നിങ്ങൾ ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്ര പദ്ധതി ഉണ്ടാക്കുകയോ, ഭാഷ പാഠങ്ങൾ ആരംഭിക്കുകയോ, അല്ലെങ്കിൽ ജർമ്മൻ ഭാഷയെ കുറിച്ച് കൌതുകം തോന്നുകയോ ചെയ്യുന്നുവെങ്കിൽ, കുറച്ച് അടിസ്ഥാന വാക്യങ്ങൾ കൃത്യമായി പഠിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ അനുഭവത്തെ നിശ്ശബ്ദതയിൽ നിന്ന് യഥാർത്ഥ ബന്ധത്തിലേക്ക് രൂപാന്തരിതമാക്കും. ഈ ഗൈഡ് 23 അത്യാവശ്യ ജർമ്മൻ അടിസ്ഥാന വാക്യങ്ങൾ പഠിപ്പിക്കുന്നു. സാധാരണ അഭിവാദ്യങ്ങൾ മുതൽ സഹായത്തിനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നത് വരെയുള്ളതെല്ലാം കവർ ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങൾ സ്വയം പരിചയപ്പെടുത്തുക, ഭക്ഷണ ക്രമിക്കുക, ദിശാനിർദ്ദേശം ചോദിക്കുക, കൂടാതെ നിങ്ങൾ ആരെങ്കിലുമെ പറഞ്ഞതെന്താണെന്ന് കൃത്യമായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്ത നിവൃത്തിപൂർണ്ണമായ നിമിഷങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക എന്നിവ പഠിക്കും. ഓരോ വാക്യത്തിനും നിർഭാഷണ ഗൈഡ് ഉണ്ട് വിവരങ്ങൾ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്ന മലയാളി സ്പീക്കറുകളിൽ പ്രത്യേകമായി ഡിസൈൻ ചെയ്തിരിക്കുന്നതാണ്. നിങ്ങൾ കുറച്ച് ആഴത്തിൽ ഈ 23 വാക്യങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.
ആദ്യ ഇമ്പ്രഷൻ എവിടെയും പ്രധാനമാണ്. ജർമ്മനിയിലും ഇത് നിയമമാണ്. ഈ അടിസ്ഥാന വാക്യങ്ങൾ സംഭാഷണം വിനയത്തോടെ ആരംഭിക്കാനും നിങ്ങളെ സহജമായി പരിചയപ്പെടുത്താനും സഹായിക്കും.
Hallo!
HAH-loh
നമസ്കാരം!
ആദ്യ വാക്കിൽ കൂടുതൽ ഊന്നം കൊടുക്കുക. 'o' എന്നത് നിശ്ചിത സ്വരവ്യതിയാണ്. ഇത് ഇംഗ്ലീഷ് 'hello' പോലെ വ്യത്യസ്തമാണ്.
Ich heiße...
ikh HY-suh
എന്റെ പേര്...
'ß' (eszett എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നത്) 'sun' എന്നതിലെ കൂർത്ത 's' പോലെ ശബ്ദിക്കുന്നു. 'ei' സംയോജനം 'eye' പോലെ ശബ്ദിക്കുന്നു.
Freut mich
FROYT mikh
നിങ്ങളുമായി പരിചയപ്പെടുന്നതിൽ സന്തോഷം
'r' സ്വരം വളരെ ഭാരം വാദിക്കുന്നു. ഏതാണ്ട് ഒരു ചെറിയ കണ്ഠ സ്വരത്തിന്റെ പ്രവാഹമാണ്. ഇത് സ്പാനിഷിന് പോലെ റോൾ ചെയ്യരുത്.
Ich komme aus...
ikh KOM-muh ows
നാൻ...ൽ നിന്നാണ്
'e' കൂടിക്കോ 'komme' 'uh' എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് പോലെ ഉച്ചരിക്കപ്പെടുന്നു. ഇത് നിശബ്ദമാകരുത്.
Woher kommst du?
voh-HAIR kommst doo
നീ എവിടെ നിന്നാണ്?
അവസാനത്തിലെ 'st' സംയോജനം നിശിതമായി ഉച്ചരിക്കപ്പെടുന്നു. 't' അപ്രത്യക്ഷമായ്തിരിക്കരുത്.
