पोर्तुगीज मूलभूत वाक्यांश: शुरुआतीसाठी आवश्यक शब्द

नवशिक्याeevi.ai11 मिनिटे25 वाक्प्रचारऑडिओसह

पोर्तुगीज मूलभूत वाक्यांश शिकणे हे वास्तविक संभाषणाची दिशा पटविणारी पहिली पायरी आहे. तुम्ही ब्राজील, पोर्तुगाल किंवा इतर कुठलेही देश भेट देत असाल किंवा या सुंदर भाषेचा अन्वेषण करत असाल. हे आवश्यक वाक्यांश तुम्हाला मानुष्यांना अभिवादन करता येणार करून देतात. तुम्हाला खाना मागता येणार करून देतात. तुम्हाला रोज व्यवहारात नेव्हिगेट करता येणार करून देतात. तुम्हाला लगेच जटिल व्याकरण शिकायचे नाही. काही निवडलेले वाक्यांश तुमच्या दरवाजे खुले करतील. मानुष्य संबंध निर्माण करतील. तुमचा पोर्तुगीज शिक्षण प्रवास लगेच पुरस्कृत होईल असे वाटेल.

सामग्री
  1. 1. अभिवादन आणि परिचय
  2. 2. आवश्यक पोर्तुगीज विनम्र वाक्यांश
  3. 3. जेव्हा तुम्हाला समज येत नाही
  4. 4. खरेदी आणि पैसा
  5. 5. दिशा आणि स्थाने
  6. 6. खाना आणि पेय
  7. 7. टिप्स
  8. 8. वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न

अभिवादन आणि परिचय

पोर्तुगीजमध्ये संभाषण सुरू करणे तुम्हाला वाटते त्यापेक्षा सोपे आहे. हे वाक्यांश तुम्हाला स्वयं परिचय करून देतात आणि उत्तम प्रथम छाप पाडतात.

Olá!
oh-LAH
नमस्कार!
दोन्यम उच्चारांवर जोर. 'h' मूक आहे.
Meu nome é...
MEH-oo NOH-mee eh
माझे नाव आहे.
प्रत्येक शब्द वेगळा ठेवा. 'é' उच्चार कफेमध्ये 'e' सारखे आहे.
Prazer em conhecê-lo
prah-ZEHR em ko-nye-SEH-loo
तुमचा परिचय होऊन खूष (औपचारिक)
'nh' संयोजन इंग्रजीमध्ये अस्तित्वात नसलेली नाक आवाज निर्माण करते.
Eu sou de...
EH-oo soh jee
मी हे आहे.
'de' मधील 'd' ब्राजीलियन पोर्तुगीजमध्ये मऊ आहे, जवळजवळ 'j' आवाज.
De onde você é?
jee ON-jee vo-SEH eh
तुम्ही कुठून आहात?
'você' मधील 'SEH' उच्चारांवर जोर. अंतिम 'é' कुरकुरा आणि स्पष्ट आहे.

आवश्यक पोर्तुगीज विनम्र वाक्यांश

सद्भावना सर्वत्र महत्त्वाची आहे. हे साधे शब्द तुम्हाला कृपा आणि सन्मान सह सामाजिक परिस्थितीत नेव्हिगेट करता मदत करतील.

Por favor
pohr fah-VOHR
कृपया
दोन्ही 'o' खुले आहेत. अंतिम उच्चारांवर जोर 'VOHR.'
Obrigado
oh-bree-GAH-doo
धन्यवाद (पुरुष वक्ता)
'GAH' उच्चारांवर जोर. महिला अंत 'obrigada' (ah-dah) मध्ये बदलल्या पाहिजे.
Desculpe
deh-SKOOL-pee
मला खेद आहे. / माफ करा.
जोर 'SKOOL' वर आहे. अंतिम 'e' इंग्रजीमध्ये 'excuse' सारखे उच्चारू नका.
Com licença
kom lee-SEN-sah
माफ करा (पास करण्यासाठी)
'om' नाक गुणवत्ता आहे. होठ गोल ठेवा 'm' साठी.
Sem problema
sem proh-BLEH-mah
कोनत्याही समस्या नाही.
'sem' मधील 'm' अत्यधिक उच्चार करू नका. त्याला नाकने गुंजायमान करू द्या.

जेव्हा तुम्हाला समज येत नाही

चिंता करू नका जर तुम्ही सुरुवातीला सर्व काही अनुसरण करू शकत नाहीत. हे वाक्यांश संभाषण सुरू ठेवण्यास आणि शिकताना शिकण्यास मदत करतील.

