ጀርመን 여행 አስፈላጊ ሐረጃዎች

ጀማሪeevi.ai11 ደቂቃ26 ሀረጎችከድምጽ ጋር

ጀርመን፣ ኦስትሪያ ወይም ስዊዘርላንድ በማየት ላይ ሆነው አቅጣጫ መጠየቅ፣ 표を ቦታ መያዝ እና የህዝብ ትራንስፖርት መስኮለል ጀርመንኛ ሲናገር በጣም ቀላል ይሆናል። ይህ መመሪያ አውሮፕላነ ማረፊያ፣ ሆቴሎች፣ ባቡር እና ከተማ መንገዶችን በኩል በምቾት ለመግባት ያስፈልግዎ የጀርመን 여행 ሐረጃዎች ይማርዎታል። በሙንሴ ውስጥ ባቡር ይውሰዱ ወይም በቪየና ውስጥ ሆቴልዎን ይፈልጉ፣ እነዚህ ሐረጃዎች በግልጽ ለመግባት እና ጉዞዎን ለማመቅ ይረዳዎታል።

ይዘቶች
  1. 1. በአየር ማረፊያ እና ጣቢያ
  2. 2. ቦታ የማስያዝ እና ገቢ
  3. 3. ጀርመን መንገዶች እና ፍቃድ መሰንበት
  4. 4. ከተማ ውስጥ አቅጣጫ ማግኘት
  5. 5. Telling Time and Making Plans
  6. 6. Finding and Using Things
  7. 7. ምክሮች
  8. 8. በተደጋጋሚ የሚጠየቁ ጥያቄዎች

በአየር ማረፊያ እና ጣቢያ

እነዚህ ሐረጃዎች ትራንስፖርት መሃል ዞሎችን፣ ሰአት ፍለጋዎችን መጠየቅ እና ከነጥብ ሀ ወደ ነጥብ ለ መሄድን ይረዳዎታል።

Wo ist der Flughafen?
VOH ist dair FLOOG-hah-fen?
አየር ማረፊያ የት ነው?
የ'Flughafen' መጀመሪያ 音節 አስምር። የመጨረሻው 'en' በ'open' ውስጥ 'en' ያህል ነው ግን በጣም አጭር።
Ich habe eine Fahrkarte
ikh HAH-beh AY-neh FAR-kar-teh
ቦታ ይዞ ነበር
'e' በጀርመን ቃላት መጨረሻ ሁልጊዜ ለስላሳ 'uh' አይነት ፊደላት፣ ከ'silent' ከ ኢንግሊዝኛ ሳይሆን።
Wann fährt es ab?
vann fairt es AHP?
ምን ጊዜ ይወጣል?
በ'fährt' ውስጥ 'r' በ ጠለግ ስር ተናግሮ ጀርመንኛ ንግግርተኛ ለስላሳ ያደርገዋል።
Der Zug hat Verspätung
dair TSOOG hat fair-SHPAY-toong
ባቡር ዘገየ
የ'Verspätung' ሁለተኛ አንቀጽ አስምር። የመጨረሻ ድምጽ ከ'tongue' ውስጥ 'toong' ሉሳ ነው።
Ich brauche ein Taxi
ikh BROW-kheh ayn TAK-see
ታክሲ ያስፈልግኛል
'Taxi' በኢንግሊዝኛ ሉሳ ነው ግን ከዚህ ቅር 't' ድምጽ እና ሙሉ ዝርዝር ማጣቀሪያ።

