Ֆրանսերեն հիմնական արտահայտություններ

Սկսնակeevi.ai11 րոպե26 արտահայտություններԱուդիոյով

Ֆրանսերեն հիմնական արտահայտություններ սովորելը բացում է իրական խոսակցությունների դուռը, անկախ նրանից՝ արդյո՞ք դուք ճանապարհորդում եք Փարիզ, կապ հաստատում եք ֆրանկոֆոն ընկերների հետ կամ սկսում եք ձեր լեզվի ուսուչ ուղևորությունը: Այս հիմնարար արտահայտությունները կօգնեն ձեզ ողջունել մարդկանց, հարցնել օգնություն, պատվիրել ուտեստ և հաղթահարել առօրյա իրավիճակները վստահությամբ: Փոխանակ հաստատակցական կանոններ սովորելու, դուք անմիջապես կանցնեք գործնական հաղորդակցության, որը հայրենի խոսողները օգտագործում են տասնյակ անգամ ամեն օր: Մտածեք այս արտահայտությունների մասին որպես ձեր վկայական ճանապարհատետ. պարզ, օգտակար և անմիջապես կիրառելի իրական աշխարհի փոխազդեցություններին:

Բովանդակություն
  1. 1. Ողջունումներ և ներկայացումներ ֆրանսերենում
  2. 2. Քաղաքավարական արտահայտություններ և կերպակցումներ
  3. 3. Երբ դուք չեք հասկանում
  4. 4. Գնումներ և փող հարցեր
  5. 5. Ուղղություն գտնել ֆրանսերենում
  6. 6. Պատվիրել տեղեկություն և ըմպելիքներ
  7. 7. Խորհուրդներ
  8. 8. Հաճախ տրվող հարցեր

Ողջունումներ և ներկայացումներ ֆրանսերենում

Առաջին տպավորությունները կարևոր են: Այս արտահայտությունները կօգնեն ձեզ ներկայացնել ինքներդ ձեզ և սկսել խոսակցություններ ճիշտ ճանապարհով:

Bonjour!
bohn-ZHOOR
Բարեւ. / Բարի օր.
Շեշտը ընկնում է երկրորդ վանկի վրա: Վերջի 'r' վերքը նուրբ է, որտեղ կազմում է կոկորդի հետևում:
Je m'appelle...
zhuh mah-PELL
Ինձ անունը
'e' վերջում 'appelle' ձայնավորվում է ինչպես 'eh': Մի հանեք այն ամբողջությամբ:
Enchanté
ahn-shahn-TAY
Ուրախ եմ ձեր հետ ծանոթանալ
Պահել վերջի 'é' հստակ և հստակ, ինչպես 'ay' 'say' բառում:
Je viens de...
zhuh vee-EHN duh
Ես... լ եմ
's' վերջում 'viens' մեղմ է: Ֆրանսերեն հանում է շատ վերջի հաղորդիչներ:
D'où venez-vous?
doo vuh-NAY voo
Դուք ուստե՞ք
Վարժեցեք կապը. անշունչ 'z' 'venez' դեպի 'vous' դառնում է ականջելի:

Քաղաքավարական արտահայտություններ և կերպակցումներ

Քաղաքավարությունը խորապես հարգված է ֆրանսերեն մշակույթում: Այս արտահայտությունները ցույց են տալիս հարգանք և լավ մեղմություն ցանկացած իրավիճակում:

S'il vous plaît
seel voo PLEH
Խնդրում եմ
Վերջի 't' 'plaît' մեղմ է: Կենտրոնացեք 'pleh' ձայն հստակ պատրաստել:
Merci
mehr-SEE
Շնորհակալ եմ
Պահել այն արագ և ծայրախառն: Մի ձգեք վանկերը:
Je suis désolé
zhuh swee day-zoh-LAY
Ներողություն եմ խնդրում
Շարային բառերը հարթ հետ միասին: Ֆրանսերեն հոսք ավելի շատ, քան անգլերենի:
Excusez-moi
ex-kew-ZAY mwah
Հաշտիր ինձ
'x' հնչում է ինչպես 'ks': Մի արտասանեք 'z' 'excusez' ինչպես անգլերեն 'z': Այն փափուկ է:
Pas de problème
pah duh proh-BLEM
Խնդիր չկա
Պահել 'pas de' թեթեւ և արագ, գրեթե ինչպես 'pahd': Շեշտ տալ 'problème' վրա:

Երբ դուք չեք հասկանում

Հաղորդակցության խաբեր պատահում են բոլորի հետ, ովքեր նոր լեզու են սովորում: Այս արտահայտությունները շարունակում են խոսակցություն, երբ դուք շփոթված եք:

