Ymadroddion Sylfaenol yr Almaeneg: Geiriau Hanfodol
Dechreuwreevi.ai11 mun26 ymadroddionGyda sain
Boed yn paratoi ar gyfer taith i Berlin, dechrau gwersi iaith, neu dim ond chwilfrydedd am yr Almaeneg, bydd meistroli nifer fach o ymadroddion sylfaenol yn newid eich profiad o ddistawrwydd annifyr i gysylltiad go iawn. Mae'r canllaw hwn yn dysgu 23 ymadrodd hanfodol yr Almaeneg sy'n gorchuddi popeth o anrhegion gwylaidd i ofyn am help pan mae pethau'n mynd o'i le. Byddwch yn dysgu sut i gyflwyno eich hun, archebu bwyd, gofyn am gyfarwyddiadau, a thrin y eiliadau anochel hynny pan nad ydych chi'n deall yn iawn yr hyn a ddywedasai rhywun newydd. Mae pob ymadrodd yn cynnwys canllaw ynganu wedi'i ddylunio'n benodol ar gyfer siaradwyr Cymraeg, felly gallwch ddechrau siarad â hyder ar unwaith.
Mae argraff gyntaf yn bwysig ym mhobman, ac nid yw'r Almaen yn eithriad. Bydd y ymadroddion sylfaenol hyn yn helpu i ddechrau sgwrsiau'n gwylaidd a chyflwyno eich hun yn hawdd.
Hallo!
HAH-loh
Helo!
Pwysleisio'r sill gyntaf yn gryf. Mae'r 'o' yn sain afal pur, nid yn ddiphthong fel yn y Saesneg 'hello.'
Ich heiße...
ikh HY-suh
F'enw i yw...
Mae'r 'ß' (o'r enw eszett) yn swnio fel 's' miniog yn 'sun.' Mae'r 'ei' yn uno yn swnio fel 'eye.'
Freut mich
FROYT mikh
Plesio gen i gwrdd â chi
Cadw'r sain 'r' yn ysgafn iawn, bron fel glanhau gwddf byr. Peidiwch ag ei rolio fel yn Sbaeneg.
Ich komme aus...
ikh KOM-muh ows
Rydw i'n dod o...
Mae'r 'e' ar ddiwedd 'komme' yn cael ei ynganu fel 'uh' byr, byth heb sain fel yn Saesneg.
Woher kommst du?
voh-HAIR kommst doo
O ble rydych chi'n dod?
Mae'r uno 'st' ar ddiwedd yn cael ei ynganu'n grisiog. Peidiwch gadael i'r 't' ddiflannu.
Ymadroddion Couthus yn yr Almaeneg
Mae couthder yn mynd ymhell mewn diwylliant Almaenaidd. Bydd yr ymadroddion hanfodol hyn yn dangos parch ac yn helpu i chi lywio sefyllfaoedd cymdeithasol yn llyfn.
Bitte
BIT-tuh
Os gwelwch yn dda / Dim problem
Mae'r 'i' yn swnio fel yr 'i' yn 'bit', nid fel 'bite.' Cadw'r sain yn fyr a thynnu.
Danke
DAHN-kuh
Diolch
Peidiwch ag ynganu'r 'n' a'r 'k' ar wahân. Maent yn cymysgu'n llyfn gyda'i gilydd.
Entschuldigung
ent-SHOOL-dee-goong
Esgusodwch fi / Sorri
Mae hon yn amddiffadfa i ddechreuwyr. Rhannwch hi'n ddarnau: ent-SHOOL-dee-goong. Mae'r pwyslas yn disgyn ar yr ail sill.
Kein Problem
kine pro-BLAYM
Dim problem
Mae'r 'r' yn 'Problem' yn gallu bod naill ai'n rolio'n ysgafn neu'n cael ei ynganu fel sain gwddf, yn dibynnu ar y rhanbarth.
Pan nad ydych chi'n deall
Peidiwch â phanicio pan fydd siaradwyr Almaeneg yn siarad yn rhy gyflym. Bydd yr ymadroddion hyn yn helpu i chi arafu pethau a chliriohei yr hyn rydych chi'n ei glywed.