ቦታ የማስያዝ እና ገቢ

ሆቴል ክፍል ይህንን ወይም ጠፉ ሳጥን መመግበት፣ እነዚህ ሐረጃዎች ማር መጣ እና መኖሪያ ስምምነት አለም።

Wo ist die Bushaltestelle?
VOH ist dee BOOS-hal-teh-shtel-leh?
የብስ ስቆ የት ነው?
ይህ ረቂቅ የውህደት ቃል ነው። በ chunks ውስጥ ይከፋፍሉ: Bus + Halte + Stelle. 'st' ስብስብ ምላሽ ነው።
Einfach oder Hin und Zurück?
AYN-fakh OH-der HIN oont tsoo-ROOK?
አንድ መንገድ ወይም መመለስ?
'und' (and) 'oont' ነው፣ 'und' አይደለም። በጣም ቅናሽ እና ድርጊት።
Wann kommen wir an?
vann KOM-men veer AHN?
ምን ጊዜ ደርሰናል?
'Wir' (we) 'veer' ይመስላል፣ ከ'beer' ጋር ይራዮ። ግልጽ እና ክርክር ነው።
Ich habe eine Reservierung
ikh HAH-beh AY-neh reh-zer-VEE-roong
ቦታ ይዞ ነበር
በ'VEE' ላይ አስቅ ነው። ቃል ረቅቅ ነው ግን ገላ አሰላ: reh-zer-VEE-roong.
Mein Gepäck ist verloren
mine geh-PECK ist fair-LOH-ren
የእኔ ጎጆ ጠፍቷል
'Verloren' 'LOH' ላይ አስቅ ነው። እያንዳንዱ ድንበር ግልጽ ነው: fair-LOH-ren.

ጀርመን መንገዶች እና ፍቃድ መሰንበት

ከሞኝ በቃ ጀርመን ሀገራት ውስጥ ትራንስፖርት የሚሞዱ ከሆነ፣ እነዚህ ሐረጃዎች አቅጣጫ ለመጠየቅ እና ፍቃድ ለማግኘት ይረዳዎታል።

Wo kann ich parken?
VOH kann ikh PAR-ken?
ፍቃድ ምትክ ወየ?
'kann' እና 'ich' ለየብቻ ግልጽ ነው። 'ch' በ'ich' ውስጥ ለስላሳ ሳቅ ድምጽ ነው።
Hier links abbiegen
HEER links AHP-bee-gen
እዚህ ግራ ይታጠቁ
'Hier' (እዚህ) 'heer' ሆኖ 'r' በመጨረሻ ናቁ। 'Links' 'thinks' ጋር ይራዮ።
Bitte hier halten
BIT-teh HEER HAL-ten
እባክህ እዚህ ጂ
'Halten' ከ'old-en' ጋር ሉሳ ግን ግልጽ 't' ድምጽ ስ። እያንዳንዱ ቃል ግልጽ ነው።
Wie weit ist es?
vee VYTE ist es?
ሩቅ ምን ያህል ነው?
'Weit' 'kite' ጋር ይራዮ። 'ist es' ቅናሽ ይጠቀሙ: 'ist-es' ውሁ ቃል ሉሳ ግንኙነት ነው።
Gibt es Stau?
gibt es SHTOW?
ትራፊክ ምጣ?
'Gibt' ለስላሳ 't' በመጨረሻ አላ። 'Stau' አንድ ድንበር ነው፣ ቅናሽ ይተገበር: SHTOW.

ከተማ ውስጥ አቅጣጫ ማግኘት

ስሌት ብዙውን ጊዜ ጀርመን ከተማዎች ለማሰስ ምርጥ መንገድ ነው። እነዚህ ሐረጃዎች ወጣ ተወገድ፣ አቅጣጫ ለመጠየቅ እና ጠፉ መናገርን ይረዳዎታል።