Je ne comprends pas
zhuh nuh kohm-PRAHN pah
Չեմ հասկանում
Անշունչ տառեր ամենուր. 's' 'comprends' և 's' 'pas' երկուսն էլ անշունչ են:
Pouvez-vous répéter?
poo-vay voo ray-pay-TAY
Կարո՞ղ եք կրկնել
Մի արտասանեք 'r' 'répéter' անգլերեն հնչյունով: Պահել այն փափուկ և կոկորդային:
Parlez plus lentement
par-LAY plew lahnt-MAHN
Խոսեք ավելի դանդաղ
's' 'plus' կարող է լինել անշունչ կամ արտասանվածի կախված. որ հետեւել: 'lentement' մինչ, այն սովորաբար անշունչ է:
Qu'est-ce que ça veut dire?
kess-kuh sah vuh DEER
Ինչ նկատառում ունի դա
'ça' հնչում է ինչպես 'sah': Վերջի 'e' 'dire' գրեթե անշունչ, բայց ավելացնել փոքր 'uh' ձայն:

Գնումներ և փող հարցեր

անկախ նրանից, արդյո՞ք դուք շուկայում եք, սրճի տանը կամ պահարանում, այս արտահայտությունները հանձնարարում են ձեզ հետ գործարքներ վստահությամբ:

C'est combien?
say kohm-BEE-ehn
Ինչ մեծ է այն
Միաձուլել 'c'est' միասին որպես մեկ ձայն: 'n' վերջում 'combien' անշունչ:
C'est trop cher
say troh SHAIR
Դա չափազանց թանկ է
Պահել 'trop' կարճ: 'p' գրեթե արտասանվածի, գրեթե անշունչ:
Je peux payer?
zhuh puh pay-YAY
Կարա՞ք ես վճարել
'x' վերջում 'peux' անշունչ: Երկու բառ 'peux payer' հոսել միասին:
Gardez la monnaie
gar-DAY lah moh-NAY
Պահել փոփոխություն
'd' 'gardez' միաձուլվում է 'l' 'la' հարթ հոսքի համար:

Ուղղություն գտնել ֆրանսերենում

Կորածը մասն է արկածի: Այս արտահայտությունները հանձնարարում են ձեզ շուրջ ֆրանսերեն լեզվային քաղաքներում:

Où est...?
oo ay
Որտե՞ղ է
't' 'est' սովորաբար անշունչ եթե հաջորդ բառ վարչապետում հետ մեծ:
À gauche
ah GOHSH
Դեպի ձախ
Մի արտասանեք վերջի 'e': Այն անշունչ:
À droite
ah DRWAT
Դեպի աջ
'r' 'droite' նուրբ: Մի թել այն իսպաներեն ինչպես:
C'est près d'ici?
say preh dee-SEE
Դա մոտ այստեղ ե՞ր
Շեշտ 'près' ինքնահամոզ վոկալ 'è' հնչում է ինչպես 'eh' 'մահ':

Պատվիրել տեղեկություն և ըմպելիքներ

Ֆրանսերեն սրճի միջեկ մշակույթը հայտնի է: Այս արտահայտությունները հանձնարարում են պատվիրել վստահությամբ և վայելել փորձ:

Un café, s'il vous plaît
uhn kah-FAY seel voo PLEH
Սուրճ, խնդրում եմ
'f' 'café' արտասանվածի: Մի թող շեշտ շփոթ ձեզ:
J'ai faim
zhay fehn
Ես հաճախ
Պահել այն կարճ: Այս երկու բառ հոսել միասին որպես մեկ արագ արտահայտություն:
De l'eau, s'il vous plaît
duh LOH seel voo PLEH
Ջուր, խնդրում եմ
Գործակցել 'l'eau' միասին որպես մեկ հնչյուն: Ասեք 'loh' որպես մեկ վանկ:
L'addition, s'il vous plaît
lah-dee-SYOHN seel voo PLEH
Հաշիվ, խնդրում եմ
Կրկնապատկել 'd' արտասանվածի որպես մեկ 'd', ոչ երկու առանձին:

Խորհուրդներ

Ողջույնի արտահայտություններ: Ֆրանսերենում ողջույնի ձևերը տարբերվում են հայերենից իրենց ձևականությամբ և օգտագործման համատեքստով: "Bonjour" (բարի օր) օգտագործվում է առավոտից մինչև երեկո, մինչդեռ "bonsoir" (բարի երեկո) միայն երեկոյան ժամերին: Հայերենից տարբեր՝ ֆրանսերենում պետք է ավելացնել "monsieur", "madame" կամ "mademoiselle" անծանոթ մարդկանց դիմելիս: Ավելին, ֆրանսիացիները հաճախ օգտագործում են "ça va?" (ինչպե՞ս ես) որպես ողջույնի շարունակություն, ինչը պահանջում է պարտադիր պատասխան, նույնիսկ եթե դա պարզապես "ça va" է: Հայերենում մենք ասում ենք "ինչպես ես", բայց ֆրանսերենում այս արտահայտությունը ավելի ինտեգրված է ողջույնի մեջ:
Ձայնավորների համակարգ: Ֆրանսերենը պարունակում է 16 ձայնավոր հնչյուն, մինչդեռ հայերենը ունի միայն 6: Հայախոս մարդկանց համար հատկապես դժվար են նազալ (քթային) ձայնավորները, ինչպիսիք են "an", "in", "on", "un", որոնք բացակայում են հայերենում: Օրինակ՝ "pain" (հաց), "vin" (գինի), "bon" (լավ) բառերը պահանջում են քթի միջոցով օդի անցում՝ ձայնավորի արտասանության ժամանակ: Բացի այդ, ֆրանսերենի "u" հնչյունը (ինչպես "tu" բառում) չունի համարժեք հայերենում և արտասանվում է շուրթերը շեղելով և լեզուն առաջ բերելով: Կարևոր է պրակտիկա անել այս հնչյունները առանձին, քանի որ դրանք կարող են փոխել բառի իմաստը:
Ձևականության մակարդակներ: Ֆրանսերենի առանձնահատկություններից մեկը "tu" և "vous" դիմելաձևերի խիստ տարբերությունն է, ինչը ավելի կառուցվածքային է, քան հայերենում: Մինչդեռ հայերենում մենք օգտագործում ենք "դու" և "Դուք" համապատասխանաբար, ֆրանսերենում "vous"-ի օգտագործումը ավելի լայն է տարածված անծանոթների, մեծերի և պաշտոնական իրավիճակներում: Այս տարբերությունը անհրաժեշտ է պահպանել նաև բայի ձևերում և տիրական ածականներում: Օրինակ՝ պետք է ասել "Comment allez-vous?" (vous-ով) ոչ թե "Comment vas-tu?", եթե խոսում եք անծանոթի հետ: Սխալ ձևականության ընտրությունը կարող է համարվել անհարգալից կամ չափազանց ընկերական:
Քերականական սեռ և հոդեր: Ֆրանսերենի գոյականները ունեն քերականական սեռ (արական և իգական), ինչը չկա հայերենում: Յուրաքանչյուր գոյականի հետ պետք է օգտագործել համապատասխան հոդ՝ "le" (արական) կամ "la" (իգական), և այս սեռը հաճախ չի համապատում տրամաբանության հետ: Օրինակ՝ "le soleil" (արեգակ) արական է, իսկ "la lune" (լուսին) իգական, մինչդեռ հայերենում այս հասկացությունները չունեն քերականական սեռ: Ավելին, բազմակի թվում օգտագործվում է "les" հոդը երկու սեռերի համար: Հոդը միաձուլված է ֆրանսերեն քերականության հետ և չի կարող բաց թողնվել, ի տարբերություն հայերենի, որտեղ հոդ չկա:
Առօրյա արտահայտությունների կառուցվածք: Ֆրանսերենի հիմնական արտահայտությունները հաճախ ունեն տարբեր կառուցվածք, քան հայերենը: Օրինակ՝ "je voudrais" (կուզենայի) օգտագործվում է հարցումների համար, որը ավելի քաղաքավարի է, քան պարզ "je veux" (ուզում եմ): Հայերենում մենք կարող ենք ասել "ինձ պետք է", բայց ֆրանսերենում "il me faut" ունի տարբեր նրբերանգ: Նաև "s'il vous plaît" (խնդրում եմ) և "merci" (շնորհակալություն) օգտագործվում են ավելի հաճախ, քան հայերենի համարժեքները՝ "խնդրում եմ" և "շնորհակալություն": Բացասական պատասխանը պահանջում է "non, merci" ոչ թե պարզապես "non", ինչը համարվում է անքաղաքավար:

Որքան դժվար է ֆրանսերեն սովորել հայերեն խոսողների համար.