Ich verstehe nicht
ikh fair-SHTAY-uh nikht
Dwi ddim yn deall
Mae'r 'e' yn 'verstehe' yn cael ei ynganu fel 'ay' yn 'say.' Peidiwch â anghofio'r 't' terfynol yn 'nicht.'
Können Sie das wiederholen?
KER-nen zee dahs VEE-der-hoh-len
Gallwch chi ailadrodd hynny?
Rhannwch 'wiederholen' yn dair rhan: VEE-der-hoh-len. Mae pob sill yn cael pwyslas cyfartal.
Langsamer, bitte
LAHNG-zah-mer BIT-tuh
Yn arafach, os gwelwch yn dda
Mae'r holl seiniau 'a' yn sain agored 'ah'. Cadw'r 'r' ar ddiwedd 'langsamer' yn llawer mwy cynnil.
Was bedeutet das?
vahs buh-DOY-tet dahs
Beth yw ystyr hynny?
Mae pwyslas yn disgyn ar 'DOY' yn 'bedeutet.' Mae'r 't' terfynol yn glir a miniog.
Siopa ac Arian
Boed yn prynu trofeion neu nwyddau bwyd, mae'r ymadroddion hyn yn helpu i chi drin trafodion ac yn gofyn am brisiau gyda hyder.
Wie viel kostet das?
vee feel KOS-tet dahs
Faint yw pris hyn?
Mae'r 'o' yn 'kostet' yn afal pur, nid yn ddiphthong fel yn y Saesneg 'coast.'
Das ist zu teuer
dahs ist tsoo TOY-er
Mae hynny'n rhy ddrud
Cadw'r holl seiniau 's' yn nerthol a chlir. Mae'r 'r' ar ddiwedd 'teuer' yn ysgafn iawn.
Ich nehme das
ikh NAY-muh dahs
Rydw i'n cymryd hyn
Peidiwch â gadael i'r 'e' terfynol ddiflannu. Mae'n cael ei ynganu bob amser fel 'uh' byr.
Gofyn am Gyfarwyddiadau
Mae mynd ar goll yn rhan o'r antur. Bydd yr ymadroddion hyn yn helpu i chi ddod o hyd i'ch ffordd o amgylch trefi a threflun Almaenaidd.
Wo ist...?
voh ist
Ble mae...?
Cadw'r peth yn fyr a syml. Mae'r ddau air yn sillafau sengl gyda seiniau clir, crisiog.
Links
links
Ar y chwith
Peidiwch â gwahanu'r cytseiniaid ar ddiwedd. Mae'n un sain llyfn: links, nid lin-ks.
Rechts
rekhts
Ar y dde
Gall hyn fod yn anodd. Angenrheidiol yw'r 'ch' a'r 'ts' gyda'i gilydd ymarfer. Rhannwch ef i lawr: rekh-ts.
Ist es weit?
ist ess vite
Yw hi'n bell?
Dylai'r 't' ar ddiwedd 'ist' ac 'weit' gael ei ynganu'n glir, nid wedi'i ollwng.
Ymadroddion Almaeneg ar gyfer Bwyd ac Yfed
O gaffés i fwytai, mae'r ymadroddion hyn yn helpu i chi archebu'r hyn rydych chi ei eisiau a llywio'r menus gyda hyder.
Ein Wasser, bitte
ine VAHS-ser BIT-tuh
Dŵr, os gwelwch yn dda
Mae'r 'r' yn 'Wasser' yn gallu bod yn rolio'n ysgafn neu'n cael ei ynganu fel sain gwddf. Mae'r ddau yn gywir.
Ich hätte gern...
ikh HET-tuh gairn
Hoffwn i...
Mae'r 't' dwbl yn creu pausiad bychan. Mae'r 'ch' yn sain gwddf meddal honno rydym ni wedi'i ymarfer.