Die Straße überqueren
dee SHTRAHS-seh oo-ber-KVAIR-en
መንገድ ስንብ
'Straße' አንደኛ ድንበር አስቅ ግና 'überqueren' ሁለተኛ ድንበር። 'ß' ዝርዝር 's' ሉሳ ነው።
An der Ecke
ahn dair EK-keh
ክስተት ላይ
'Ecke' ሁለት ድንበር ነው: EK-keh። የመጨረሻ 'e' ሁልጊዜ ይነገራል፣ ከኢንግሊዝኛ ሳይሆን።
Folgen Sie mir
FOL-gen zee MEER
ለእኔ ተከተል
ይህ የከበሩ ሥሪት ነው። ከወዳጆች ጋር 'Folge mir' (FOL-geh meer) ብሉ።
Ich habe mich verlaufen
ikh HAH-beh mikh fair-LOW-fen
I am lost
Stress 'LOW' in 'verlaufen'. The reflexive 'mich' (myself) is essential in this phrase.
Können Sie es mir auf der Karte zeigen?
KUR-nen zee es MEER owf dair KAR-teh TSYE-gen?
Can you show me on the map?
This is a longer sentence. Break it into chunks: Können Sie / es mir / auf der Karte / zeigen?

Telling Time and Making Plans

Coordinating travel plans requires knowing how to talk about time. Germans are famously punctual, so these phrases matter.

Wie spät ist es?
vee SHPAYT ist es?
What time is it?
'Spät' rhymes with 'late', which is convenient since that's what it means when used differently.
Bis morgen
bis MOR-gen
See you tomorrow
Very simple two-word phrase. 'Bis' rhymes with English 'this'. Stress the first syllable of 'morgen'.
Nicht jetzt, später
nikht YETST, SHPAY-ter
Not now, later
'Jetzt' is one syllable, pronounced quickly. 'Später' has the stress on the first syllable: SHPAY-ter.

Finding and Using Things

When you need help locating items or services, these phrases will get you the assistance you need.

Wo haben Sie es hingelegt?
VOH hah-ben zee es HIN-geh-laykt?
Where did you put it?
'Hingelegt' is HIN-geh-laykt with stress on 'HIN'. The past participle splits the verb into parts.
Ich kann es nicht finden
ikh kann es nikht FIN-den
I cannot find it
Keep 'kann es nicht' flowing together smoothly. The 'd' in 'finden' is softer than in English.
Kann mir jemand helfen?
kann MEER YAY-mahnt HEL-fen?
Can someone help?
'Mir' (to me) is important here and sounds like 'meer'. The whole phrase flows smoothly together.

