Portugesaren oinarrizko esaldiak ikastea zure lehenengo urratsa da benetako elkarrizketak egiteko, Brasila, Portugal aldera bidaia egiteko pentsatzen ari bazara, edo simplistikoki hizkuntza eder berri bat aztertzen ari bazara. Esaldi oinarrizko hauek lagunduko zaituzte jendea salutatzea, laguntza eskattzea, janaria enkargattzea, eta eguneroko egoerak aseguratasunez nabigattzea. Ez duzu beharrezkoa bestela gramatika konplexua ikasten hastea. Aukeratutako esaldi gutxi batzuk nahikoa da atea zabaltzeko, konexioak sortatzeko, eta zure Portugesaren ikastaroa berehala inpaktuzkoa sentitzea.
Elkarrizketari hastea Portugeseran sinplexagoa da nahi izaten duzun baino. Esaldi hauek lagunduko zaituzte zure burua aurkeztzen eta lehen inpresioa on batekin uzten.
Olá!
oh-LAH
Kaixo!
Estresa bigarren silaban dago. 'h' isilik dago.
Meu nome é...
MEH-oo NOH-mee eh
Nire izena da...
Mantendu hitz bakoitza ezberdintzat. 'é' 'café'-ko 'e' dena bezala dago enuntziatua.
Prazer em conhecê-lo
prah-ZEHR em ko-nye-SEH-loo
Zorionez zuri ezaguttzea (formalean)
'nh' konbinazioaren soinua ez da Ingelesean existitzen.
Eu sou de...
EH-oo soh jee
Nire herritarra naiz...
'd' 'de'-n leunagoa da, ia 'j' soinua bezala Portugesaren Brasilero mintzoan.
De onde você é?
jee ON-jee vo-SEH eh
Zein tokitik zaude?
Estresa 'SEH' silabari 'você'-n. 'é' finala kritsua eta garbia da.
Portugesaren esaldi polita ezinbestekoak
Ohita oneak tokietan ez dute kontuan. Hitz simple hauek lagunduko zaituzte egoeran sozialak aseguratasunez eta errespetuz nabigatzen.
Por favor
pohr fah-VOHR
Mesedez
Biak 'o' dute irekiak soinuak. Estresa 'VOHR' silaba finala.
Obrigado
oh-bree-GAH-doo
Eskerrik asko (gizonak)
Estresa 'GAH' silabari. Emakumeak 'obrigada' (ah-dah) bukaeran aldatu beharko dute.
Desculpe
deh-SKOOL-pee
Barkatu
Estresa 'SKOOL'-ri. Ez enuntzatu 'e' finala Ingelesean 'excuse' den bezala.
Com licença
kom lee-SEN-sah
Barkatu (bidea pasatzeko)
'om' nasal kalitate baten duela. Mantendu zure ezpainak biribildu 'm'-rentzat.
Sem problema
sem proh-BLEH-mah
Ez bada arazo
Ez gainentzat 'm' enuntzatu 'sem'-n. Bidali hura nasal dute.
Gaur ez duzunean ulertzen
Ez kezkatu guztia jarraitzea ez baduzu gai hasieran. Esaldi hauek lagunduko zaituzte elkarrizketari jarraitzea eta ikasten joateaen.
Não entendo
now en-TEN-doo
Ez dut ulertzen
'ão' Portugesaren sinadura nasal soinu baten da. Biribili zure ezpainak 'ow'-rentzat.
Pode repetir?
POH-jee heh-peh-CHEER
Berritu al dezakezu?
'r' finala Portugesaren Brasilero mintzoan 'h' soinu antzekoa edo soft guttural baten da enuntzia.
Estresa 'FEE' silabari. Mantendu bokalak puruak eta garbia.
Erosketak eta dirua
Merkaturean bazauden edo kafean, esaldi hauek lagunduko zaituzte transaksioetan leuna.
Quanto custa?
KWAN-too KOOS-tah
Zenbat balio du?
Mantendu 'u' soinuak konsistentzak. Estresa 'KWAN' eta 'KOOS.'
Muito caro
MWEEN-too KAH-roo
Garestia gehiegi
'muito' 'mw' soinua hasten da, ez 'm' besterik.
Posso pagar?
POH-soo pah-GAHR
Al dezakete ordaindu?
'ss' garbia 's' soinua, inoiz ez 'z.'
Norabideak eta tokiak
Inguruan ibiltzea askoz errazagoa bihurtzen da oinarrizko norabideak eskatzen eta ulertzen badituzu.
Onde fica?
ON-jee FEE-kah
Non dago?
Utzi 'on' zure bizkarrean resoantzia. Ez egin 'ond'.
À esquerda
ah esh-KEHR-dah
Ezkerretara
'qu' 'e' aurretik 'k' soinua.
À direita
ah jee-RAY-tah
Eskumaletara
'di' konbinazioaren soinua 'jee' bihurtzen da Brasilean enuntziazioan, ez Portugalen.