ജർമ്മനിയിലെ സാധാരണ പ്രകടനങ്ങൾ
സദാചാരം ജർമ്മൻ സംസ്കാരത്തിൽ വളരെ പ്രധാനമാണ്. ഈ അത്യാവശ്യ വാക്യങ്ങൾ ബഹുമാനം കാണിക്കുന്നു. ഇത് സാമൂഹിക സാഹചര്യങ്ങൾ സുഗമമായി നാവിഗേട്ട് ചെയ്യാൻ സഹായിക്കും.
Bitte
BIT-tuh
ദയവായി/സ്വാഗതം
'i' 'bit' എന്നതിലെ 'i' പോലെ ശബ്ദിക്കുന്നു. 'bite' പോലെ നാടാണെങ്കിലും അല്ല. ഇത് സൈത്യമായും കഠിനമായും നിലനിർത്തുക.
Danke
DAHN-kuh
നന്ദി
'n' അന്റ് 'k' അവയെ തിരിച്ച് പൊതിയരുത്. സുഗമമായി ഏകീകരിക്കുക.
Entschuldigung
ent-SHOOL-dee-goong
ക്ഷമിക്കണം/എനിക്ക് ക്ഷമിക്കണം
ഈ ആചരണ തുടക്കക്കാരുടെ ജന്മം കോയ്ചിയാണ്. അത് ചെറിയ കഷ്ണങ്ങളായി വിഭജിക്കുക: ent-SHOOL-dee-goong. ഊന്നം രണ്ടാമത് ഒരു വാക്കിൽ വന്നിരിക്കുന്നു.
Kein Problem
kine pro-BLAYM
പ്രശ്നം ഇല്ല
'Problem' ലെ 'r' ഭാരം ചെറിയ രീതിയിൽ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു കണ്ഠ ശബ്ദമായി ഉച്ചരിക്കാം. പ്രദേശത്തെ ആശ്രയിച്ച്.
നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കരുത്തത്
ജർമ്മൻ സ്പീക്കറുകൾ വേഗത്തിൽ സംസാരിക്കുമ്പോൾ പരിഭ്രാന്തി അനുഭവിക്കരുത്. ഈ വാക്യങ്ങൾ സാധനങ്ങൾ മെല്ലെ പിടിക്കാനും സ്ഫടികമാക്കുന്നതിൽ സഹായിക്കും.
Ich verstehe nicht
ikh fair-SHTAY-uh nikht
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കരുത്
'verstehe' ലെ 'e' 'say' ലെ 'ay' പോലെ ഉച്ചരിക്കപ്പെടുന്നു. 'nicht' ന് അവസാന 't' മറക്കരുത്.
Können Sie das wiederholen?
KER-nen zee dahs VEE-der-hoh-len
നിങ്ങൾ അത് ആവർത്തിക്കാൻ കഴിയുമോ?
'wiederholen' നെ മൂന്ന് ഭാഗങ്ങളായി വിഭജിക്കുക: VEE-der-hoh-len. ഓരോ സിലബ്ലും തുല്യ ഭാരം വഹിക്കുന്നു.
Langsamer, bitte
LAHNG-zah-mer BIT-tuh
കൂടുതൽ നിസ്സാരമായ്, ദയവായി
'a' സ്വരങ്ങൾ എല്ലാം വെളിച്ച 'ah' ശബ്ദമാണ്. 'langsamer' എന്നതിൽ സ്വയം സൂക്ഷ്ഫ് 'r' നൂൾ അവസാനം.
Was bedeutet das?
vahs buh-DOY-tet dahs
What does that mean?
Stress falls on 'DOY' in 'bedeutet.' The final 't' is clear and sharp.
Shopping and Money
Whether you're buying souvenirs or groceries, these phrases help you handle transactions and ask about prices confidently.
Wie viel kostet das?
vee feel KOS-tet dahs
How much does this cost?
The 'o' in 'kostet' is a pure vowel, not the diphthong in English 'coast.'
Das ist zu teuer
dahs ist tsoo TOY-er
That's too expensive
Keep all the 's' sounds sharp and clear. The 'r' at the end of 'teuer' is very light.
Ich nehme das
ikh NAY-muh dahs
I'll take this
Don't let the final 'e' disappear. It's always pronounced as a short 'uh.'
Asking for Directions
Getting lost is part of the adventure. These phrases help you find your way around German cities and towns.
Wo ist...?
voh ist
Where is...?
Keep it short and simple. Both words are single syllables with clear, crisp sounds.