ምክሮች

የአቅጣጫና ቦታ መግለጫዎች: በጀርመንኛ የአቅጣጫ እና የቦታ መግለጫዎች ለተጓዦች በጣም አስፈላጊ ናቸው። በአማርኛ "ላይ፣ ውስጥ፣ ላይ" የምንለውን በጀርመንኛ "in, an, auf, bei" በማለት እንገልጻለን። ነገር ግን እነዚህ ቃላት በጀርመንኛ የተለያዩ ሁኔታዎችን ይጠይቃሉ። ለምሳለ "ich bin im Bahnhof" (በጣቢያው ውስጥ ነኝ) ወይም "zum Bahnhof" (ወደ ጣቢያው) በማለት የመድረሻ አቅጣጫን እንገልጻለን። የአቅጣጫ ቃላቶች እንደ "links" (ግራ)፣ "rechts" (ቀኝ)፣ "geradeaus" (ቀጥታ) ለጉዞ ወሳኝ ናቸው። ይህንን የቃላት ቤተሰብ መማር እና በየትኛው ሁኔታ እንደሚጠቀሙ ማወቅ በጀርመን ተናጋሪ አገሮች ለመጓዝ ቁልፍ ክህሎት ነው።
የግሽ ድምጾች ልዩነት: በአማርኛ የድምጽ ስርዓት ውስጥ የምናውቃቸው አንዳንድ ድምጾች በጀርመንኛ የሉም እና በተመሳሳይ መልኩ ጀርመንኛ ለአማርኛ ተናጋሪዎች አዳዲስ የሆኑ ድምጾች አሉት። የጀርመንኛው "ü" እና "ö" ድምጾች በአማርኛ የሌሉ ናቸው። እንዲሁም የጀርመንኛው "ch" ድምጽ በሁለት መንገዶች ይነገራል፡ "ich" (እኔ) ውስጥ እንደ ሃ የሚመስል ለስላሳ ድምጽ እና "Buch" (መጽሐፍ) ውስጥ እንደ ሐ የጠነከረ ድምጽ። በአማርኛ ያለንን የግእዝ ፊደላት የመለየት ልምድ መጠቀም ጠቃሚ ቢሆንም እነዚህን አዳዲስ ድምጾች በመለማመድ ልንቆጣጠራቸው ይገባል። የጀርመንኛው "r" ድምጽም ከአማርኛው ር በተለየ በጉሮሮ ይነገራል።
የሰዋስው መዋቅር ልዩነቶች: የጀርመንኛ ሰዋስው ከአማርኛ ሰዋስው በጣም ይለያል በተለይም በግሥ አቀማመጥ። በአማርኛ ግሥ በዓረፍተ ነገር መጨረሻ ይመጣል (ምሳሌ "እኔ ወደ ገበያ እሄዳለሁ") ነገር ግን በጀርመንኛ ዋና ግሡ ሁለተኛ ቦታ ይይዛል። ለምሳሌ "Ich gehe zum Markt" (እኔ እሄዳለሁ ወደ ገበያ)። የበለጠ ውስብስብ የሚሆነው በጀርመንኛ የረዳት ግሦች ሲኖሩ ነው፡ ዋናው ግሥ ወደ መጨረሻው ይሄዳል። "Ich kann morgen kommen" (እኔ እችላለሁ ነገ መምጣት) በማለት። ይህንን ልዩነት መረዳት እና በመለማመድ ዓረፍተ ነገሮችን በትክክል ለመገንባት አስፈላጊ ነው።
የትህትና መጠየቂያ አገላለጾች: በጀርመን ተናጋሪ አገሮች ለመጓዝ ሲዘጋጁ የትህትና ቋንቋን መማር ወሳኝ ነው። በአማርኛ "እባክዎ" "ይቅርታ" የምንል ቢሆንም በጀርመንኛ የትህትና ደረጃዎች በሰዋስው ውስጥ ይንጸባረቃሉ። "Können Sie mir helfen?" (ልትረዱኝ ይችላሉ?) ከ "Kannst du mir helfen?" (ልትረዱኝ ትችላለህ?) የበለጠ ትህትናን ያሳያል። በሆቴሎች፣ በምግብ ቤቶች እና በመጓጓዣ ተቋማት "Entschuldigung" (ይቅርታ)፣ "bitte" (እባክዎ)፣ "danke" (አመሰግናለሁ) መጠቀም በጣም አስፈላጊ ነው። በጀርመን ባህል ውስጥ ትህትና ከመንገድ መጠየቅ፣ ትኬት መግዛት፣ ወይም ምግብ ማዘዝ ጋር ተያይዞ ይጠበቃል። የእርስዎ ሥልጣኔ ያለው አቀራረብ መልካም ስሜትን ይፈጥራል።
የውሸት ወዳጅ ቃላት: አንዳንድ የጀርመንኛ ቃላት ለአማርኛ ተናጋሪዎች ትውውቅ የሚመስሉ ወይም ከሌሎች ቋንቋዎች የተዋሱ ቢመስሉም የተለየ ትርጉም አላቸው። ለምሳሌ "Gift" በጀርመንኛ ስጦታ ማለት ሳይሆን መርዝ ማለት ነው። "bekommen" የሚመስለው "ይሆናል" (become) ቢመስልም ትርጉሙ "ማግኘት" (to get) ነው። "Gymnasium" የአካል ብቃት ማእከል ሳይሆን የሁለተኛ ደረጃ ትምህርት ቤት ነው। እነዚህ ቃላት በተለይ ለጉዞ አስፈላጊ ናቸው ምክንያቱም በመጓጓዣ ምልክቶች እና በምግብ ቤት ምናሌዎች ላይ ሊታዩ ስለሚችሉ። ስለዚህ እያንዳንዱን የጀርመንኛ ቃል ትክክለኛ ትርጉም እየተማርን መሄድ ግድ ይላል።

የጀርመን ጉtravel Phrases ምን ያህል ከባድ ናቸው?

