போர்த்துகீழ் பயணத் தேவையான சொற்கள்

தொடக்கநிலைeevi.ai12 நிமி27 சொற்றொடர்கள்ஆடியோவுடன்

போர்த்துகல் அல்லது பிரேசிலுக்குச் சென்று பயணம் செய்யும்போது, போர்த்துகீழ் மொழியில் உங்கள் அடிப்படை தேவைகளை தொடர்பு கொள்ள முடிந்தால் எல்லாம் எளிதாகிவிடும். இந்த வழிகாட்டி விமானநிலையம், விடுதிகள், பொது போக்குவரத்து மற்றும் தெரு வழிசெலவுக்குப் போர்த்துகீழ் பயணத்தின் அপরிहार்য சொற்கள் கற்பிக்கும். இவை பாடப்புத்தகத்திலிருந்து வரும் சொற்றொடர்கள் மட்டுமல்ல. இவை உள்ளூர் மக்கள் ஒவ்வொரு நாளும் பயன்படுத்தும் உண்மையான வெளிப்பாடுகள். இவற்றை தெரிந்துக் கொண்டால் உங்கள் பயணம் மன அழுத்தம் நிறைந்ததாக இல்லாமல் மென்மையாக இருக்கும்.

உள்ளடக்கங்கள்
  1. 1. விமானநிலையம் மற்றும் போக்குவரத்து மையங்களில்
  2. 2. 예약மற்றும் உள்நுழைதல்
  3. 3. வாகன மற்றும் சாலை போர்த்துகீழ் சொற்கள்
  4. 4. கால் வழியில் உங்கள் வழி கண்டுபிடித்தல்
  5. 5. Talking About Time
  6. 6. Finding and Using Things
  7. 7. குறிப்புகள்
  8. 8. அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

விமானநிலையம் மற்றும் போக்குவரத்து மையங்களில்

விமானநிலையங்கள் மற்றும் பேருந்து நிலையங்கள் எந்த மொழியிலும் குழப்பமாக இருக்கும். இந்த சொற்றொடர்கள் உங்கள் வழியைக் கண்டுபிடிக்க, கேள்விகளைக் கேட்க, மற்றும் ஒரு இடத்திலிருந்து மற்றொரு இடத்திற்கு செல்வதன் அடிப்படைகளை கையாள உதவும்.

Onde fica o aeroporto?
OHN-jee FEE-kah oo ah-eh-roh-POHR-too
விமானநிலையம் எங்கே இருக்கிறது?
ஒண்ட் ஃபிக்கா ஓ அய்ரோபொர்ட்டு - 'onda' என்பது soft j ஒலியுடன் தொடங்குகிறது. 'aeroporto' இல் இறுதி 'o' என்பது 'oo' போல் கேட்கிறது.
Tenho uma passagem
TEN-yoo OO-mah pah-SAH-zheng
எனக்கு ஒரு பயணப்படை இருக்கிறது
தென்யு உமா பாசாஜெம் - 'tenho' இல் 'nh' என்பது 'ny' போல் ஒலிக்கிறது. 'passagem' இல் இறுதி 'gem' soft zh ஒலி கொண்டது.
Quando sai?
KWAN-doo sah-EE
இது எப்போது போகிறது?
குவான்ட் சாயி - 'sai' என்பது இரண்டு தனித்த音節கள்: 'sah-ee'. அவற்றை ஒரே ஒலியில் கலந்து விட வேண்டாம்.
O trem está atrasado
oo TRENG eh-STAH ah-trah-ZAH-doo
ரயில் தாமதமாக வருகிறது
ஓ ட்ரெம் எஸ்டா அதிரசாது - 'trem' இல் 'em' nasal ஒலி உள்ளது. 'atrasado' இல் இறுதி 'o' 'oo' போல் கேட்கிறது.
Preciso de um táxi
preh-SEE-zoo jee oong TAHK-see
எனக்கு ஒரு டாக்சி தேவை
প্রেসிজு জی உம் தாక్सี - 'de' முன் 'um' பெரும்பாலும் 'ji' இல் ஒன்றிணைகிறது। 'Preciso' இல் stress 'SEE' இல் உள்ளது.