Links
links
Left
Don't separate the consonants at the end. It's one smooth sound: links, not lin-ks.
Rechts
rekhts
Right
This can be tricky. The 'ch' and 'ts' together require practice. Break it down: rekh-ts.
Ist es weit?
ist ess vite
Is it far?
The 't' at the end of both 'ist' and 'weit' should be clearly pronounced, not dropped.
German Phrases for Food and Drinks
From cafés to restaurants, these phrases help you order what you want and navigate menus with confidence.
Ein Wasser, bitte
ine VAHS-ser BIT-tuh
A water, please
The 'r' in 'Wasser' can be rolled lightly or pronounced as a throat sound. Both are correct.
Ich hätte gern...
ikh HET-tuh gairn
I would like...
The double 't' creates a small pause. The 'ch' is that soft throat sound we've practiced.
Ich habe Hunger
ikh HAH-buh HOONG-er
I'm hungry
The 'H' at the beginning of 'Hunger' is breathy and pronounced, not silent like in some English words.
Die Rechnung, bitte
dee REKH-noong BIT-tuh
The bill, please
The 'ie' in 'die' sounds like 'ee' in 'see.' Keep the 'g' in 'Rechnung' very soft, almost silent.
Asking for Help
When something goes wrong or you need assistance, these phrases ensure you can get the help you need.
Können Sie mir helfen?
KER-nen zee meer HEL-fen
Can you help me?
The 'r' in 'mir' is very subtle. The 'f' in 'helfen' is clear and strong.
Ich brauche Hilfe
ikh BROW-khuh HIL-fuh
I need help
The 'i' in 'Hilfe' sounds like the 'i' in 'bill.' Don't forget that final 'e' pronounced as 'uh.'
ഉപദേശം
അഭിവാദനങ്ങൾ: ജർമ്മൻ ഭാഷയിൽ അഭിവാദനങ്ങൾ സമയത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നത് മലയാളത്തിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്. രാവിലെ 'Guten Morgen', ഉച്ചയ്ക്ക് 'Guten Tag', സന്ധ്യയ്ക്ക് 'Guten Abend' എന്നിവ ഉപയോഗിക്കുന്നു. മലയാളത്തിൽ നമസ്കാരം അല്ലെങ്കിൽ നമസ്തേ എന്ന് എപ്പോഴും പറയാമെങ്കിലും ജർമ്മനിൽ ഇത് സാധ്യമല്ല. 'Hallo' എന്നത് സൗഹൃദപരമായ സാഹചര്യങ്ങളിൽ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക. 'Auf Wiedersehen' എന്നത് ഔപചാരികമായ വിടവാങ്ങലാണ്, 'Tschüss' അനൗപചാരികവും. പ്രായമുള്ളവരോടും അപരിചിതരോടും എപ്പോഴും ഔപചാരിക രൂപങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണ്.
ഔപചാരികത: ജർമ്മൻ ഭാഷയിൽ 'Sie' (ഔപചാരികം) ഉം 'du' (അനൗപചാരികം) ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം മലയാളത്തിലെ താങ്കൾ/നിങ്ങൾ ഉം നീ ഉം പോലെയാണ്. എന്നാൽ ജർമ്മനിൽ ഇത് വളരെ കർശനമായി പാലിക്കേണ്ടതുണ്ട്. അപരിചിതരോട്, കടയിലെ ജോലിക്കാരോട്, ഓഫീസിൽ മുതിർന്നവരോട് എല്ലായ്പോഴും 'Sie' ഉപയോഗിക്കുക. കുട്ടികളോടും സൗഹൃദങ്ങളോടും കുടുംബാംഗങ്ങളോടും മാത്രം 'du' പറയാം. മലയാളത്തിലെ പോലെ പെട്ടെന്ന് അനൗപചാരികതയിലേക്ക് മാറരുത്. ആരെങ്കിലും 'duzen wir uns?' എന്ന് ചോദിക്കുമ്പോൾ മാത്രം 'du' ആരംഭിക്കുക. തെറ്റായ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് മര്യാദക്കേട് ആയി കണക്കാക്കപ്പെടും.
