ജർമ്മനി, ഓസ്ട്രിയ അല്ലെങ്കിൽ സ്വിസ്സർലാൻഡിലൂടെ യാത്ര ചെയ്യുന്നത് പ്രദേശീയ ഭാഷയിൽ ദിശാനിർദേശം ചോദിക്കാനും표റ്റിക്കറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യാനും പൊതു ഗതാഗതം നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യാനും കഴിയുമ്പോൾ അനന്തമായി എളുപ്പമായി. ഈ ഗൈഡ് എയർപോർട്ടുകൾ, ഹോട്ടലുകൾ, ട്രെയിനുകൾ, നഗര തെരുവുകൾ എന്നിവ സ്വതന്ത്രമായി കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ആവശ്യമായ ഏറ്റവും പ്രായോഗിക ജർമ്മൻ യാത്ര സംബന്ധിയായ പദ്ധതികൾ പഠിപ്പിക്കും. മ്യൂണിക്കിൽ ട്രെയിൻ പിടിച്ചിരിക്കുകയോ വിയന്നയിൽ നിങ്ങളുടെ ഹോട്ടൽ തിരയുകയോ ചെയ്യുന്നാണെങ്കിലും, ഈ പദ്ധതികൾ നിങ്ങളുടെ യാത്ര സുഗമമാക്കാൻ സഹായിക്കും.
ഈ പദ്ധതികൾ ഗതാഗത കേന്ദ്രങ്ങളിൽ നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യാനും സമയപാലനം ചോദിക്കാനും എ ബിന്ദുവിൽ നിന്ന് ബി ബിന്ദുവിലെത്താന് സഹായിക്കും.
Wo ist der Flughafen?
VOH ist dair FLOOG-hah-fen?
എയർപോർട്ട് എവിടെയാണ്?
'Flughafen' ന്റെ ആദ്യ സിലബ്ബിൽ ഊന്നൽ നൽകുക. അവസാന 'en' എന്നത് 'open' ന്റെ 'en' പോലെ കേൾക്കണം, പക്ഷേ വളരെ ചെറുതായി.
Ich habe eine Fahrkarte
ikh HAH-beh AY-neh FAR-kar-teh
എന്നിൽ ഒരു ടിക്കറ്റ് ഉണ്ട്
ജർമ്മൻ വാക്കുകളിലെ അവസാന 'e' എന്നത് എപ്പോഴും 'soft uh' പോലെ ഉച്ചരിക്കുന്നു, ഇംഗ്ലീഷിലെ പോലെ നിശബ്ദമല്ല.
Wann fährt es ab?
vann fairt es AHP?
അത് എപ്പോൾ പോകും?
'Fährt' ലെ 'r' കണ്ഠത്തിൽ നിന്ന് ഉച്ചരിക്കുന്നു, പക്ഷേ പല ജർമ്മൻ ആളുകൾ അത് മൃദുവാക്കുന്നു.
Der Zug hat Verspätung
dair TSOOG hat fair-SHPAY-toong
ട്രെയിൻ വൈകിയിരിക്കുന്നു
'Verspätung' ന്റെ രണ്ടാം സിലബ്ബിൽ ഊന്നൽ നൽകുക. അവസാനം 'tongue' ലെ 'toong' പോലെ കേൾക്കുന്നു.
Ich brauche ein Taxi
ikh BROW-kheh ayn TAK-see
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം
'Taxi' ഏതാണ്ട് ഇംഗ്ലീഷ് പോലെ ഉച്ചരിക്കുന്നു, പക്ഷേ കടുത്ത 't' ശബ്ദം കൂടിയും ആദ്യ സിലബ്ബിൽ ഊന്നൽ നൽകിയും.
ബുക്കിംഗ് ചെയ്യുന്നതും ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യുന്നതും
നിങ്ങൾ ഒരു റൂം സംരക്ഷിക്കുകയോ നഷ്ടമായ ലാഗേജ് തരംതിരിയുകയോ ചെയ്യുന്നെങ്കിലും, ഈ വാക്യങ്ങൾ സമ്മതികൾ കൂടാതെ താമസ വ്യവസ്ഥകൾ കവർ ചെയ്യുന്നു.