예약மற்றும் உள்நுழைதல்

நீங்கள் ஒரு விடுதிতে உள்நுழையும்போது அல்லது ஒரு முன்பதிவை உறுதிப்படுத்தும்போது, இந்த சொற்றொடர்கள் முன்பதிவுகள் மற்றும் வருகைகளின் அপரिहार्यதையை உள்ளடக்கியுள்ளன.

Onde é a parada de ônibus?
OHN-jee eh ah pah-RAH-dah jee OH-nee-boos
பேருந்து நிறுத்தம் எங்கே உள்ளது?
ஓண்டே எ அ பாராத जी ஓனிபூஸ் - 'onde' இல் 'j' ஒலி soft உள்ளது. 'ônibus' இல், 'o' மீது tilde அதை nasal ஆக்குகிறது.
Ida ou ida e volta?
EE-dah oh EE-dah ee VOHL-tah
ஒரு வழிப்பயணம் அல்லது இரண்டு வழிப் பயணம்?
இதா ஓ இதா ஈ வோல்தா - ஒவ்வொரு சொல்லும் தெளிவாக உச்சரிக்கப்படுகிறது। 'volta' என்பது 'போல்கா' போல் ஒலிக்கிறது, ஆனால் 't' உடன்.
A que horas chegamos?
ah kee OH-rahs sheh-GAH-moosh
நாம் எந்த நேரத்தில் வருவோம்?
அ கீ ஓராஸ் செகாமூஸ் - 'chegamos' இல் 'ch' என்பது 'sh' போல் ஒலிக்கிறது। பிரேசிலிய போர்த்துகீழ் இல் இறுதி 's' 'sh' போல் ஒலிக்கிறது.
Tenho uma reserva
TEN-yoo OO-mah heh-ZEHR-vah
எனக்கு ஒரு முன்பதிவு இருக்கிறது
தென்யு உமா ரெசெர్వा - 'reserva' இல் 'r' பிரேசில் மற்றும் போர்த்துகல் இல் வெவ்வேறாக உच்சரிக்கப்படுகிறது.
Minha bagagem está perdida
MEEN-yah bah-GAH-zheng eh-STAH pehr-JEE-dah
எனது சாமான் தொலைந়து விட்டது
மின்யா பகாஜெம் எஸ்டா பெர్ஜீதா - 'nh' என்பது 'ny' போல் ஒலிக்கிறது। 'bagagem' இல் soft 'zh' ஒலி வீண்டும்.

வாகன மற்றும் சாலை போர்த்துகீழ் சொற்கள்

நீங்கள் ஒரு গாड়ி வாடகை எடுக்கின்றீர்கள் அல்லது ট్యాక్సி எடுக்கின்றீர்கள் என்றால், இந்த வழிசெலவு சொற்றொடர்கள் ড्राइவர்களுடன் संваद করতে மற்றும் உங்கள் வழி கண்டுபிடிக்க உதவும்.

Onde posso estacionar?
OHN-jee POH-soo eh-stah-see-oh-NAHR
நான் எங்கே நிறுத்தம் செய்யலாம்?
ஓண்டே பொஸு எஸ்தாசியோனார் - 'c' இல் 'i' முன் 's' போல் ஒலிக்கிறது। Stress இறுதி音節 'NAHR' இல்.
Vire à esquerda aqui
VEE-reh ah esh-KEHR-dah ah-KEE
இங்கே இடதுபக்கம் திரும்பவும்
விரே અ எஸ్குერதा અकी - 'qu' 'k' போல் ஒலிக்கிறது। 'Aqui' இல் stress இரண்டாவது音節 'KEE' இல்।
Pare aqui, por favor
PAH-reh ah-KEE, pohr fah-VOHR
இங்கே நிறுத்தவும், தயவு செய்து
பாரே அகீ, போர் ফாவோர் - 'Pare' தமிழ் 'பாரேய்' போல் ஒலிக்கிறது। 'favor' இல் 'r' பிரேசிலில் 'h' போல் ஒலிக்கலாம்।
Qual é a distância?
kwahl eh ah jees-TAHN-see-ah
தூரம் எவ்வளவு?
குவால் எ அ ডிస్తాన्सีअ - 'â' in 'distância' nasal. 'c' முன்னுறதிலிருந்து மட்டும் 's'.
Há trânsito?
ah TRAHN-zee-too
போக்குவரத்து தள்ளாপ்பு உள்ளதா?
aha ட్రాన్சीतு - 'há' 'ah' போல் ஒலிக்கிறது ஒரு slight. 'â' in 'trânsito' nasal.

