාක්ය ඔබට පාර සම්බන්ධයෙන් සකසාගැනීමට, දිශාවන් ඉල්ලීමට සහ ඔබ නැතිවිටින විට පිළිගැනීමට උපකාර කරයි.

Die Straße überqueren
dee SHTRAHS-seh oo-ber-KVAIR-en
වීදිය හරස්කර යන්න
Stress the first syllable of 'Straße' and the second syllable of 'überqueren'. The 'ß' sounds like a sharp 's'.
An der Ecke
ahn dair EK-keh
සිතුවිම ගිණුමෙහි
'Ecke' is two syllables: EK-keh. The final 'e' is always pronounced, unlike in English.
Folgen Sie mir
FOL-gen zee MEER
මුතුසිටුවට අනුගමනය කරන්න
This is the formal version. With friends, you'd say 'Folge mir' (FOL-geh meer).
Ich habe mich verlaufen
ikh HAH-beh mikh fair-LOW-fen
මුතුසිටුවට ගිණුම සිටින
Stress 'LOW' in 'verlaufen'. The reflexive 'mich' (myself) is essential in this phrase.
Können Sie es mir auf der Karte zeigen?
KUR-nen zee es MEER owf dair KAR-teh TSYE-gen?
ඔබට එය කර්තව්‍යය මුතුසිටුවට පෙන්වීමට පුළුවන?
This is a longer sentence. Break it into chunks: Können Sie / es mir / auf der Karte / zeigen?

වේලාව කිරීම සහ ගිණුම සිටින

ගිණුම ගිණුම ගිණුම ගිණුම ගිණුම කිරීම අවශ්‍ය. ජර්මනුවරුන් ප්‍රසිද්ධ ලෙස නිවැරදි ඇතිවෙයි, එබැවින් මෙම වාක්ය වැදගත් වේ.

Wie spät ist es?
vee SHPAYT ist es?
නිවැරදි වේලාව කුමක්ද?
'Spät' rhymes with 'late', which is convenient since that's what it means when used differently.
Bis morgen
bis MOR-gen
ඔබ ගිණුම දිනට බලා සිටින්න
Very simple two-word phrase. 'Bis' rhymes with English 'this'. Stress the first syllable of 'morgen'.
Nicht jetzt, später
nikht YETST, SHPAY-ter
සෙවනි දිනට නොවෙයි, ඉතිරි
'Jetzt' is one syllable, pronounced quickly. 'Später' has the stress on the first syllable: SHPAY-ter.

වස්තුවල සිටින සහ භාවිතා කිරීම

ඔබට අයිතමයලුන් ලබාගැනීම හෝ සේවා අවශ්‍ය වූ විට, මෙම වාක්ය ඔබට ප්‍රয়োජනීය උපකාරයි ලබාගැනීමට.

Wo haben Sie es hingelegt?
VOH hah-ben zee es HIN-geh-laykt?
ඔබ එය කිරුණේ කොහේ තබා තිබේ?
'Hingelegt' is HIN-geh-laykt with stress on 'HIN'. The past participle splits the verb into parts.
Ich kann es nicht finden
ikh kann es nikht FIN-den
මුතුසිටුවට එය සොයා ගත නොහැකි
Keep 'kann es nicht' flowing together smoothly. The 'd' in 'finden' is softer than in English.
Kann mir jemand helfen?
kann MEER YAY-mahnt HEL-fen?
කිසිවුන් මුතුසිටුවට උපකාර කිරීමට පුළුවන?
'Mir' (to me) is important here and sounds like 'meer'. The whole phrase flows smoothly together.