እነዚህ ሐረጋት ለጀማሪዎች ምቹ (A1 ደረጃ) እና ወዲያውኑ ለተግባራዊ ጠቀሜታ ተዘጋጅተዋል. የጀርመን ይገባኛል ከእንግሊዝ በላይ ወጥ ነው በአንደበት መሠረታዊ ደንቦችን ከተማርክ. ድምፆቹ መጀመሪያ ላይ የተለየ ሊሰማ ይችላል. በተለይ 'ch' እና 'ü' ድምፆች. ነገር ግን ከፈረንሳይ ወይም ከእንግሊዝ ይልቅ ጀርመን ቃላት በትክክል እንደ መጻፉ ይናገራሉ. በእነዚህ አስፈላጊ ሐረጋት ውስጥ ያለው ሰዋሰው ቀላል ነው. ቀላል ትርጉም አሁን ማብራሪያ እና የተለመዱ ቅጦች ላይ ያተኩራል. ጀርመንኛ ጉዳዮችን ወይም ውስብስብ ግብረ ሥራ ስምምነቶችን ማወቅ አያስፈልግዎም. አብዛኞቹ ጀርመናውያን በምንም ሆኖ ቋንቋአቸውን ለመናገር ሞክሯቸው ማድነቅ ይችላሉ. ብዙውን ጊዜ እርስዎ ከቅናት ሲመለከቱ ወደ እንግሊዝኛ ይቀያየራሉ. ምናልባት ከመጠን በላይ ሞክራሉ ጅምር በአምስት ሐረጋት ከመጀመርዎ በጣም ብዙ ጊዜ ጥቅም ላይ ይውላሉ. ጉዞዎ ልብ ይበሉ. ከላይ ሐረጋት አስቀድመው ልምምድ ያድርጉ እና በዚያ ሲቆሙ ይገነቡ. ተቀናቃኒ ቃላቶች አስፈሪ ሊመስሉ ይችላሉ. ሆኖም የግንባታ እንቅስቃሴዎን ብዙ ጊዜ ገምተው ሲሉ ምክንያታዊ ይሆናል.

በተደጋጋሚ የሚጠየቁ ጥያቄዎች

ጀርმanic говорить ሳይሆን በጀርመን መጓዝ ይቻላል?

አዎ, অনেক জার্মানরা বিশেষ করে শহর এবং পর্যটন এলাকায় ممتاز ইংরেজি বলেন। তবে প্রাথমিক জার্মান বাক্যাংশ শিখা সম্মান প্রদর্শন করে এবং আপনার অভিজ্ঞতা উল্লেখযোগ্যভাবে উন্নত করে। ছোট শহর এবং গ্রামীণ এলাকায় ইংরেজি কম সাধারণ। স্বাগত, ধন্যবাদ এবং প্রাথমিক প্রশ্নের মতো সহজ বাক্যাংশগুলি মিথস্ক্রিয়া আরও উষ্ণ করে তোলে এবং যেখানে ইংরেজি উপলব্ধ নেই সেখানে সাহায্য করে, যেমন চিহ্ন পড়া বা স্থানীয় পরিবহন নেভিগেট করা।

পর্যটকদের জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জার্মান বাক্যাংশ কোনগুলি?

Guten Tag এবং Danke এর মতো স্বাগত, সাহায্যের জন্য অনুরোধ (Können Sie mir helfen?), দিকনির্দেশনা (Wo ist...?), এবং ভ্রমণ অপরিহার্য যেমন টিকিট ক্রয় (Ich brauche eine Fahrkarte) এবং আপনার পথ খুঁজে পাওয়া (Ich habe mich verlaufen) এর উপর ফোকাস করুন। মূল্য এবং সময়ের জন্য সংখ্যা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। এগুলি পর্যটক পরিস্থিতির 80% কভার করে। প্রতিদিন একাধিকবার ব্যবহার করবেন এমন বাক্যাংশ দিয়ে শুরু করুন, যেমন খাবার অর্ডার করা, বাথরুমের জন্য অনুরোধ করা এবং প্রাথমিক ভদ্রতা।

জার্মান ভ্রমণ শব্দ সঠিকভাবে কীভাবে উচ্চারণ করবেন?