Ich habe Hunger
ikh HAH-buh HOONG-er
Rydw i'n llwglyd
Mae'r 'H' ar ddechrau 'Hunger' yn wydraidd ac wedi'i ynganu, nid heb sain fel mewn rhai geiriau Saesneg.
Die Rechnung, bitte
dee REKH-noong BIT-tuh
Y bil, os gwelwch yn dda
Mae'r 'ie' yn 'die' yn swnio fel 'ee' yn 'see.' Cadw'r 'g' yn 'Rechnung' yn llawer mwy cynnil, bron heb sain.
Gofyn am Gymorth
Pan fydd rhywbeth yn mynd o'i le neu bod angen cymorth arnoch chi, bydd yr ymadroddion hyn yn sicrhau y gallwch chi gael y cymorth sydd ei angen arnoch chi.
Können Sie mir helfen?
KER-nen zee meer HEL-fen
Allwch chi fy helpu i?
Mae'r 'r' yn 'mir' yn llawer mwy cynnil. Mae'r 'f' yn 'helfen' yn glir a nerthol.
Ich brauche Hilfe
ikh BROW-khuh HIL-fuh
Mae angen help arna i
Mae'r 'i' yn 'Hilfe' yn swnio fel yr 'i' yn 'bill.' Peidiwch â anghofio'r 'e' terfynol yn cael ei ynganu fel 'uh.'
Awgrymiadau
Cyfarchion ffurfiol: Mae'r Almaeneg yn gwneud gwahaniaeth clir iawn rhwng sefyllfaoedd ffurfiol ac anffurfiol, yn debyg i'r Gymraeg gyda 'chi' a 'ti'. Yn Almaeneg, defnyddir 'Sie' (ffurfiol) a 'du' (anffurfiol), ond mae'r rheolau ychydig yn wahanol. Wrth gyfarch rhywun am y tro cyntaf, defnyddiwch 'Guten Tag' a 'Sie' bob amser. Mae 'Hallo' yn fwy anffurfiol, fel 'Helo' yn Gymraeg. Sylwch fod rhaid newid ffurf y ferf hefyd wrth ddefnyddio 'Sie'. Er enghraifft, 'Wie heißen Sie?' (ffurfiol) yn hytrach na 'Wie heißt du?' (anffurfiol). Mae hyn yn bwysig iawn mewn cyd-destunau busnes a phroffesiynol yn yr Almaen ac mae pobl yn disgwyl y cwrteisi hwn.
Ymadroddion bob dydd: Mae patrymau mynegi sylfaenol yn yr Almaeneg yn wahanol iawn i'r Gymraeg. Er enghraifft, i ddweud eich bod yn hoffi rhywbeth, mae'r Almaeneg yn dweud 'Das gefällt mir' (mae hynny'n plesio i mi), nid 'Ich mag das' bob tro. Mae'r strwythur 'mir gefällt' yn debyg i'r hen batrwm Cymraeg 'mae'n dda gen i'. I ofyn am gymorth, dywedwch 'Können Sie mir helfen?' (allwch chi fy helpu i?), sy'n defnyddio'r ferf 'können' (gallu). Wrth ddiolch, mae 'Danke schön' yn fwy cynnes na 'Danke' yn unig. Mae'r Almaenwyr hefyd yn hoffi dweud 'Bitte' (os gwelwch yn dda) yn aml, sydd bron mor bwysig â 'plis' yn y Gymraeg mewn sgyrsiau cwrtais.
Seiniau cysefin: Mae gan yr Almaeneg rai seiniau sy'n gyfarwydd i siaradwyr Cymraeg, ond eraill sy'n hollol wahanol. Mae'r sain 'ch' yn 'Nacht' bron yn union fel y 'ch' Gymraeg mewn 'nos'. Fodd bynnag, mae'r Almaeneg yn gwahaniaethu rhwng 'ich-Laut' (sain ysgafnach ar ôl llafariaid blaen) ac 'ach-Laut' (sain gryfach ar ôl llafariaid cefn). Mae'r sain 'ö' ac 'ü' yn gwbl ddiethr i'r Gymraeg, ac mae angen ymarfer penodol arnyn nhw. Yn wahanol i'r Gymraeg, mae acen gair yn yr Almaeneg fel arfer ar y sillaf gyntaf mewn geiriau brodorol, ond nid bob tro gyda geiriau benthyg.