Wo ist die Bushaltestelle?
VOH ist dee BOOS-hal-teh-shtel-leh?
ബസ്സ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്?
ഇത് ദീർഘം സംയോജിത വാക്കാണ്. ഭാഗങ്ങളായി വിഭജിക്കുക: Bus + Halte + Stelle. 'St' സംയോജനം മൂർച്ചയുള്ളതാണ്.
Einfach oder Hin und Zurück?
AYN-fakh OH-der HIN oont tsoo-ROOK?
ഏകദിനം അല്ലെങ്കിൽ റിട്ടർൺ?
'Und' (കൂടാതെ) 'oont' പോലെ ഉച്ചരിക്കുന്നു, ഇംഗ്ലീഷ് 'und' പോലെയല്ല. വളരെ വേഗം കൂടാതെ ഊന്നൽ കുറഞ്ഞത്.
Wann kommen wir an?
vann KOM-men veer AHN?
നാം എപ്പോൾ പ്രത്യാഗമനം ചെയ്യും?
'Wir' (നാം) 'veer' പോലെ കേൾക്കുന്നു, 'beer' ഉപയോഗിച്ച് കുപ്പി. ഇത് ചെറുതായി കൂടാതെ കുറിപ്പുമായി നിർത്തുക.
Ich habe eine Reservierung
ikh HAH-beh AY-neh reh-zer-VEE-roong
എന്നിൽ ഒരു ബുക്കിംഗ് ഉണ്ട്
'VEE' ൽ ഊന്നൽ. വാക്കാണ് ദീർഘം പക്ഷേ ഒരു പ്രত്യാശിത താളം എന്നിരിക്കുന്നു: reh-zer-VEE-roong.
Mein Gepäck ist verloren
mine geh-PECK ist fair-LOH-ren
എന്റെ ലാഗേജ് നഷ്ടമായിരിക്കുന്നു
'Verloren' ൽ 'LOH' ൽ ഊന്നൽ. ഓരോ സിലബ്ബും ഭിന്നമാണ്: fair-LOH-ren.
ജർമ്മൻ റോഡുകളിലും പാർക്കിംഗിലും നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുന്നു
നിങ്ങൾ ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന രാജ്യങ്ങളിലൂടെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നണ്ടെങ്കിൽ, ഈ വാക്യങ്ങൾ നിങ്ങളെ ദിശാനിർദേശം ചോദിക്കാനും പാർക്കിംഗ് കണ്ടെത്താനും സഹായിക്കും.
Wo kann ich parken?
VOH kann ikh PAR-ken?
ഞാൻ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയും?
'Kann' കൂടാതെ 'ich' വേറിട്ട് വിളിച്ചു വരുത്തുക കൂടാതെ വ്യക്തമായി. 'Ich' ലെ 'ch' നിങ്ങളുടെ തൊണ്ടയിൽ നിന്ന് മൃദുവായ ശബ്ദം.
Hier links abbiegen
HEER links AHP-bee-gen
ഇവിടെ വലതുവശത്തേക്കു തിരിയുക
'Hier' (ഇവിടെ) 'heer' പോലെ കേൾക്കുന്നു അവസാനത്തിലെ വളരെ മൃദുവായ 'r' സഹിതം. 'Links' 'thinks' ഉപയോഗിച്ച് നിരത്ത് ചെയ്യുന്നു.
Bitte hier halten
BIT-teh HEER HAL-ten
Stop here please
'Halten' rhymes with 'old-en' but with a clearer 't' sound. Keep each word distinct.
Wie weit ist es?
vee VYTE ist es?
How far is it?
'Weit' rhymes with 'kite'. Keep 'ist es' quick: 'ist-es' almost sounds like one word.
Gibt es Stau?
gibt es SHTOW?
Is there traffic?
'Gibt' has a soft 't' at the end. 'Stau' is one syllable, pronounced quickly: SHTOW.
Finding Your Way Around Town
Walking is often the best way to explore German cities. These phrases help you navigate streets, ask for directions, and admit when you're lost.