Não entendo
now en-TEN-doo
मला समज नाही.
'ão' पोर्तुगीजचा हस्ताक्षर नाक आवाज आहे. होठ 'ow' साठी गोल करा.
Pode repetir?
POH-jee heh-peh-CHEER
तुम्ही तेच पुनरावृत्ती करू शकता का?
ब्राजीलियन पोर्तुगीजमध्ये अंतिम 'r' 'h' किंवा मृदु गुंजायमान आवाज सारखे उच्चारले जाते.
Fale mais devagar, por favor
FAH-lee mice deh-vah-GAHR pohr fah-VOHR
कृपया अधिक हळूवारपणे बोला.
तुकड्यांमध्ये खंडित करा: FAH-lee / mice / deh-vah-GAHR / pohr fah-VOHR.
O que significa?
oo kee see-nee-FEE-kah
याचा अर्थ काय आहे?
'FEE' उच्चारांवर जोर. स्वर शुद्ध आणि स्पष्ट ठेवा.

खरेदी आणि पैसा

तुम्ही बाजारात असाल किंवा कॉफीशॉपमध्ये असाल, हे वाक्यांश तुम्हाला व्यवहार गुळगुळीतपणे हाताळता मदत करतात.

Quanto custa?
KWAN-too KOOS-tah
याची किंमत किती आहे?
'u' आवाज सुसंगत ठेवा. 'KWAN' आणि 'KOOS' वर जोर द्या.
Muito caro
MWEEN-too KAH-roo
खूप महाग.
'muito' 'mw' आवाजाने सुरू होते, फक्त 'm' नाही.
Posso pagar?
POH-soo pah-GAHR
मी भर्तिकरू शकतो का?
दोन 's' स्पष्ट 's' आवाज आहे, कधीही 'z' नाही.

दिशा आणि स्थाने

जेव्हा तुम्ही मूलभूत दिशा विचारू शकता आणि समजू शकता तेव्हा फिरणे बरेच सोपे होते.

Onde fica?
ON-jee FEE-kah
तेथे कुठे आहे?
'on' नाकून गुंजायमान होऊ द्या. 'ond' नाही असे बनवू नका.
À esquerda
ah esh-KEHR-dah
डावीकडे
'qu' 'e' आधी 'k' सारखे आहे.
À direita
ah jee-RAY-tah
उजवीकडे
ब्राजीलियन उच्चारांमध्ये 'di' संयोजन 'jee' होते, पोर्तुगालप्रमाणे नाही.
É perto?
eh PEHR-too
हे जवळ आहे का?
हे लहान आणि सोपे ठेवा. दोन स्पष्ट उच्चार.

खाना आणि पेय

खाणे जीवनातील एक मोठा आनंद आहे, विशेषत: पोर्तुगीज भाषी देशांमध्ये. हे वाक्यांश तुम्हाला तुम्हाला हवे असलेल्या गोष्टी ऑर्डर करण्यास मदत करतात.

Água, por favor
AH-gwah pohr fah-VOHR
पाणी, कृपया
'á' आणि 'gua' वेगळे करू नका. त्यांना एकूण दोन उच्चारांमध्ये मिसळ द्या.
Estou com fome
esh-TOH kom FOH-mee
मला भूक लागली आहे.
पोर्तुगीज तात्पुरते अवस्थांसाठी 'estar com' वापरते जसे भूक.
Um café, por favor
oom kah-FEH pohr fah-VOHR
एक कॉफी, कृपया
नाक 'um' होऊ द्या. 'umb' नाही असे वाटू नका.
A conta, por favor
ah KON-tah pohr fah-VOHR
बिल, कृपया
सुरुवातीचा 'a' निश्चित लेख 'the' आहे.