ധ്വനികൾ: മലയാളത്തിൽ ഇല്ലാത്ത ചില ജർമ്മൻ ധ്വനികൾ പഠിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 'ü' എന്ന സ്വരാക്ഷരം മലയാളത്തിലില്ല, ഇത് ഉ എന്നും ഇ എന്നും കൂട്ടിച്ചേർത്തതുപോലെയാണ്. 'ö' എന്നതും പുതിയതാണ്. 'ch' ധ്വനി രണ്ട് വിധത്തിലുണ്ട്: 'ich' എന്നതിലെ മൃദുവായതും 'ach' എന്നതിലെ കഠിനവും. 'r' ശബ്ദം മലയാളത്തിലെ റ പോലെയല്ല, തൊണ്ടയിൽ നിന്ന് ഉച്ചരിക്കുന്നു. 'z' എന്നത് ട്സ് എന്ന് ഉച്ചരിക്കും, സ് എന്നല്ല. 'w' എന്നത് വ് എന്നാണ്, ഡബ്ല്യു അല്ല. മലയാളത്തിലെ ള, ഴ തുടങ്ങിയ ശബ്ദങ്ങൾ ജർമ്മനിൽ ഇല്ല എന്നതും ശ്രദ്ധിക്കുക.
വാക്യഘടന: ജർമ്മൻ വാക്യഘടന മലയാളത്തിൽ നിന്ന് തികച്ചും വ്യത്യസ്തമാണ്. മലയാളം കർത്താ-കർമ്മം-ക്രിയ (SOV) ക്രമമാണെങ്കിൽ ജർമ്മൻ പ്രധാന വാക്യങ്ങളിൽ കർത്താ-ക്രിയ-കർമ്മം (SVO) ആണ്. എന്നാൽ സങ്കീർണ്ണമായ വാക്യങ്ങളിൽ ക്രിയ അവസാനം വരും, ഇത് മലയാളം പോലെയാണ്. 'Ich lerne Deutsch' (ഞാൻ പഠിക്കുന്നു ജർമ്മൻ) എന്നാൽ 'weil ich Deutsch lerne' (കാരണം ഞാൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു) എന്ന് അടുത്ത വാക്യത്തിൽ ക്രിയ അവസാനം. ജർമ്മനിൽ ക്രിയ എപ്പോഴും രണ്ടാം സ്ഥാനത്ത് വരണം എന്ന നിയമം മനസ്സിലാക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. ഇത് മലയാളത്തിലെ സ്വതന്ത്രമായ പദക്രമത്തിൽ നിന്ന് വളരെ വ്യത്യസ്തമാണ്.
ലിംഗഭേദം: ജർമ്മൻ നാമങ്ങൾക്ക് മൂന്ന് ലിംഗങ്ങളുണ്ട്: പുല്ലിംഗം (der), സ്ത്രീലിംഗം (die), നപുംസകലിംഗം (das). മലയാളത്തിൽ വ്യാകരണപരമായ ലിംഗഭേദം ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 'das Mädchen' (പെൺകുട്ടി) നപുംസകലിംഗമാണെങ്കിലും യഥാർത്ഥത്തിൽ സ്ത്രീയാണ്. ലിംഗം യുക്തിസഹമായി പ്രവചിക്കാൻ കഴിയില്ല, ഓരോ നാമവും അതിന്റെ ലിംഗത്തോടൊപ്പം മനഃപാഠമാക്കണം. വിഭക്തി (Kasus) സമ്പ്രദായവും മലയാളത്തിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്. നാമിനേറ്റീവ്, അക്യൂസേറ്റീവ്, ഡേറ്റീവ്, ജെനിറ്റീവ് എന്നീ നാല് വിഭക്തികളും പഠിക്കേണ്ടതുണ്ട്. മലയാളത്തിലെ വിഭക്തി പ്രത്യയങ്ങൾ പോലെ ജർമ്മനിൽ ആർട്ടിക്കിളുകൾ മാറുന്നു.
അടിസ്ഥാന ജർമ്മൻ വാചകങ്ങൾ പഠിക്കാൻ എത്ര ബുദ്ധിമുട്ടാണ്?