Ֆրանսերենը ԱՄՆ-ի արտաքին ծառայության կողմից դասակարգվում է որպես I կատեգորիայի լեզու, ինչը նշանակում է, որ հայերեն խոսողներին սովորաբար պահանջվում է մոտ 600-750 ժամ ուսուչ, որպեսզի հասնեն մասնագիտական մակարդակի իրազեկության: Սա այն դարձնում է հայերեն խոսողների համար սովորելու ամենասկզբունքային լեզուներից մեկը: Դուք անմիջապես ճանաչելի կգտնեք հազարավոր բառեր, քանի որ հայերենում ֆրանսերեն լեզվային ազդեցություն կա այլ լեզուների միջոցով: Քերականությունը որոշ առումներից ավելի բարդ է հայերենից (բայերի համակցում, գոյականների սեռական նշանակում), բայց այլ առումներից ավելի պարզ (չկա դեպքերի համակարգ ինչպես գերմաներենում, կանոնավորագիր: Ամենամեծ դրդապատճառները արտասանությունն են (այն քթային ձայնավորները և կոկորդային 'r'.) և բավարար լսողական վարժություն ստանալը, որպեսզի հասկանան բնիկ խոսողների հարցադրումը: Այս հիմնական արտահայտություններից սկսելը ձեզ ներկայացնում է հիմք իրական խոսակցությունների համար շատ ավելի արագ, քան միայն քերականություն ուսումնասիրելը:

Հաճախ տրվող հարցեր

Ո՞րն են ամենօգտակար ֆրանսերեն արտահայտությունները սկսնակների համար

Ամենօգտակար շատ հարստացաց (bonjour, bonsoir), քաղաքավար արտահայտություն (s'il vous plaît, merci, excusez-moi), և ողջ արտահայտություն ինչպես je ne comprends pas (ես դա չեմ հասկանում) և parlez plus lentement (խոսել ավելի դանդաղ): Այս աշխատել շարունակ իրավիճակ և ցույց հարգանք ֆրանսերեն մշակույթ, որ ծանուցում խոսի բարձր:

Ինչպե՞ս ասել բարեւ ֆրանսերեն

Ստանդարտ բարեւ ֆրանսերեն bonjour (bohn-ZHOOR), օգտագործել ցերեկ մինչ երեկո: Արեւմուտքի հետ, փոխել բոնսոիր (bohn-SWAHR): Ֆրանսիական մշակույթ սպասել դուք շատ հարստացաց մարդիկ մտնելիս խանութներ, վերելակ, և փոքր տարածքներ, ցեղերի այս ձեր շատ օգտագործել արտահայտություն:

Դժվա՞ր է ֆրանսերեն արտասանել անգլերեն խոսողներին համար

Ֆրանսերեն արտասանում հատուկ մարտահրավեր անգլերեն խոսողների համար, ներառում խոր վոկալ որ չեն կա անգլերեն, կոկորդ r ձայն, և շատ լուռ տառեր: Սակայն, ֆրանսերեն արտասանում համահունչ և կանոն ցածր ինչ պես սովորեք դրույթ, ինչ հրամայել գրազ կանխատեսել, քան անգլերեն ուղղագրություն: Կանոնավոր պրակտիկա հետ, շատ սովորողներ վիճակ հստակ արտասանում շարունակ մի քանի ամիս:

Քանի՞ ժամանակ վերցրել սովորել հիմնական ֆրանսերեն արտահայտությունները

Դուք կարող սովորել 20-30 հիմնական ֆրանսերեն արտահայտություններ ներս շատ օր կենտրոնացած պրակտիկա: Իրականում օգտագործել նրանց հարմար շփում վերցրել 2-4 շաբաթ կանոնավոր պրակտիկա: Հիմնական ձայն տեխնոլոգիա կամ լեզուի փոխանակում փոխընկերներ հարստացա դուք շահ շատ ավելի արագ, քան ուսուչ միայն:

Կատարել ֆրանսիական մարդիկ գնահատել, երբ օտար մարդիկ խոսել ֆրանսերեն

Այո, ֆրանսիական մարդիկ ընդամենը գնահատել, երբ այցելուներ կատարել ջանք խոսել ֆրանսերեն, նույնիսկ եթե այն ընդամենը հիմնական արտահայտություն ինչպես bonjour, s'il vous plaît, և merci: Սկսել շատ հարստացաց ֆրանսերեն (նույնիսկ եթե դուք անջատ անգլերեն հետո) ցույց հարգանց մշակույթ և սովորաբար հրաժեշտ ավելի բարեկամական փոխազդեցություններ: Կարծիք անտեղի կամ անկեղ Պարիսյան հաճախ սկսել այցելուներ ովքեր չեն կատարել այս սկզբնական ջանք:

Սովորիր այլ լեզուներ

Սկսիր անվճար՝ Eevi-ով Ֆրանսերեն