জার্মান উচ্চারণ নিয়মগুলি একবার শিখলে সামঞ্জস্যপূর্ণ। W সাউন্ড v এর মতো, V সাউন্ড f এর মতো, Z সাউন্ড ts এর মতো, এবং J সাউন্ড y এর মতো। ch সাউন্ড (নরম, গলা থেকে) ইংরেজিতে বিদ্যমান নয়। Umlauts (ä, ö, ü) সহ স্বরবর্ণ স্বতন্ত্র সাউন্ড। অডিও সম্পদের সাথে অনুশীলন করুন এবং শুরুতে নিখুঁত উচ্চারণের বিষয়ে চিন্তা করবেন না। জার্মানরা প্রচেষ্টার প্রশংসা করেন এবং আপনার উচ্চারণ নিখুঁত না হলেও প্রসঙ্গ বুঝতে পারবেন। চাবিকাঠি হল স্পষ্টভাবে এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলা।

ইংরেজি বলার লোকদের জন্য জার্মান কি কঠিন?

জার্মানের চ্যালেঞ্জ রয়েছে (ব্যাকরণগত ক্ষেত্রে, লিঙ্গ নাম, যৌগিক শব্দ) কিন্তু ইংরেজি বলার লোকদের জন্য সুবিধাও রয়েছে। উভয় ভাষা জার্মানিক শিকড় শেয়ার করে, তাই অনেক শব্দ অনুরূপ। জার্মান বানান ফোনেটিক এবং সামঞ্জস্যপূর্ণ, ইংরেজির বিপরীত। শব্দ ক্রম ভিন্ন কিন্তু অনুমানযোগ্য প্যাটার্ন অনুসরণ করে। প্রাথমিক ভ্রমণ বাক্যাংশের জন্য, আপনাকে জটিল ব্যাকরণ আয়ত্ত করতে হবে না। উচ্চারণ নিয়ম শিখা যায় এবং জার্মানরা সাধারণত শিক্ষার্থীদের সাথে ধৈর্যশীল এবং উৎসাহী। ব্যবহারিক বাক্যাংশ দিয়ে শুরু করে এবং ধীরে ধীরে শব্দভাণ্ডার তৈরি করে জার্মানকে খুবই পরিচালনাযোগ্য করে তোলে।

জার্মানে আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক কখন ব্যবহার করবেন?

কেউ আপনাকে অনানুষ্ঠানিক du ব্যবহার করতে আমন্ত্রণ না জানানো পর্যন্ত সর্বদা আনুষ্ঠানিক Sie ব্যবহার করুন। সকল সেবা কর্মচারী, কর্মচারী, দোকানদার, অপরিচিত এবং বয়স্ক বা পেশাদার প্রসঙ্গে কাউকে Sie দিয়ে ব্যবহার করুন। শুধুমাত্র শিশু, ঘনিষ্ঠ বন্ধু, পরিবার এবং হোস্টেলের মতো অত্যন্ত অনানুষ্ঠানিক সেটিংসে সমবয়স্কদের সাথে du ব্যবহার করুন। পর্যটন পরিস্থিতিতে, আনুষ্ঠানিক সর্বদা নিরাপদ। এই পার্থক্য সম্মান প্রদর্শন করে এবং জার্মান সংস্কৃতিতে গুরুত্বপূর্ণ। এটি ভুল করা আক্রমণাত্মক নয়, কিন্তু Sie ব্যবহার করা সাংস্কৃতিক সচেতনতা এবং ভদ্রতা প্রদর্শন করে।

ሌሎች ቋንቋዎችን ይማሩ

በነጻ ይጀምሩ ከ ጀርመንኛ