Tips

ආචාරශීලී ඉල්ලීම්: ජර්මානු භාෂාවේ 'Sie' (ආචාරශීලී) සහ 'du' (සාමාන්‍ය) යන වචන භාවිතයෙන් ගෞරවය පෙන්වනවා. සිංහලේ 'ඔබ' සහ 'තෝ' වගේම වෙනස්කම් තියෙනවා. ප්‍රවාහන සේවා, හෝටල්, වෙළඳසැල්වල 'Sie' භාවිතා කරන්න. 'Können Sie mir helfen?' (මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?) කියන විට සැමවිටම 'Sie' යොදන්න. මිතුරන් සමඟ පමණක් 'du' යොදන්න.
දිශා වචන: ජර්මානු දිශා වචන සංයුක්ත ආකාරයෙන් තිබෙනවා. 'links' (වමට), 'rechts' (දකුණට), 'geradeaus' (කෙලින්ම) වගේ මූලික වචන හොඳින් ඉගෙන ගන්න. 'Ausgang' (පිටවීම) හා 'Eingang' (ඇතුළුවීම) තුළ 'aus' (පිටතට) සහ 'ein' (ඇතුළතට) යන උපසර්ග තිබෙනවා. මෙම රටා තේරුම් ගත්තොත් ප්‍රවාහන නිවේදන පහසුවෙන් තේරුම් ගන්න පුළුවන්.
සංයුක්ත වචන: ජර්මානු භාෂාවේ දිගු වචන කුඩා වචන එකතුවෙන් සෑදෙනවා. 'Flughafen' (ගුවන්තොටුපළ) යනු 'Flug' (පියාසැරිය) සහ 'Hafen' (වරාය) එකතුවයි. 'Bushaltestelle' (බස් නැවතුම) යනු 'Bus', 'halte' (නවතින්න), 'stelle' (ස්ථානය) එකතුවයි. සිංහලේ 'ගුවන්තොටුපළ' වගේ සංයුක්ත වචන භාවිතයට සමානයි, නමුත් ජර්මානු භාෂාවේ පරතරයකින් තොරව එකතුවෙනවා.
උච්චාරණ වෙනස්කම්: ජර්මානු 'ch' ශබ්දය සිංහල 'හ' සහ 'ශ' අතරට වගේ උච්චාරණය වෙනවා. 'ich', 'nicht', 'möchte' වගේ වචනවල මෙම ශබ්දය තියෙනවා. ජර්මානු 'r' ශබ්දය ගෙලෙන් උච්චාරණය වෙනවා, සිංහල 'ර' වගේ දිවෙන් නෙමෙයි. 'ü' සහ 'ö' වගේ umlaut ශබ්ද සිංහලේ නැති අද්විතීය ශබ්ද. මෙම වෙනස්කම් පුහුණුවීම අවශ්‍යයි.
වචන අනුපිළිවෙල: ජර්මානු වාක්‍ය අවසානයේ ක්‍රියාපද තබනවා, සිංහල වාක්‍ය රටාවට සමානයි. 'Ich kann es nicht finden' (මට එය සොයාගන්න බැහැ) වාක්‍යයේ 'finden' අන්තයේ තිබෙනවා. සිංහලේ 'මට එය සොයා ගන්න බැහැ' වගේම. නමුත් ජර්මානුවේ වෙන් කළ හැකි ක්‍රියාපද භාවිතයෙන් (abfahren, ankommen) වෙනස්කම් පෙන්නුම් කරනවා.

මෙම ජර්මානු ভ්රමණ වාක්ය කොතරම් දුෂ්කර ද?

මෙම වාක්ය ආරම්භකයින් සඳහා සුදුසු (A1 ස්තර) සහ වහාම ප්‍රාකටික භාවිතය සඳහා ඩිසේ කරන ලදි. ජර්මානු උচ්චාරණ ඔබ මූලික නීති ඉගෙනගත් පසු ඉංග්‍රීසි වඩා අඩු තක්සේරුව පුනරාවර්තනීයි. ශබ්දවලට සුලුවින් අපරිචිත වනු ඇත, විශේෂයෙන්ම 'ch' සහ 'ü' ශබ්ද, නමුත් ප්‍රංශ හෝ ඉංග්‍රීසි මෙන් නොවී, ජර්මානු වචන ඒවා ලිවීම ලෙසින්ම උච්චාරණය වේ. මෙම අත්‍යාවශ්‍ය වාක්ය වල ව්‍යාකරණය සරලව, සරල වර්තමාන කාල සහ පොදු රටා කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි. මෙවා प্रभावකාරීව භාවිතා කිරීමට ජර්මානු ඈඩ වචනයෝ හෝ සංකීර්ණ ක්‍රියා සංයුක්තයෝ උස්තුවා ගැනීමට අවශ්‍ය නැත. බොහෝ ජර්මනුවරුන් ඔවුන්ගේ භාෂාවට කිසිඩු කිරීමට අගය දිනවා ඔබ අරගලයට පත්ව ඉතිරි කරන ඉංග්‍රීසිවට මාරු වීම තුල ශීඝ්‍රව ප්‍රතිස්පන්ද දක්වයි. ඔබ සෙවනි දිනට භාවිතා කිරීමට වඩාතරම බොහෝ සඳහා පැඟවූ වාක්ය පහ සඳහා උතුරු කරන්න, ඔබේ ගමනට ඉස්සර ඒවා හඩින් භ්‍රමණය කරන්න, සහ එතැන් සිට ගොඩනඟන්න. සංයුක්ත වචන භයෙන් තරම් බෙඩි පෙනෙන් නමුත් ඔබ ගොඩනැඟිලි ගඩඩ තේරුම් ගත් පසු තර්කිතව බවයි.

Frequently asked questions

ජර්මනිවේ ගිණුම කිරීමට ජර්මානු කිරීමට අවශ්‍ය?