മലയാളം സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് അടിസ്ഥാന ജർമ്മൻ വാചകങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് അത്ര ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള കാര്യമല്ല. ജർമ്മനിൽ ഇംഗ്ലീഷുമായി സാമ്യമുള്ള നിരവധി പദങ്ങൾ ഉണ്ട് ('Wasser' എന്നാൽ വാട്ടർ, 'Musik' എന്നാൽ മ്യൂസിക് എന്നിങ്ങനെ). പ്രധാന വെല്ലുവിളികൾ ഉച്ചാരണമാണ് (പ്രത്യേകിച്ച് 'ch', 'r' ധ്വനികൾ), നാമ ലിംഗഭേദങ്ങൾ, സങ്കീർണ്ണ വാക്യങ്ങളിലെ പദക്രമം. എന്നിരുന്നാലും, നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ജർമ്മൻകാർ സഹിഷ്ണുതയും അഭിനന്ദനവും കാണിക്കും. തികച്ചും വ്യത്യസ്തമായ ലിപികളുള്ള ഭാഷകളിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി, ആദ്യ ദിവസം മുതൽ തന്നെ ജർമ്മൻ വായിക്കാൻ കഴിയും. ഉയർന്ന തലങ്ങളിൽ വ്യാകരണം സങ്കീർണ്ണമാകുമെങ്കിലും, ഈ അടിസ്ഥാന വാചകങ്ങൾക്ക് കേസുകളോ സങ്കീർണ്ണമായ ക്രിയാരൂപങ്ങളോ അറിയേണ്ട ആവശ്യമില്ല. സ്ഥിരമായ പരിശീലനത്തിലൂടെ, ഏതാനും ആഴ്ചകൾക്കുള്ളിൽ ഈ 23 വാചകങ്ങൾ ആത്മവിശ്വാസത്തോടെ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും.
അവശ്യം ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ജർമ്മൻ ഭാഷ തുടങ്ങുന്നവർക്ക് ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട ശൈലികൾ ഏതൊക്കെ?
തുടക്കക്കാർക്ക് അത്യാവശ്യമായ ശൈലികളിൽ പ്രണയനങ്ങൾ (Hallo, Guten Tag), മര്യാദയുള്ള പദപ്രയോഗങ്ങൾ (Bitte, Danke, Entschuldigung), സഹായ അപേക്ഷകൾ (Ich verstehe nicht, Können Sie mir helfen?) എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു. യാത്ര സംബന്ധിച്ച്, 'Wo ist...?' (എവിടെയാണ്?), 'Wie viel kostet das?' (ഇതിന് എത്ര വിലയുണ്ട്?), 'Die Rechnung, bitte' (ബിൽ എടുക്കാമോ) ചേർക്കുക. ഈ അടിസ്ഥാന ശൈലികൾ അടിസ്ഥാന ആശയവിനിമയത്തിന്റെ 80 ശതമാനം കവർ ചെയ്യുന്നു.
ജർമ്മനിയിൽ ഔപചാരികമായി അല്ലെങ്കിൽ അനൗപചാരികമായി നമസ്കാരം പറയുന്നത് എങ്ങനെ?
'Hallo' ഔപചാരിക, അനൗപചാരിക രണ്ട് സാഹചര്യങ്ങളിലും പ്രയോജനകരമാണ് കൂടാതെ തുടക്കക്കാർക്ക് ഏറ്റവും സുരക്ഷിത തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ്. 'Guten Tag' കൂടുതൽ ഔപചാരികം കൂടാതെ പ്രൊഫെഷണലാണ്. 'Guten Morgen' ഉച്ചയ്ക്ക് വരെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു, 'Guten Abend' വൈകുന്നേരം 6 മണിക്കുശേഷം പ്രയോജനകരമാണ്. സുഹൃത്തുക്കൾക്കിടയിൽ, നിങ്ങൾ 'Hi' അല്ലെങ്കിൽ പ്രാദേശിക നമസ്കാരങ്ങൾ പോലെ 'Grüß Gott' (തെക്ക് ജർമ്മനി) അല്ലെങ്കിൽ 'Moin' (വടക്ക് ജർമ്മനി) കേൾക്കാം. സംശയമുണ്ടെങ്കിൽ, 'Hallo' അനുസരിച്ച് നിൽക്കുക.
ഇംഗ്രിജി സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് ജർമ്മൻ ഭാഷ ഉച്ചരിക്കാൻ ബുദ്ധിമത്തയുണ്ടോ?