கால் வழியில் உங்கள் வழி கண்டுபிடித்தல்

ஒரு புதிய நகரத்தை நடந்து திரிய சொந்த சொற்றொடர்கள் தேவை. இவை திசைகளைக் கேட்க மற்றும் பதில்களைப் புரிந்துக் கொள்ள உதவும்.

Atravesse a rua
ah-trah-VEH-see ah HOO-ah
சாலை கடந்து செல்லவும்
അതിരാവെസെ அ హูഅ - double 's' 'atravesse' இல் 's' போல் ஒலிக்கிறது। 'r' 'rua' start בתחיל் பிরேசிল் இல் 'h' போல் ஒலிக்கலாம்।
Na esquina
nah esh-KEE-nah
மூலையில்
నా ఎస్కీనా - 'qu' 'k' లాగ ఉంటుంది. Stress второй音節: 'KEE'.
Me siga
mee SEE-gah
Follow me
mee SEE-gah
Estou perdido
eh-STOH pehr-JEE-doo
I am lost (male speaker)
eh-STOH pehr-JEE-doo
Pode me mostrar no mapa?
POH-jee mee moh-STRAHR noo MAH-pah
Can you show me on the map?
POH-jee mee moh-STRAHR noo MAH-pah

Talking About Time

Coordinating plans and understanding schedules requires knowing how to talk about time in Portuguese.

Que horas são?
kee OH-rahs sow
What time is it?
kee OH-rahs sow
Até amanhã
ah-TEH ah-mahn-YAHN
See you tomorrow
ah-TEH ah-mahn-YAHN
Agora não, mais tarde
ah-GOH-rah now, mah-eesh TAHR-jee
Not now, later
ah-GOH-rah now, mah-eesh TAHR-jee

Finding and Using Things

When you need help locating items or asking someone to assist you, these phrases come in handy.

Onde você colocou?
OHN-jee voh-SEH koh-loh-KOH
Where did you put it?
OHN-jee voh-SEH koh-loh-KOH
Não consigo encontrar
now kon-SEE-goo en-kon-TRAHR
I cannot find it
now kon-SEE-goo en-kon-TRAHR
Alguém pode ajudar?
AHL-geng POH-jee ah-zhoo-DAHR
Can someone help?
AHL-geng POH-jee ah-zhoo-DAHR
Use estes, não aqueles
OO-zee EH-steesh, now ah-KEH-leesh
Use these, not those
OO-zee EH-steesh, now ah-KEH-leesh