නැත, බොහෝ ජර්මනුවරුන් කිසිඩු ඉංග්‍රීසි කතා කරයි, විශේෂයෙන්ම නගර සහ ගිණුම ඔස්සේ. එනිසා, ජර්මානු ගිණුම කිරීම කිරීම ගිණුම පෙන්වා සිටින සහ ඔබේ අත්‍යවශ්‍යතා සිතින්ට සිතට වඩුවා කරයි. කුඩා නගර, ගිණුම, සහ පැරණි ගිණුම සිටින, ඉංග්‍රීසි අඩු පොදු ඇතිවෙයි. සරල ගිණුම කිරීම (ගිණුම, ගිණුම, සහ ගිණුම ගිණුම) මෙන්ම ඉංග්‍රීසි පිටුවීම අඩු ඔස්සේ ගිණුම කිරීමට ගිණුමේ.

ගිණුම ගිණුම ජර්මානු ගිණුම සඳහා අත්‍යවශ්‍ය?

ගිණුම (Guten Tag, Danke), ගිණුම (Können Sie mir helfen?), දිශාවන් (Wo ist...?), සහ ගිණුම අත්‍යවශ්‍යතා ටිකට් ගිණුම (Ich brauche eine Fahrkarte) සහ සිটින ගිණුම (Ich habe mich verlaufen) ස්ථාපනයේ වලිකරන්න. දුරේ සිටින සිටින විට සිටින ගිණුම ගිණුමත් වැදගත්. මෙවා ගිණුම ඔස්සේ 80% වල ගිණුম ඔස්සේ. ගිණුම කිරීම ගිණුම කිරීමට උත්සාහ කරන්න (ගිණුම, ගිණුම සඳහා ඉල්ලීම, සහ ගිණුම බිම් කිරීම).

ජර්මානු ගිණුම ගිණුම නිවැරදිව ගිණුම?

ජර්මානු උචාරණ ඔබ නිතිවලින් ඉගෙනගත් පසු නිතිපතා ඔබ. 'W' 'v' ලෙස සිතින්, 'V' 'f' ලෙස, 'Z' 'ts' ලෙස සිතින්, සහ 'J' 'y' ලෙස සිතින්. 'ch' ශබ්දය (මසන්, මිදුල සිතිතර) ඉංග්‍රීසි විශ්ව නොවෙයි. අස්කර අස්කර (ä, ö, ü) නිතිවතු ශබ්දයි. ශබ්දවිඥාන ඩුවි සිතිතර ගිණුම නොකරන්න. ජර්මනුවරුන් උත්සාහ කිරීම අගයටගන්න සහ සිතින්ට සිතින් අස්වනු ලබයි ගිණුම වසර නැතිවිටින එසේ වුවද දිගුවීම අඩු කිරීමේ ස්ටගම ඔබ.

ඉංග්‍රීසි වචනගැතින් ජර්මානු දුෂ්කර?

ජර්මානුවු ගිණුම (ව්‍යාකරණ ඔස්සේ, ගිණුම නිරූපණයකින්, ගිණුම වචન) නමුත් ඉංග්‍රීසි සිතිතරුන්ට ගිණුම තිබේ. සිටින භාෂා සිතිතරු ශිකුරුවලින් ගිණුම පහසුවට සිටින, එබැවින් බොහෝ වචන ඩුවි ඇතිවෙයි. ජර්මානු අක්ෂරනිරූපණ ඉංග්‍රීසි වැනි නිතිපතු ඉංග්‍රීසි වචනයි. වචන ඔස්සේ නිතිවතු සිතින්ට සිතින් නිතිවතු සිටිනි. ගිණුම ගිණුම ගිණුම සඳහා, ඔබ ගිණුම ව්‍යාකරණ සිතින් අවශ්‍ය නැත. ඉංග්‍රීසි වචනයින් සිතින අඩු කිරීමේ, ජර්මානු ගිණුම ඉතා ගිණුම කිරීමට සිතින්.

ගිණුම සිටින විට ජර්මානු බසින ගිණුම සිටින විට?

ගිණුම ගිණුම 'Sie' ගිණුම කිරීමට නොවෙයි නිසි ඔබ ගිණුම 'du' ගිණුම සිතින්. 'Sie' ගිණුම සිතින සිතින විට, ගිණුම කර්මාන්තශාලා, ගිණුම, සහ කිසිඩු ඔබ නොදන්නා සිතින් වලින්. සිතින් 'du' ඔබ පමණ, පුතු, සිතින්, සහ ගිණුම කිරීමේ ඔසු ගිණුම සිටින විට ගිණුම ගිණුම සිතින්. ගිණුම ගිණුම සිතින විට, රිසිතු සෙවනි විතරයි. ඉතිරි ඒවා ඔස්සේ විතරයි: 'Können Sie' (ඔබට පුළුවන, සිතින්) 'Kannst du' (ඔබට පුළුවන, සිතින්). ගිණුම ගිණුම 'Sie' ගිණුම ගිණුම සිතින්ට සිතිතරු සිතින්.

Learn other languages

Start free with German