É perto?
eh PEHR-too
Is it close/near?
Keep it short and simple. Two clear syllables.
Janaria eta edaria
Jateta baten ederrena baten dago, bereziki Portugesaren mintzatzaileak dituzten herrietan. Esaldi hauek lagunduko zaituzte nahi duzun ordenatzea.
Água, por favor
AH-gwah pohr fah-VOHR
Ura, mesedez
Ez banandu 'á' eta 'gua'. Bidali haiek silaba haietara.
Estou com fome
esh-TOH kom FOH-mee
Gose nago
Portugesak 'estar com' (izatea duten) erabiltzen du tenpora egoerentzat gosea.
Um café, por favor
oom kah-FEH pohr fah-VOHR
Kafeina, mesedez
Nasal 'um' zure bizkarrean hots egin beharko litzateke, ez 'umb' soinua.
A conta, por favor
ah KON-tah pohr fah-VOHR
Kontua, mesedez
Hasieran 'a' definitu artikulua 'the'.
Aholkuak
Agurrak: Portugesez agurtzeko modua euskaratik oso desberdina da, batez ere formaltasun mailari dagokionez. 'Olá' erabiltzen da eguneko edozein ordutan, baina goizean 'Bom dia', arratsaldean 'Boa tarde' eta gauean 'Boa noite' erabiltzea ohikoagoa da. Euskaraz 'kaixo' nahikoa den tokietan, portugesez tratamendu pronominalak garrantzitsuak dira: 'tu' informalagoa da eta 'você' edo 'o senhor/a senhora' formalagoak. Agurtu ondoren, 'Tudo bem?' galdera erabiltzen da maiz, eta erantzuna ia beti 'Tudo bem, e você?' da, gure 'Zer moduz?' baino automatikotasun handiagoarekin erabiltzen dena. Agur esateko, 'Tchau' informalena da, 'Até logo' neutralagoa eta 'Adeus' formalagoa.
Bokal sistemak: Portugesak bokal sistema konplexua du euskararekin alderatuta. Euskarak bost bokal soil ditu (a, e, i, o, u), baina portugesak zazpi bokal fonemiko ditu ahozko hizkeran, eta bokal nasaldunak ere baditu. Bokal nasalak (ã, õ) ez dira existitzen euskaraz eta zaila izan daiteke haiek bereiztea eta ahoskatzea hasieran. Esate baterako, 'pão' (ogia) eta 'pau' (makila) hitzak bokal nasaldua duten ala ez soilik bereizten dira. Gainera, portugesez bokalak murriztuta ahoskatzen dira hitz amaieran, bereziki 'o' eta 'e' letrak. Hau da arrazoia 'obrigado' hitza 'obrigadu' bezala entzuten dena. Euskal bokal sistema sinpleagoa izanik, arreta berezia jarri behar zaio bokal bereizketari.
Aditz sistema: Portugeseko aditz konjugazioa oso desberdina da euskal aditz sistematik. Euskarak aditz laguntzaileak erabiltzen ditu eta partizipioak, baina portugesek aditz nagusia konjugatzen du zuzenean pertsona bakoitzeko. Portugesez sei pertsona daude (eu, tu, ele/ela, nós, vós, eles/elas), eta bakoitzak bere amaiera propioa du. Aspektu garrantzitsua da portugesez aditz irregular asko daudela ohiko hitz arruntetan: 'ser' eta 'estar' ('izan' aditzaren bi aldaera), 'ter' (eduki), 'fazer' (egin). Gainera, portugesek subjuntiboa erabiltzen du askotan, euskaraz ez bezala. Esate baterako, 'Espero que estejas bem' esaten da, subjuntibo moduan. Hasierako esaldietarako, onena da indikatiboan ardaztea eta ohiko konjugazio ereduak ikastea lehenik.
Foku partikulak: Portugaldarrek eta euskaldunek partekatzen dute bacalao arrantzaren tradizioa, baina hizkuntza mailako konexioak urriak dira. Portugesa hizkuntza erromantzea da latinetik sortua, euskara berriz hizkuntza isolatua da, erromantzeekin erlaziorik ez duena. Hala ere, mailegatze historikoak egon dira bien artean. Espainiaren bitartez, hitz batzuk sartu ziren euskarara portugeseko jatorrikoak: 'txalupa' (chalupa nabigaziotik), eta itsas terminologia batzuk. Kulturalki, XVI. eta XVII. mendeetan euskal baleariak Terranovan arrantzatzen zuten portugesarrekin batera. Gaur egun, Portugalgo eta Euskal Herriko komunitateek elkar ezagutu egiten dute migrazio eta merkataritza bidez. Hizkuntza ikasteko, kontuan hartu behar da portugesa mundu mailan hitz egiten dela, 250 milioi hiztunarekin.