குறிப்புகள்

உச்சரிப்பு ஒற்றுமைகள்: தமிழ் மற்றும் போர்த்துகீசியம் இரண்டிலும் நாசி ஒலிகள் முக்கியமானவை. போர்த்துகீசியத்தில் 'nh' என்பது தமிழின் 'ஞ' ஒலிக்கு மிக அருகில் உள்ளது, உதாரணமாக 'minha' (என்னுடைய) என்ற சொல். அதேபோல் 'lh' என்பது தமிழின் 'ழ்' ஒலிக்கு ஓரளவு ஒத்திருக்கிறது, உதாரணம் 'filho' (மகன்). இருப்பினும், போர்த்துகீசியத்தில் உள்ள நாசி உயிரெழுத்துகள் (ão, õe) தமிழில் இல்லை. இந்த ஒலிகளை உச்சரிக்கும்போது மூக்கு வழியாக காற்றை வெளியேற்ற வேண்டும். 'não' (இல்லை), 'pão' (ரொட்டி) போன்ற அடிப்படை வார்த்தைகளை தினமும் பயிற்சி செய்வது இந்த உச்சரிப்பை கற்க உதவும்.
பயண வழிகாட்டல் சொற்கள்: போர்த்துகீசியத்தில் திசை மற்றும் இடங்களை குறிக்கும் முன்னிலைச் சொற்கள் (preposições) தமிழின் இடவாரு உருபுகளை போல செயல்படுகின்றன. 'em' (இல்), 'para' (க்கு), 'de' (இலிருந்து) போன்றவை அடிப்படையானவை. பயணத்தின்போது 'Onde fica...?' (எங்கே உள்ளது?) என்று கேட்கும்போது, பதில்களில் 'à direita' (வலதுபுறம்), 'à esquerda' (இடதுபுறம்), 'em frente' (நேரே) போன்ற சொற்றொடர்கள் வரும். முக்கியமாக 'à' என்பது 'a' + 'a' சேர்ந்தது என்பதை புரிந்துகொள்ளுங்கள். பேருந்து நிலையங்களில் 'saída' (வெளியேறு), 'entrada' (நுழைவு) போன்ற அடையாளங்களை அடையாளம் காண பழகுங்கள்.
மரியாதையான கோரிக்கைகள்: போர்த்துகீசிய நாடுகளில் பயணிக்கும்போது மரியாதை மிக முக்கியம். தமிழில் நாம் 'இங்கள்' என்று பன்மையில் மரியாதை காட்டுவது போல், போர்த்துகீசியத்தில் 'você' மற்றும் 'o senhor/a senhora' பயன்படுத்துகிறார்கள். கோரிக்கைகளுக்கு 'Poderia' அல்லது 'Podia' (முடியுமா?) என்று கேட்பது மிக கண்ணியமானது. உதாரணம்: 'Poderia ajudar-me?' (எனக்கு உதவ முடியுமா?). 'Por favor' (தயவுசெய்து) மற்றும் 'obrigado/a' (நன்றி) ஒவ்வொரு உரையாடலிலும் இருக்க வேண்டும். உணவகங்களில் 'Queria' (நான் விரும்புகிறேன்) என்பது 'Quero' விட மரியாதையானது. பிரேசிலில் 'a gente' என்ற முறைசாரா வடிவமும் பயன்படுகிறது.
வினைச்சொல் மாற்றங்கள்: போர்த்துகீசிய வினைச்சொல்கள் நபர், எண், காலம் அனைத்திற்கும் வேறுபட்ட வடிவங்கள் கொண்டுள்ளன, இது தமிழிலிருந்து முற்றிலும் வித்தியாசமானது. தமிழில் 'நான் செல்கிறேன், நீ செல்கிறாய், அவன் செல்கிறான்' என்று வினையெச்சங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன, ஆனால் போர்த்துகீசியத்தில் முழு வினைச்சொல்லுமே மாறும்: 'eu vou, tu vais, ele vai'. ஒவ்வொரு வினைச்சொல்லுக்கும் ஆறு வடிவங்கள் உள்ளன. தமிழில் காலம் பின்னொட்டுகளால் குறிக்கப்படுகிறது, ஆனால் போர்த்துகீசியத்தில் வேர் மற்றும் முடிவு இரண்டும் மாறும். வழக்கமான '-ar, -er, -ir' வினைகளின் வடிவங்களை மனப்பாடம் செய்வது அவசியம்.
போர்த்துகீசிய கலப்பு சொற்கள்: தமிழில் 16ஆம் நூற்றாண்டு போர்த்துகீசிய காலனித்துவத்தால் பல சொற்கள் நுழைந்துள்ளன, இவை போர்த்துகீசியம் கற்க உதவும். 'மேசை' (mesa), 'ஜன்னல்' (janela), 'சாவி' (chave), 'பலூன்' (balão) போன்றவை நேரடியாக போர்த்துகீசியத்திலிருந்து வந்தவை. இருப்பினும், சில சொற்கள் பொருள் மாற்றம் அடைந்துள்ளன. 'அச்சு' (aço - எஃகு) தமிழில் அச்சிடுதலை குறிக்கிறது. 'கமரா' (câmara) தமிழில் அறையை குறித்தாலும் போர்த்துகீசியத்தில் அரசு அலுவலகத்தையும் குறிக்கும். இந்த வரலாற்று தொடர்பு போர்த்துகீசிய உச்சரிப்பு மற்றும் சொற்களஞ்சியத்தை புரிந்துகொள்ள ஒரு பாலமாக அமைகிறது.