Trefn geiriau: Mae trefn geiriau yn yr Almaeneg yn llawer mwy anhyblyg na'r Gymraeg, er bod y ddwy iaith yn gosod y ferf mewn safle penodol. Yn yr Almaeneg, rhaid i'r ferf fod yn ail elfen bob amser mewn brawddegau datganiadol, sy'n golygu os dechreuwch gydag adferfyn neu ymadrodd amser, mae'r goddrych yn symud ar ôl y ferf. Er enghraifft, 'Heute gehe ich' (heddiw rydw i'n mynd). Mewn brawddegau cwestiwn, daw'r ferf yn gyntaf, fel 'Gehst du?' Mae hyn yn wahanol i batrwm VSO naturiol y Gymraeg. Hefyd, mewn is-gymalau Almaeneg, mae'r ferf yn mynd i'r diwedd, sy'n hollol groes i arferion y Gymraeg.
Geiriau twyllodrus: Mae rhai geiriau Almaeneg yn swnio'n gyfarwydd i siaradwyr Cymraeg ond â ystyron gwahanol. Mae 'Gift' yn Almaeneg yn golygu 'gwenwyn', nid 'anrheg' ('Geschenk' yw anrheg). Gall 'also' yn Almaeneg edrych fel y gair Saesneg, ond mae'n golygu 'felly' neu 'therefore'. Mae 'bald' yn golygu 'yn fuan', nid 'moel'. Dylai siaradwyr Cymraeg fod yn ofalus gyda 'bekommen', sy'n golygu 'derbyn' neu 'cael', nid 'dod yn' neu 'become'. Mae'r gair 'Chef' yn golygu 'pennaeth' neu 'rheolwr' yn unig, nid cogydd. Er nad oes llawer o eiriau sy'n debyg rhwng Cymraeg ac Almaeneg yn uniongyrchol, mae'n bwysig cofio'r gwahaniaethau hyn rhag cymysgu.
Pa mor anodd yw dysgu ymadroddion sylfaenol yr Almaeneg?
Mae ymadroddion sylfaenol yr Almaeneg yn rhyfeddol o hygyrch i siaradwyr Cymraeg. Mae'r ddwy iaith yn rhannu miloedd o eiriau tebyg (fel 'Wasser' a 'dŵr', 'Musik' a 'cerddoriaeth'), ac mae llawer o'r strwythurau sylfaenol yn teimlo'n gyfarwydd. Y prif heriau yw ynganiad (yn enwedig seiniau 'ch' ac 'r'), rhywedd enwau, a threfn geiriau mewn brawddegau cymhleth. Fodd bynnag, ar gyfer ymadroddion dechreuwr hanfodol, byddwch chi'n canfod bod yr Almaenwyr yn amyneddgar ac yn gwerthfawrogol pan fyddwch yn gwneud yr ymdrech. Yn wahanol i ieithoedd â systemau ysgrifennu gwbl wahanol, gallwch chi ddarllen yr Almaeneg o ddiwrnod cyntaf. Mae'r gramadeg yn dod yn gymhleth ar lefelau uwch, ond nid oes angen i'r ymadroddion goroesi hyn feistroli achosion na chyflyru berfau uwch. Gyda phractis cyson, gallwch chi ddefnyddio'r 23 ymadrodd hyn yn hyderus o fewn ychydig wythnosau.
Cwestiynau cyffredin
Pa ymadroddion Almaeneg mwyaf hanfodol sydd angen ar ddechreuwyr?