Die Straße überqueren
dee SHTRAHS-seh oo-ber-KVAIR-en
Cross the street
Stress the first syllable of 'Straße' and the second syllable of 'überqueren'. The 'ß' sounds like a sharp 's'.
An der Ecke
ahn dair EK-keh
On the corner
'Ecke' is two syllables: EK-keh. The final 'e' is always pronounced, unlike in English.
Folgen Sie mir
FOL-gen zee MEER
Follow me
This is the formal version. With friends, you'd say 'Folge mir' (FOL-geh meer).
Ich habe mich verlaufen
ikh HAH-beh mikh fair-LOW-fen
I am lost
Stress 'LOW' in 'verlaufen'. The reflexive 'mich' (myself) is essential in this phrase.
Können Sie es mir auf der Karte zeigen?
KUR-nen zee es MEER owf dair KAR-teh TSYE-gen?
Can you show me on the map?
This is a longer sentence. Break it into chunks: Können Sie / es mir / auf der Karte / zeigen?
Telling Time and Making Plans
Coordinating travel plans requires knowing how to talk about time. Germans are famously punctual, so these phrases matter.
Wie spät ist es?
vee SHPAYT ist es?
What time is it?
'Spät' rhymes with 'late', which is convenient since that's what it means when used differently.
Bis morgen
bis MOR-gen
See you tomorrow
Very simple two-word phrase. 'Bis' rhymes with English 'this'. Stress the first syllable of 'morgen'.
Nicht jetzt, später
nikht YETST, SHPAY-ter
Not now, later
'Jetzt' is one syllable, pronounced quickly. 'Später' has the stress on the first syllable: SHPAY-ter.
Finding and Using Things
When you need help locating items or services, these phrases will get you the assistance you need.
Wo haben Sie es hingelegt?
VOH hah-ben zee es HIN-geh-laykt?
Where did you put it?
'Hingelegt' is HIN-geh-laykt with stress on 'HIN'. The past participle splits the verb into parts.
Ich kann es nicht finden
ikh kann es nikht FIN-den
I cannot find it
Keep 'kann es nicht' flowing together smoothly. The 'd' in 'finden' is softer than in English.
Kann mir jemand helfen?
kann MEER YAY-mahnt HEL-fen?
Can someone help?
'Mir' (to me) is important here and sounds like 'meer'. The whole phrase flows smoothly together.
ഉപദേശം
ദിശാസൂചനകളും സ്ഥാനപദങ്ങളും: ജർമ്മനിൽ യാത്രയ്ക്കിടെ ദിശകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ 'links' (ഇടത്), 'rechts' (വലത്), 'geradeaus' (നേരെ മുന്നോട്ട്) എന്നീ അടിസ്ഥാന പദങ്ങൾ അറിയേണ്ടതുണ്ട്. മലയാളത്തിലെ 'അടുത്ത്' എന്നതിന് തുല്യമായി 'in der Nähe' ഉപയോഗിക്കുന്നു. 'am Bahnhof' (റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ), 'am Flughafen' (വിമാനത്താവളത്തിൽ) എന്നിവയിൽ 'am' എന്ന preposition ശ്രദ്ധിക്കുക. മലയാളത്തിലെ 'ഇൽ' എന്ന പ്രത്യയം പോലെ ജർമ്മനിലും സ്ഥാനസൂചകങ്ങൾക്ക് പ്രത്യേക രൂപങ്ങളുണ്ട്. 'nach' (നേരെ, ഒരു നഗരത്തിലേക്ക്), 'zu' (ഒരു സ്ഥലത്തേക്ക്) എന്നിവ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം പഠിക്കുക. സൈൻ ബോർഡുകളിൽ 'Ausgang' (പുറത്തേക്കുള്ള വഴി), 'Eingang' (പ്രവേശനം) എന്നിവ സാധാരണമാണ്.