போர்த்துகீசு பயண சொற்றொடர்கள் ஏன் தொடக்கநிலை-நட்புரீதியான

போர்த்துகீசு பயண சொல்லகராதி தமிழ் பேசுபவர்களுக்கு தொடக்கநிலையில் அत்यந்த அணுகக்கூடியது. பல போக்குவரத்து மற்றும் பயண வார்த்தைகள் சம பொருள் அல்லது சர்வதேशீয়ভাবে அங்கீகृत (taxi, hotel, aeroporto, passaporte), அவற்றை நினைவு வைத்துக் கொள்ளவும் எளிதாக்குகிறது. நீங்கள் அடிக்கடி தேவைப்படும் சொற்றொடர்கள் கணிக்கக்கூடிய வடிவமைப்புகளைப் பின்பற்றுகின்றன: 'Onde é...?' (எங்கে...?), 'Preciso de...' (நான் தேவை...), மற்றும் 'Tenho...' (நான் வைத்திருக்க...). உচ்சாரணை பயிற்சி எடுத்தாலும், குறிப்பாக மூக்கு ஒலிகளுடன், பூர்வீக பேசுபவர்கள் சுற்றுலா பயணிகளுடன் வேலை செய்யவும் பயங்கரமாக உள்ளனர் மற்றும் நீங்கள் செய்யும் எந்த முயற்சியையும் பாராட்டுவார்கள். இந்த அத்தியாவசிய சொற்றொடர்களுடன் தொடங்குங்கள் மற்றும் பண்டைய-உலக பயிற்சியின் மাধ்যমে நம்பிக்கை உருவாக்குங்கள்.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

Travelers வுக்கு most important Portuguese phrases என்னவை?

Most critical phrases cover asking directions ('Onde fica...?'), expressing needs ('Preciso de...'), understanding time ('Que horas são?'), polite requests 'por favor' உடன். Focus transportation vocabulary like 'aeroporto', 'ônibus', 'táxi', along 'Estou perdido/a' (I'm lost) மற்றும் 'Pode me ajudar?' (Can help me?). Phrases handle 80% common travel situations.

Brazilian Portuguese European Portuguese travel க்கு different ஆ?

Yes, differences உண்டு, travelers function either variant முடியும். Main difference travel க்கு vocabulary: Brazilians say 'ônibus' while Portuguese say 'autocarro' bus க்கு. Pronunciation also differs, Brazilian Portuguese generally having softer consonants. However, people regions both உடன் variant accustomed understand உங்களை. Both visit நீ don't worry switching; focus being understood clear pronunciation மற்றும் polite phrasing மூலம்.

Portuguese இல் directions ask செய்வது எப்படி?

'Com licença' (excuse me) start, பின் use 'Onde fica...?' (Where is...?) அல்லது 'Onde é...?' (Where is...?) follow destination. Example: 'Onde fica a estação de trem?' (Where is train station?). Always end 'por favor'. Lost ஆ, say 'Estou perdido' (male) അോ 'Estou perdida' (female). Also ask முடியும் 'Pode me mostrar no mapa?' (Can show me map?) while pointing phone.

Portuguese numbers travel க்கு learn வேண்டுமா?

Yes, basic numbers extremely helpful understanding prices, times, distances. Learn least 1-20 மற்றும் tens (30, 40, 50, etc.). Need them asking prices, understanding bus numbers, telling time, negotiating taxi fares. Phrase 'Quanto custa?' (How much does it cost?) combined number recognition solves most transaction situations. Many vendors also show prices calculators அல்லது write down struggling நீ.

Portuguese speakers give street directions எப்படி?

Portuguese directions often reference landmarks rather than street names மற்றும் numbers. Hear 'vire à direita' (turn right), 'vire à esquerda' (turn left), 'siga em frente' (go straight), landmark phrases like 'perto da igreja' (near church) அல்லது 'depois do semáforo' (after traffic light). Directions use 'na esquina' (corner) frequently. Understanding 'perto' (near), 'longe' (far), 'antes' (before), 'depois' (after) help follow directions even when don't catch every word.

மற்ற மொழிகளைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள்

இலவசமாகத் தொடங்குங்கள் போர்ச்சுகீஸ்