Yr ymadroddion Almaeneg hanfodol mwyaf ar gyfer dechreuwyr yw cyfarchiadau (Hallo, Guten Tag), ymadroddion polite (Bitte, Danke, Entschuldigung), ac erfyniadau help (Ich verstehe nicht, Können Sie mir helfen?). Ar gyfer teithio, ychwanegu 'Wo ist...?' (Ble mae...?), 'Wie viel kostet das?' (Faint mae hyn yn gostio?), a 'Die Rechnung, bitte' (Y bil, os gwelwch yn dda). Mae'r ymadroddion craidd hyn yn ymdrin ag 80% o anghenion cyfathrebu sylfaenol.
Sut mae dweud helo yn Almaeneg mewn dull ffurfiol ac anffurfiol?
'Hallo' yn gweithio ar gyfer sefyllfaoedd ffurfiol ac anffurfiol a'r dewis mwyaf diogel ar gyfer dechreuwyr. 'Guten Tag' (diwrnod da) yn fwy ffurfiol a phroffesiynol. 'Guten Morgen' yn gweithio tan tua canol dydd, a 'Guten Abend' ar ôl 6 pm. Ymhlith ffrindiau, gallai chi glywed 'Hi' neu gyfarchiadau rhanbarthol fel 'Grüß Gott' (de Almaen) neu 'Moin' (gogledd Almaen). Pryd bynnag mae amheuaeth, glynwch gyda 'Hallo'.
Oes Almaeneg yn anodd i siaradwyr Saesneg ei ynganu?
Mae gan ynganiad Almaeneg heriau penodol ar gyfer siaradwyr Saesneg, yn enwedig y sain 'ch' (sydd â dwy amrywiad), y sain 'r' (yn seiliedig ar y gwddf mewn Almaeneg safonol), a umlauts (ä, ö, ü). Fodd bynnag, mae Almaeneg yn ffoneteg i raddau helaeth, sy'n golygu bod geiriau'n cael eu ynganu fel y maent wedi'u hysgrifennu unwaith y byddwch yn dysgu'r rheolau. Yn wahanol i Saesneg, ychydig iawn o lythrennau mud sydd a phatrymau ynganu'n gyson. Gyda ymarfer, mae'r rhan fwyaf o siaradwyr Saesneg yn gallu cyflawni ynganiad Almaeneg clir ac anadnabyddus o fewn ychydig fisoedd.
Oes angen i mi ddysgu gramadeg Almaeneg i ddefnyddio ymadroddion sylfaenol?
Na. Gallwch ddefnyddio ymadroddion Almaeneg sylfaenol yn effeithiol heb feistroli rheolau gramadeg. Canolbwyntiwch ar ddysgu ymadroddion cyflawn fel darnau yn hytrach na dadansoddi eu strwythur gramadegol. Mae deall bod enwau'n rhyweddol a bod ferf yn newid yn seiliedig ar pwy siarada yn helpu, ond hyd yn oed gyda gwallau gramadegol, bydd Almaenwyr yn deall ymadroddion fel 'Wo ist Bahnhof?' neu 'Ich möchte Wasser.' Mae gramadeg yn dod yn bwysig ar gyfer adeiladu eich brawddegau eich hun, ond mae ymadroddion goroesi yn gweithio'n dda fel unedau a ddysgwyd ar y cof.
Ddylwn i ddefnyddio Sie neu du wrth siarad Almaeneg?
Dechrau bob amser gyda 'Sie' (ffurfiol chi) wrth siarad gydag oedolion nad ydych chi'n eu hadnabod, unrhyw un hŷn na chi, staff gwasanaeth, a mewn lleoliadau proffesiynol. Defnyddiwch 'du' (chi anffurfiol) gyda phlant, ffrindiau agos, teulu, a chydradd mewn lleoliadau anffurfiol. Yn yr Almaen, aros i'r person arall awgrymu newid i 'du.' Yn Awstria a'r Swistir, cynhelir cyfarch ffurfiol yn hirach. Pryd bynnag mae amheuaeth, Sie bob amser yn ddiogel ac yn dangos parch. Mae pobl ifanc o dan 30 oed yn aml yn defnyddio 'du' ar unwaith mewn lleoliadau cymdeithasol.