टिप्स

अभिवादन परंपरा: पोर्तुगीजमध्ये अभिवादनाचे अनेक प्रकार आहेत जे दिवसाच्या वेळेनुसार बदलतात. 'Bom dia' (सकाळी), 'Boa tarde' (दुपारी), आणि 'Boa noite' (रात्री) हे मूलभूत अभिवादन आहेत. मराठीत आपण 'नमस्कार' किंवा 'नमस्ते' सर्व वेळी वापरतो, पण पोर्तुगीजमध्ये योग्य वेळ निवडणे महत्त्वाचे आहे. निरोपाच्या वेळी 'Tchau' (अनौपचारिक) किंवा 'Adeus' (औपचारिक) वापरतात. ब्राझीलमध्ये 'Oi' हे अनौपचारिक अभिवादन खूप लोकप्रिय आहे, तर युरोपीय पोर्तुगीजमध्ये 'Olá' अधिक सामान्य आहे. हे फरक समजून घेणे संभाषणात नैसर्गिकता आणते.
औपचारिकता पातळ्या: पोर्तुगीजमध्ये 'tu' आणि 'você' या दोन्ही शब्दांचा अर्थ 'तू' असा आहे, पण त्यांचा वापर सामाजिक संदर्भानुसार बदलतो. 'Tu' अनौपचारिक आहे मित्रांसाठी आणि कुटुंबासाठी, तर 'você' औपचारिक किंवा सन्मानार्थी आहे. ब्राझीलमध्ये 'você' अधिक सामान्य आहे सर्व परिस्थितीत. मराठीत आपण 'तू' आणि 'तुम्ही' यातला फरक जाणतो, पण पोर्तुगीजमध्ये क्रियापदाचे रूप देखील बदलते. उदाहरणार्थ, 'tu falas' (तू बोलतोस) आणि 'você fala' (तुम्ही बोलता) यातील क्रियापदाचा आकार वेगळा आहे. हा सूक्ष्म फरक आत्मसात करणे आवश्यक आहे.
अनुनासिक ध्वनी: पोर्तुगीजमधील अनुनासिक स्वर मराठी भाषिकांसाठी आव्हानात्मक असू शकतात. 'ão', 'ã', 'õe' यासारखे अनुनासिक स्वर पोर्तुगीजमध्ये अत्यंत महत्त्वाचे आहेत कारण ते शब्दाचा अर्थ बदलू शकतात. उदाहरणार्थ, 'pão' (भाकरी) आणि 'pau' (काठी) यात फक्त अनुनासिकतेचा फरक आहे. मराठीत आपल्याकडे अनुस्वार (ं) आहे जो काहीसा समान आहे, पण पोर्तुगीज अनुनासिकता अधिक ठळक आहे. 'sim' (होय), 'bem' (चांगले), 'mãe' (आई) या शब्दांचा उच्चार करताना नाकातून हवा सोडली जाते. हे स्वर योग्यरित्या उच्चारणे शिकण्यासाठी मूळ भाषिकांचे ऐकणे फायदेशीर आहे.
क्रियापद संयुग्मन: पोर्तुगीजमध्ये क्रियापदाचे संयुग्मन मराठीपेक्षा अधिक जटिल आहे कारण प्रत्येक कर्त्यासाठी वेगळा आकार असतो. वर्तमान काळात 'falar' (बोलणे) क्रियापदाचे सहा रूप आहेत: eu falo, tu falas, ele/ela fala, nós falamos, vós falais, eles/elas falam. मराठीत क्रियापद कर्त्याच्या लिंगानुसार बदलतात पण व्यक्तीनुसार नाही. पोर्तुगीजमध्ये तीन संयुग्मन गट आहेत जे '-ar', '-er', आणि '-ir' वर संपतात. प्रत्येक गटाचे नियम वेगळे आहेत. नियमित सराव केल्यास हे नमुने लक्षात ठेवणे सोपे होते, आणि बहुतेक सामान्य क्रियापदे नियमितच आहेत.
ऐतिहासिक संबंध: गोव्यातील पोर्तुगीज वसाहतीमुळे मराठी भाषेत काही पोर्तुगीज शब्द शिरले आहेत. 'बाल्टी' (balde), 'चावी' (chave), 'मेज' (mesa), 'जनेला' (janela) हे सर्व पोर्तुगीज मूळचे शब्द आहेत. याउलट, गोवा पोर्तुगीजमध्ये काही कोकणी आणि मराठी शब्द मिसळले आहेत. हा ऐतिहासिक संबंध भाषा शिकण्यात मदत करू शकतो कारण काही शब्द परिचित वाटतील. तथापि, सावधगिरी गरजेची आहे कारण काही शब्दांचा अर्थ काळानुसार बदलला आहे. उदाहरणार्थ, मराठीतील 'पाव' (भाकरीचा तुकडा) आणि पोर्तुगीज 'pão' (भाकरी) यात थोडा फरक आहे पण एकच मूळ आहे.

पोर्तुगीज मूलभूत वाक्यांश शिकणे किती कठीण आहे?

मराठी भाषिक लोकांसाठी पोर्तुगीज मूलभूत वाक्यांश अगदी सुलभ आहेत, विशेषत: A1 सुरुवातीच्या स्तरावर. वर्णमाला परिचित आहे, अनेक शब्द मराठी आणि पोर्तुगीज या दोन्ही भाषांमध्ये लॅटिन मुळे सामायिक आहेत, आणि साध्या वाक्यांशांसाठी व्याकरणीय रचना फारशी वेगळी नाही. मुख्य आव्हाने म्हणजे नाकाचे स्वरांचे उच्चार (जे मराठीत अस्तित्वात नाहीत), ब्राজिलियन पोर्तुगीजमधील उच्चारातील बदल (जसे 'd' हा 'i' च्या आधी 'j' होतो), आणि संज्ञांचे लिंग लक्षात ठेवणे. तथापि, स्वत: ला समजण्यासाठी तुम्हाला परिपूर्ण व्याकरण आवश्यक नाही. मूळ वक्ता त्यांच्या भाषा बोलण्याचा कोणताही प्रयत्न कौतुक करतात आणि साधारणत: शिकणाऱ्यांसह धीरज राखतात. या आवश्यक वाक्यांशांपासून सुरुवात करा, उच्चारामधील सूचना सरावा, आणि तुम्ही तुम्हाला वाटेल त्यापेक्षा लवकर मूलभूत संभाषण करत असाल.

वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न

पोर्तुगीज भाषा शिकणाऱ्यांसाठी सर्वात महत्त्वाची वाक्ये कोणती?

सर्वात आवश्यक वाक्ये म्हणजे अभिवादन ('Olá', नमस्कार), विनम्र अभिव्यक्ती ('por favor' कृपया, 'obrigado/a' धन्यवाद), 'Não entendo' (मला समजत नाही), 'Quanto custa?' (किती रुपये?), आणि 'Onde fica?' (कुठे आहे?). या पाच श्रेणी प्रवाशांच्या आणि नवीन शिकणाऱ्यांच्या बहुतेक दैनंदिन गरजा भागवतात.

ब्राझिलियन पोर्तुगीज आणि युरोपियन पोर्तुगीज यात फरक आहे का?

होय, उच्चार आणि शब्दसंग्रहात फरक आहेत, जरी दोन्ही बोलणारे एकमेकांना समजतात. ब्राझिलियन पोर्तुगीजमध्ये 'i' आणि 'e' च्या आधी 'd' आणि 't' चे उच्चार मऊ होतात, शेवटचा 'r' 'ह' सारखा उच्चारला जातो, आणि 'you' साठी 'você' वापरले जाते. युरोपियन पोर्तुगीजमध्ये व्यंजने कठोर आहेत आणि 'tu' अधिक सामान्यपणे वापरले जाते. या मार्गदर्शकातील वाक्ये दोन्ही प्रकारांसाठी चालतात, उच्चार टिपा ब्राझिलियन वैशिष्ट्ये दर्शवतात.

पोर्तुगीज भाषेतील अनुनासिक (nasal) ध्वनी कसे उच्चारायचे?

पोर्तुगीज अनुनासिक स्वरांसाठी बोलताना हवा नाकातून बाहेर जाणे आवश्यक आहे. अक्षराच्या शेवटी 'm' किंवा 'n' नंतर येणारे स्वर, किंवा टिल्डे (~) चिन्ह असलेले स्वर शोधा. 'não', 'bem', 'pão' या सर्व शब्दांत अनुनासिक ध्वनी आहेत. सराव करण्यासाठी हे शब्द म्हणताना हळूवारपणे नाक दाबून ठेवा; जर आवाजात लक्षणीय बदल जाणवला, तर तुम्ही बरोबर करत आहात.

obrigado की obrigada कधी म्हणायचे?

हे तुम्ही ज्याला धन्यवाद देत आहात त्या व्यक्तीच्या लिंगावर नाही, तर तुमच्या स्वतःच्या लिंगावर अवलंबून आहे. पुरुष 'obrigado' म्हणतात आणि स्त्रिया 'obrigada' म्हणतात. याचे कारण म्हणजे या शब्दाचा शब्दशः अर्थ 'ऋणी' असा आहे आणि पोर्तुगीज भाषेत विशेषणे बोलणाऱ्याच्या लिंगाशी जुळवावी लागतात. इंग्रजी बोलणाऱ्यांना पोर्तुगीजमध्ये भेटणारा हा पहिला लिंग-सहमती नियम आहे.

फक्त इंग्रजी येत असेल तर पोर्तुगीज शिकता येते का?

नक्कीच. इंग्रजी आणि पोर्तुगीज भाषेत अनेक समान शब्द आहेत (लॅटिनमधून आलेले cognates) आणि मूलभूत संवादासाठी पोर्तुगीज व्याकरण फार गुंतागुंतीचे नाही. उच्चारासाठी सराव लागतो, विशेषतः अनुनासिक स्वर आणि ब्राझिलियन 'd/t' बदलांसाठी, पण मूलभूत वाक्यरचना सरळ आहे. उच्चार मार्गदर्शक आणि मूळ भाषिकांचे ऑडिओ यांसोबत सातत्यपूर्ण सरावाने तुम्ही अपेक्षेपेक्षा लवकर संभाषण करू शकाल.

इतर भाषा शिका

Eevi सोबत मोफत सुरू करा पोर्तुगीज