മര്യാദയുള്ള അഭ്യർത്ഥനകൾ: ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന രാജ്യങ്ങളിൽ യാത്ര ചെയ്യുമ്പോൾ മര്യാദയുള്ള രീതിയിൽ സഹായം ചോദിക്കേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണ്. മലയാളത്തിലെ 'താങ്കൾക്ക്' എന്ന ബഹുമാനസൂചക രൂപം പോലെ ജർമ്മനിൽ 'Sie' (നിങ്ങൾ, formal) ഉപയോഗിക്കുന്നു, 'du' അല്ല. 'Könnten Sie mir bitte helfen?' (താങ്കൾക്ക് ദയവായി എന്നെ സഹായിക്കാമോ?) എന്ന Konjunktiv II രൂപം വളരെ മര്യാദയുള്ളതാണ്. 'Entschuldigung' (ക്ഷമിക്കണം) എന്ന് ആരംഭിക്കുന്നത് സാംസ്കാരികമായി പ്രധാനമാണ്. റെസ്റ്റോറന്റുകളിലും കടകളിലും 'Ich hätte gern...' (എനിക്ക് വേണം...) എന്ന പ്രയോഗം സാധാരണമാണ്. മലയാളത്തിലെന്ന പോലെ ജർമ്മനിലും മര്യാദ കാണിക്കുന്നത് സാമൂഹിക പ്രതീക്ഷയാണ്.
ധ്വനികളുടെ വ്യത്യാസം: മലയാളത്തിലെ ശ്വാസാഘാതമില്ലാത്ത വ്യഞ്ജനങ്ങളെ അപേക്ഷിച്ച് ജർമ്മനിലെ 'p', 't', 'k' എന്നിവ ശക്തമായ ശ്വാസാഘാതത്തോടെ ഉച്ചരിക്കുന്നു. മലയാളത്തിൽ ഇല്ലാത്ത 'ch' ധ്വനി രണ്ട് രൂപത്തിലുണ്ട്: 'ich' (മൃദുവായത്) ഉം 'ach' (കഠിനമായത്) ഉം. 'ü' എന്ന സ്വരം മലയാളത്തിൽ ഇല്ല; 'ഇ' എന്ന് പറയുമ്പോൾ ചുണ്ടുകൾ വൃത്താകൃതിയിലാക്കി ഉച്ചരിക്കണം. ജർമ്മനിലെ 'r' ശബ്ദം തൊണ്ടയിൽ നിന്നുള്ളതാണ്, മലയാളത്തിലെ 'റ' പോലെ നാക്കുകൊണ്ടല്ല. 'z' എന്നത് മലയാളത്തിലെ 'ത്സ്' എന്ന സംയുക്താക്ഷരം പോലെയാണ്. നീണ്ട സ്വരങ്ങളും കുറിയ സ്വരങ്ങളും അർത്ഥത്തിൽ വ്യത്യാസം വരുത്തും: 'Beet' (പൂന്തോട്ടം) vs 'Bett' (കിടക്ക).
വാക്യഘടന: മലയാളം SOV (Subject-Object-Verb) ക്രമമാണ് പിന്തുടരുന്നതെങ്കിലും ജർമ്മൻ V2 (Verb-second) ക്രമമാണ്. മുഖ്യവാക്യത്തിൽ ക്രിയ രണ്ടാം സ്ഥാനത്തും ആശ്രിതവാക്യത്തിൽ അവസാനത്തും വരുന്നു. 'Ich kaufe Brot' (ഞാൻ അപ്പം വാങ്ങുന്നു) എന്നാൽ 'weil ich Brot kaufe' (കാരണം ഞാൻ അപ്പം വാങ്ങുന്നു). മലയാളത്തിലെ വിഭക്തി പ്രത്യയങ്ങൾ പോലെ ജർമ്മനിൽ നാല് വിഭക്തികളുണ്ട് (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv). മലയാളത്തിലെന്ന പോലെ ലിംഗഭേദം പ്രധാനമാണ്: der (പുല്ലിംഗം), die (സ്ത്രീലിംഗം), das (നപുംസകം). സങ്കീർണ്ണമായ സംയുക്ത പദങ്ങൾ രൂപീകരിക്കുന്നതും രണ്ട് ഭാഷകൾക്കും സാധ്യമാണ്. വേർതിരിക്കാവുന്ന ക്രിയാപൂർവ്വപ്രത്യയങ്ങൾ മലയാളത്തിൽ ഇല്ല.
തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്ന സമാന പദങ്ങൾ: ജർമ്മൻ 'Gift' എന്നാൽ 'സമ്മാനം' എന്ന അർത്ഥമല്ല, മറിച്ച് 'വിഷം' എന്നാണ്; സമ്മാനത്തിന് 'Geschenk' എന്ന് പറയണം. 'bekommen' എന്നാൽ 'ആകുക' അല്ല, 'കിട്ടുക' എന്നാണ്. മലയാളത്തിൽ നിന്ന് വായ്പയെടുത്ത ചില ഇംഗ്ലീഷ് പദങ്ങൾ ജർമ്മനിൽ വ്യത്യസ്ത അർത്ഥത്തിലാണ്. 'also' എന്നാൽ ജർമ്മനിൽ 'അതിനാൽ' എന്നാണ്, 'കൂടാതെ' അല്ല. 'Handy' എന്നത് മൊബൈൽ ഫോണാണ്, 'സൗകര്യപ്രദമായ' എന്നല്ല. 'Rat' എന്നാൽ 'എലി' അല്ല, 'ഉപദേശം' എന്നാണ്. പുതുതായി പഠിക്കുന്നവർ ഇത്തരം പദങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധിക്കണം. ജർമ്മനിലെ നിരവധി പദങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷുമായി സാമ്യമുണ്ടെങ്കിലും അർത്ഥം വ്യത്യാസപ്പെട്ടേക്കാം.
ഈ ജർമ്മൻ യാത്രാ ശൈലികൾ എത്രത്തോളം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്?
ഈ ശൈലികൾ തുടക്കക്കാർക്കുള്ളതാണ് (A1 തലം) കൂടാതെ ഉടനടി പ്രായോഗിക ഉപയോഗത്തിനായി രൂപകൽപ്പന ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ജർമ്മൻ ഉച്ചാരണം യഥാർത്ഥത്തിൽ ഇംഗ്ലീഷിനേക്കാൾ കൂടുതൽ സ്ഥിരതയുള്ളതാണ്, നിങ്ങൾ അടിസ്ഥാന നിയമങ്ങൾ പഠിച്ചാൽ. ശബ്ദങ്ങൾ ആദ്യം അപരിചിതമായി തോന്നിയേക്കാം, പ്രത്യേകിച്ച് 'ch' ഉം 'ü' ഉം ശബ്ദങ്ങൾ, പക്ഷേ ഫ്രഞ്ച് അല്ലെങ്കിൽ ഇംഗ്ലീഷിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി, ജർമ്മൻ പദങ്ങൾ അതേപോലെ വായിക്കപ്പെടുന്നു. ഈ അത്യാവശ്യ ശൈലികളിലെ വ്യാകരണം ലളിതമാണ്, ലളിതമായ വർത്തമാനകാലം ഉം സാധാരണ പാറ്റേണുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നു. ഈ ശൈലികൾ प്രഭാവശാലിയായി ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾ ജർമ്മൻ കേസുകളോ സങ്കീർണ്ണ ക്രിയാ സംയോജനങ്ങളോ പരിപൂർണ്ണമാക്കേണ്ടതില്ല. മിക്ക ജർമ്മൻകാരും അവരുടെ ഭാഷ സംസാരിക്കാനുള്ള ഏതൊരു ശ്രമത്തെയും വിലമതിച്ച് പ്രതികരിക്കുന്നു, പലപ്പോഴും നിങ്ങൾ പരിശ്രമിക്കുന്നതായി കാണുകയാണെങ്കിൽ ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് മാറുന്നു. നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കും എന്ന് കരുതുന്ന അഞ്ച് ശൈലികൾ ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങുക, നിങ്ങളുടെ യാത്രയ്ക്ക് മുമ്പ് അവ ജോലിയായി പരിശീലിക്കുക, കൂടാതെ അവിടെ നിന്ന് നിർമ്മിക്കുക. സംയുക്ത പദങ്ങൾ ഭയാനകമായി തോന്നുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ നിർമ്മാണ ബ്ലോക്കുകൾ മനസ്സിലാക്കിയാൽ യുക്തിസഹമായി മാറി നിൽക്കും.