ജർമ്മൻ ഉച്ചാരണം ഇംഗ്രിജി സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് പ്രത്യേക വെല്ലുവിളികൾ ഉണ്ടാകാം, പ്രത്യേകിച്ച് 'ch' സ്വനം (രണ്ട് വ്യതിയാനങ്ങൾ ഉണ്ട്), 'r' സ്വനം (സ്റ്റാൻഡാർഡ് ജർമ്മനിൽ തൊണ്ട-അധിഷ്ഠിത), umlaut കൾ (ä, ö, ü). എന്നിരുന്നാലും, ജർമ്മൻ കൃത്യമായ ഫോനെറ്റിക്, നിയമങ്ങൾ പഠിച്ചാൽ വാക്കുകൾ എഴുതിയ പോലെ ഉച്ചരിക്കുന്നു. ഇംഗ്രിജിയിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി, നിശ്ചയമായ അക്ഷരങ്ങൾ വളരെ കുറച്ച് ഉണ്ട്, ഉച്ചാരണ പാറ്റേർണ്ണുകൾ സ്ഥിരമാണ്. പ്രയോജനം ഉപയോഗിച്ച്, മിക്കവാറും അതിനാലെ ഇംഗ്രിജി സംസാരിക്കുന്നവർ കുറച്ച് മാസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ വ്യക്തവും മനസ്സിലാക്കാവുന്നുമായ ജർമ്മൻ ഉച്ചാരണം നേടിയെടുക്കാൻ കഴിയും.
അടിസ്ഥാന ശൈലികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ജർമ്മൻ വ്യാകരണം പഠിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമോ?
ഇല്ല, വ്യാകരണ നിയമങ്ങൾ നിഷ്കാസനമെറിയാതെ അടിസ്ഥാന ജർമ്മൻ ശൈലികൾ ഫലപ്രദമായി ഉപയോഗിക്കാം. പൂർണ്ണ പദപ്രയോഗങ്ങൾ വിശകലനം ചെയ്യുന്നതിനുപകരായ്, നിരയായി ഓർമ്മകൾ വെച്ചിരിക്കുക. നാമങ്ങൾക്ക് ലിംഗഭേദം ഉണ്ട് എന്ന് സമ്മതിക്കേണ്ടത് പ്രയോജനകരമാണ്, ക്രിയാപദങ്ങൾ സംസാരകന് അനുസരിച്ച് രൂപാന്തരിതമാണ്. എന്നിരുന്നാലും, വ്യാകരണ ത്രുടികളായിരുന്നാലും, ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്നവർ 'Wo ist Bahnhof?' അല്ലെങ്കിൽ 'Ich möchte Wasser' പോലുള്ള ശൈലികൾ മനസ്സിലാക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം വാക്യങ്ങൾ നിർമ്മിക്കുന്നതിന് വ്യാകരണം പ്രധാനമാണ്, പക്ഷെ അതിജീവന ശൈലികൾ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്ന യൂണിറ്റുകളായി നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
ജർമ്മൻ സംസാരണത്തിൽ Sie അല്ലെങ്കിൽ du ഉപയോഗിക്കണമോ?
അപരിചിത മുതിർന്നവരിൽ, ഏത് പ്രത്യേകരായ സമയ ചെലവുകളിലും, സേവന സ്റ്റാഫിൽ, പെഞ്ചേഷനൽ സെറ്റിംഗുകളിൽ എല്ലായിപ്പോഴും 'Sie' (ഔപചാരിക നിങ്ങൾ) ഉപയോഗിക്കിന്നുക. കുട്ടികൾ, അടുത്ത സുഹൃത്തുക്കൾ, കുടുംബ, കാസ്വെൽ സെറ്റിംഗുകളിലെ സമകാലിക മേലിൽ 'du' (അനൗപചാരിക നിങ്ങൾ) ഉപയോഗിക്കുക. ജർമ്മനിയിൽ, മറ്റേ വ്യക്തി 'du' ലേക്ക് മാറാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നത് കാത്തിരിക്കുക. ഓസ്ട്രിയാ കൂടാതെ സ്വിറ്റ്സർലാൻഡിൽ, ഔപചാരിക സംബോധനം കൂടുതൽ കാലം പരിരക്ഷിതമാണ്. സംശയമുണ്ടെങ്കിൽ, Sie എല്ലായിപ്പോഴും സുരക്ഷിതമാണ്, ആദരണീയതയെ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു. 30 വയസ്സിൽ കുറവായ യുവതി പലപ്പോഴും സാധാരണ സെറ്റിംഗുകളിൽ ഉടനെ 'du' ഉപയോഗിക്കുന്നു.