Adiskide faltsuak: Hitz batzuk antzekoak dira euskaraz eta portugesez baina esanahi desberdinak dituzte, batez ere gaztelaniaren bitartez sarturiko maileguengatik. 'Branco' portugesez 'zuria' esan nahi du, ez 'branko' euskaraz ez bezala (hau ingeleseko 'blank' mailegua da). 'Puxar' portugesez 'tirar' da (bultzatu), ez 'empurrar' (bultzatu aurrerantz). Gaztelaniaren eragina ere kontuan hartu behar da: 'embarazada' gaztelaniaz 'haurdun' da, baina portugesez 'embaraçada' 'lotsatua' esan nahi du (haurdun 'grávida' da). 'Oficina' portugesez 'tailerra' da, ez bulegoa ('escritório'). 'Exquisito' euskaraz edo gaztelaniaz positiboa da, baina portugesez 'arraro' edo 'bitxia' modu negatiboan. Ohiko esaldietan, 'estar constipado' portugesez 'konstitua egotea' da, ez Espainiako 'gripa izatea'.
Zenbat zaila da Portugesaren oinarrizko esaldiak ikastea?
Portugesaren oinarrizko esaldiak nahiko eskuragarriak dira euskal hiztuneentzat, batez ere A1 hasiberri mailan. Alfabetoa ezaguna da, hitz asko erraigu latindarrak partekatzen dituzte euskararekin, eta gramatikaren estruktura ez da oso desberdina esaldi sinpleak egitean. Nagusiki erronka hauek daude: bokalen nazalizazioa (euskaralean ez da existitzen), Portuges Brasildarra hizkeran izaten diren pronuntziazio aldaketak (esaterako 'd' bihurtzea 'j' bihurtzea 'i'-ren aurrean), eta izearen generoa gogoratzearen zailtasuna. Baina ez duzu gramatika perfektua behar zeure burua ulertzeko. Hiztun bereziak beharrezko dute zeure ahalegina haien hizkuntza mintzatzeko eta, oro har, pazienteak izaten dira ikasleekin. Hasi oinarrizko esaldi hauek landuz, pronuntziazio aholkuak praktikatuz, eta laster egingo duzu oinarrizko elkarrizketak.
Maiz egindako galderak
Zer dira Portugesaren esaldi garrantzi oinarrizko hasiberrentzat?
Esaldi garrantzi oinarrizkoena da kaixoa ('Olá'), esaldi politak ('por favor', 'obrigado/a'), 'Ez dut ulertzen' ('Não entendo'), 'Zenbat?' ('Quanto custa?'), eta 'Non dago...?' ('Onde fica?'). Bost kategoria hauek kubritzen dute bidaiarentzat etakotagoaz egoerentzat gehiena.
Portugesaren Brasilero desberdina da Portugalen?
Bai, enuntziazioa eta bokabaloa desberdintasunak daude, erresoantzia badute elkarrekin. Portugesaren Brasilero mintzoak leuntzen du 'd' eta 't' soinua aurretik 'i' eta 'e', enuntziatzen du 'r' finalak 'h' bezala, eta erabiltzen du 'você' 'you'-rentzat. Portugalen lodia dute konsonanteetan eta erabiltzen du 'tu' gehietan. Esaldi hauek guztian funtzionatzen dute bai barianteetan, enuntziazioa aholkua Brasilen ezaugarriak nabarmentzen.
Nola enuntziatzen dira Portugesaren nasal soinua?
Portugesaren nasal bokalak aire fluxua beharrezkoa zure bizkarrean mintzatzerakoan. Bilatu bokalak 'm' edo 'n' ondoren silaba bukaeran, edo tilden akzentu. Hitzak bezala 'não', 'bem', eta 'pão' guztiak nasal soinua dute. Praktikatu zertxobait zure bizarra gehitu duten hitzak; baldin soinua beldurgarria aldatzen denean, egiten ari zara ondo.
Obrigado edo obrigada esango dut?
Zure generoa erabili ordain, ez mintzatzailearen. Gizonek 'obrigado' esaten dute eta emakumeak 'obrigada'. Hitza bermirekian 'obligatua', eta Portugeseran, adjektiboak mintzatzailearen generoa bat egin beharko dute. Hau bada lehenengo generoa adostasun araua Ingelesa mintzatzaileek nola Portugesa ezagutzen.
Al dezakete Portugesa ikasi Ingelesa besterik ez bada?
Egin dezakezu. Ingelesa eta Portugesa hitz asko partekatzen dituzte (kognaturak latinez), eta Portugesaren gramatika ez da igo konplexua oinarrizko elkarrizketarako. Enuntziazioak praktika beharko du, bereziki nasal bokalak eta Brasila 'd/t' shift, baina oinarri esaldi egitura arrunta. Konstatne praktika enuntziazioa gidaarekin eta mintzatzaile natiboen audio lagunduko zaituzte elkarrizketa sartzen baino azkarrago nahi duzun baino.