അവശ്യം ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ജർമ്മനിയിൽ സഞ്ചരണത്തിന് ജർമ്മൻ ഭാഷ പറയേണ്ടതായിരിക്കണോ?
ഇല്ല, പല ജർമ്മൻ നാട്ടുകാരും വീണ്ടും നന്നായി ഇംഗ്രിജി സംസാരിക്കുന്നു, പ്രത്യേകിച്ച് നഗരങ്ങളിലെ കൂടാതെ വിനോദ പ്രദേശങ്ങളിൽ. എന്നിരുന്നാലും, അടിസ്ഥാന ജർമ്മൻ ശൈലികൾ പഠിക്കൽ ആദരണീയത പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ പ്രയാണയ ഗണ്യമായി വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു. ചെറിയ നഗരങ്ങളിൽ, ഗ്രാമീണ പ്രദേശങ്ങളിലെ കൂടാതെ പ്രായോപയോഗി സമ്പർക്കങ്ങളിൽ, ഇംഗ്രിജി കുറവാണ്. നാമസ്കാരങ്ങൾ പോലുള്ള സരളമായ ശൈലികൾ പോലും, ദന്യവാദം, അടിസ്ഥാന ചോദ്യകൾ പരസ്പരം സാമ്പത്തിത്വം വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ ഇംഗ്രിജി ഉപലബ്ധമായിരിക്കാത്തപോലെ സാഹചര്യങ്ങളിൽ സഹായിക്കുന്നു. ചിഹ്നങ്ങൾ വായിക്കൽ അല്ലെങ്കിൽ ലോകാലി ഗതാഗതം നാവിഗേറ്റ് പോലെ.
പര്യടകർക്കുള്ള പ്രധാനപ്പെട്ട ജർമ്മൻ ശൈലികൾ ഏതൊക്കെയാണ്?
നാമസ്കാരങ്ങൾ (Guten Tag, Danke), സഹായത്തിന് ചോദിക്കൽ (Können Sie mir helfen?), ദിശ നിർദ്ദേശങ്ങൾ (Wo ist...?), കൂടാതെ പര്യടക അത്യാവശ്യങ്ങൾ പോലെ ടിക്കറ്റ് വേണ്ടിയെടുക്കൽ (Ich brauche eine Fahrkarte) കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ വഴി കണ്ടെത്തൽ (Ich habe mich verlaufen) ഫോക്കസ് ചെയ്യുക. വിലകൾ കൂടാതെ സമയങ്ങൾ സംഖ്യാ പോലെ പ്രധാനമാണ്. ഇവ പര്യടക സാഹചര്യങ്ങളുടെ 80% കവർ ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങൾ പ്രതിദിനം നിരന്തരമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ശൈലികളിനെ ഫোക്കസ് ചെയ്യിക്കുകയാണ് നല്ല സ്ട്രാറ്റജി: ഭക്ഷണ വേണ്ടിയെടുക്കൽ, ശൌചാലയങ്ങളിന് ചോദിക്കൽ, അടിസ്ഥാന കാരുണ്യത.
ജർമ്മൻ പര്യടക വാക്കുകൾ ശരിയായി ഉച്ചരിക്കാൻ എങ്ങനെ?
നിയമങ്ങൾ പഠിക്കുമ്പോൾ ജർമ്മൻ ഉച്ചാരണം സ്ഥിരമാണ്. 'W' 'v' പോലെ തോന്നുന്നു, 'V' 'f' പോലെ തോന്നുന്നു, 'Z' 'ts' പോലെ തോന്നുന്നു, 'J' 'y' പോലെ തോന്നുന്നു. 'ch' സ്വനം (മയപ്പെടുത്തലായ്, കണ്ठത്തിൽ നിന്ന്) ഇംഗ്രിജിയിൽ നിലവിലില്ല. umlaut കൾ കയ്ക് വാക്കുകൾ (ä, ö, ü) വ്യത്യസ്ത സ്വനങ്ങൾ. ഓഡിയോ സംരക്ഷണങ്ങളോട് പരിശീലനം ചെയ്യുക, കൂടാതെ പ്രാരംഭത്തിൽ സ്ഥിര ഉച്ചാരണ സംബന്ധിച്ച് വിഷമിക്കരുത്. ജർമ്മൻ നാട്ടുകാരികൾ കഠിനാധ്വാനത്തെ സ്വീകരിക്കും, കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ പ്രമാണ നിഖിലമായെങ്കിലും സാധാരണ് മനസ്സിലാകും സന്ദർഭമൂലം. പ്രധാനം നന്നായ കണ്ണ് ഉയർത്തുക കൂടാതെ വിশ്വാസം നിയമിക്കുക.
ഇംഗ്രിജി സംസാരിക്കുന്നവർക്കായി ജർമ്മൻ പഠിക്കാൻ ബുദ്ധിമത്തയാണ്?
ജർമ്മനിലെ വെല്ലുവിളികൾ (വ്യാകരണ സ്ഥിരതകൾ, തൂലിത നാമവ്യവഹാരങ്ങൾ, കൂട്ടിച്ചേർച്ച വാക്കുകൾ) ഉണ്ടാകാം, പക്ഷെ ഇംഗ്രിജി സംസാരിക്കുന്നവർക്കായുള്ള ലാഭദായകതകളും ഉണ്ട്. രണ്ടും ഭാഷകൾ സാമീപ്യ വംശീയ വിഷയങ്ങൾ പങ്കെടുത്തിരിക്കുന്നു, അതിനാൽ പല വാക്കുകൾ സമാനമാണ്. ജർമ്മൻ നിയമാവലി ഫോനെറ്റിക്, സ്ഥിരമാണ്, ഇംഗ്രിജി വിപരീതമായി. വാക്യ ക്രമം വ്യത്യസ്തമാണ്, പക്ഷെ പ്രവചനീയ പാറ്റേർണ്ണുകൾ പിന്തുടരും. അടിസ്ഥാന പര്യടക ശൈലികൾ നിമിഷം, നിങ്ങൾ സങ്കീർണ്ണ ജീവനുമാർഗ്ഗം നയിതരവെണ്ടായിരിക്കണ്ടരാ. ഉച്ചാരണ നിയമങ്ങൾ പഠനീയമാണ്, കൂടാതെ ജർമ്മൻ നാട്ടുകാരികൾ പൊതുവെ ചിന്തശീലരുണ്ടായി കൂടാതെ വിനയപ്പൂർവ്വമായി പഠിതരിൽ. പരിചയ ശൈലികളോട് ആരംഭിക്കുന്നത്, കൂടാതെ പദാവലി പ്രക്രിയയെ ജർമ്മൻ അത്യന്ത നിയന്ത്രണയോജ്യമാണ്.
പര്യടകനാകുമ്പോൾ ഔപചാരിക വിരുദ്ധ അനൗപചാരിക ജർമ്മൻ എപ്പോൾ ഉപയോഗിക്കണമെന്ന്?
ഒരു നിതാന്തമായ പരിശോധനയുണ്ടാകുമ്പോൾ അലാതെ എല്ലായിപ്പോഴും ഔപചാരിക 'Sie' ഉപയോഗിക്കുക. ഔപചാരിക സേവന സ്റ്റാഫ്, അധികാരങ്ങൾ, കടയുടെ പ്രത്യേകവരകൾ, കുടുംബഅച്ഛനുമാർ, കൂടാതെ കാര്യോപചാരിത സന്ദർഭങ്ങൾ പോലെ പ്രയോജനം ചെയ്യുക. പര്യടക സാഹചര്യങ്ങളിൽ, ഔപചാരിക എല്ലായിപ്പോഴും സുരക്ഷിതമാണ്. ജർമ്മൻ പ്രതിഷ്ഠ ആദരണീയതയെ സിതമായ് ഉപയോഗിയുന്നും സാംസ്കാരിക ബോധോദയമാണ് കൂടാതെ അനുനയം. പ്രതിറ്റാൾ അതു തെറ്റായി വികാരപ്രവണത ആയെങ്കിലും, ഔപചാരിക ഉപയോഗിക്കൽ സാംസ്കാരിക ബോധോദയം കൂടാതെ സാഹായ്യമാണ് പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു.