Mahimman Kalmomin Portugis Don Tafiya: Kalmomin da Kailani
Beginnereevi.ai12 min27 phrasesWith audio
Tafiye a cikin Portugal ko Brazil zai zama sauki sosai idan ka iya sulunta mahimman bukatar ka a Portugis. Jinjinar nan za ta koya maka mahimman kalmomin Portugis da kuke bugi don sarrafa filin jirgin sama, gidaje, jiragen jama'a, da hanyoyin kasuwa da garkuwa. Wahalal kalomomi ne kawai daga littafi ba. Su ne jajjagegge na gaske da abokan kasuwa ke amfani a yau-yau, kuma sani da su zai canja iko na tafiyarka daga bakin-baki zuwa kwanciyar hankali.
Fielan jiragen sama da gidaje sunayi da wawa a kowane harshe. Wahalal kalomomi nan za su taimaka maka nemo hanya, jia tambayai, da sarrafta asali na tafiye daga wuri zuwa wuri.
Onde fica o aeroporto?
OHN-jee FEE-kah oo ah-eh-roh-POHR-too
Ina ne filin jirgin sama?
OHN-jee FEE-kah oo ah-eh-roh-POHR-too
Tenho uma passagem
TEN-yoo OO-mah pah-SAH-zheng
Ina da kadarar jiya
TEN-yoo OO-mah pah-SAH-zheng
Quando sai?
KWAN-doo sah-EE
Yaushe za a tashi?
KWAN-doo sah-EE
O trem está atrasado
oo TRENG eh-STAH ah-trah-ZAH-doo
Tirem yana jiya
oo TRENG eh-STAH ah-trah-ZAH-doo
Preciso de um táxi
preh-SEE-zoo jee oong TAHK-see
Ina bukata tixa
preh-SEE-zoo jee oong TAHK-see
Bukin Gida da Shiga
Ko da bukin gida ka yi ko ka tabbatar da sadarwa, wahalal kalomomi nan suna rufe asali na bukin gida da aje.
Onde é a parada de ônibus?
OHN-jee eh ah pah-RAH-dah jee OH-nee-boos
Ina ne tashar jiragen jama'a?
OHN-jee eh ah pah-RAH-dah jee OH-nee-boos
Ida ou ida e volta?
EE-dah oh EE-dah ee VOHL-tah
Tashi ɗaya ko tashi da koma?
EE-dah oh EE-dah ee VOHL-tah
A que horas chegamos?
ah kee OH-rahs sheh-GAH-moosh
Yaushe muke isa?
ah kee OH-rahs sheh-GAH-moosh
Tenho uma reserva
TEN-yoo OO-mah heh-ZEHR-vah
Ina da sadarwa
TEN-yoo OO-mah heh-ZEHR-vah
Minha bagagem está perdida
MEEN-yah bah-GAH-zheng eh-STAH pehr-JEE-dah
Kayan tafiyena ya bace
MEEN-yah bah-GAH-zheng eh-STAH pehr-JEE-dah
Mahimman Kalmomin Portugis Don Tukin Motaci da Hanyoyin
Idan ka karbi mota ko ka je da tixa, wahalal kalomomi na tunanin hanya za su taimaka maka magana tare da masu tukin mota da nemo hanya.
Onde posso estacionar?
OHN-jee POH-soo eh-stah-see-oh-NAHR
Ina can ina iya ajiye mota?
OHN-jee POH-soo eh-stah-see-oh-NAHR
Vire à esquerda aqui
VEE-reh ah esh-KEHR-dah ah-KEE
Yi koli hagu a nan
VEE-reh ah esh-KEHR-dah ah-KEE
Pare aqui, por favor
PAH-reh ah-KEE, pohr fah-VOHR
Tsaya a nan, don Allah
PAH-reh ah-KEE, pohr fah-VOHR
Qual é a distância?
kwahl eh ah jees-TAHN-see-ah
Nawa ce nesa?
kwahl eh ah jees-TAHN-see-ah
Há trânsito?
ah TRAHN-zee-too
Akwai tashin mota?
ah TRAHN-zee-too
Nemo Hanya A Gida
Yayin tafiye a gida a sabuwar gida ya bugi kalomomi na nasu. Wahalal nan za su taimaka maka jia jagoji da fahimtar amsa.
Atravesse a rua
ah-trah-VEH-see ah HOO-ah
Fad jiya
ah-trah-VEH-see ah HOO-ah
Na esquina
nah esh-KEE-nah
A gida
nah esh-KEE-nah
Me siga
mee SEE-gah
Bi ni
mee SEE-gah
Estou perdido
eh-STOH pehr-JEE-doo
Ina bace
eh-STOH pehr-JEE-doo
Pode me mostrar no mapa?
POH-jee mee moh-STRAHR noo MAH-pah
Za ka iya nuna mani a taswira?
POH-jee mee moh-STRAHR noo MAH-pah
Magana Game da Lokaci
Daidaita baje da fahimtar jadwali bugatacciya ne sanin yadda za ka magana game da lokaci a Portugis.
Que horas são?
kee OH-rahs sow
Yaushe ne yanzu?
kee OH-rahs sow
Até amanhã
ah-TEH ah-mahn-YAHN
Jiya gida
ah-TEH ah-mahn-YAHN
Agora não, mais tarde
ah-GOH-rah now, mah-eesh TAHR-jee
Ba yanzu ba, daidai za a gida
ah-GOH-rah now, mah-eesh TAHR-jee
Nemo da Amfani da Abubuwa
Idan kake bugatacciya ne shirye kayan ko bugi wanda na taimaka, wahalal kalomomi nan suna amfani sosai.
Onde você colocou?
OHN-jee voh-SEH koh-loh-KOH
Ina ne ka dora shi?
OHN-jee voh-SEH koh-loh-KOH
Não consigo encontrar
now kon-SEE-goo en-kon-TRAHR
Ba ina iya samun shi ba
now kon-SEE-goo en-kon-TRAHR
Alguém pode ajudar?
AHL-geng POH-jee ah-zhoo-DAHR
Wada na iya taimaka?
AHL-geng POH-jee ah-zhoo-DAHR
Use estes, não aqueles
OO-zee EH-steesh, now ah-KEH-leesh
Amfani da wahalal, ba wahalal ba
OO-zee EH-steesh, now ah-KEH-leesh
Tips
Tambayoyi na ladabi: A cikin Hausa, muna iya tambaya kai tsaye kamar 'Ina tashar jirgin sama?', amma Portuguese na buƙatar ƙarin ladabi musamman wuraren tafiya. Dole ne ku fara da 'Com licença' (ku yi hakuri) kafin tambayoyi kamar 'Onde fica o aeroporto?' kuma ku ƙare da 'por favor' (don Allah). A Brazil, rashin amfani da waɗannan kalmomin ladabi zai sa mutane su ƙi taimakawa ku. Wannan ba al'ada kawai ba ce, amma yana shafar yadda za a amsa muku.
Kalmomin kwatance: Hausa tana amfani da 'a' don dukkan wurare kamar 'ina a tashar', amma Portuguese tana bambanta tsakanin 'em' (a ciki), 'a' (zuwa), da 'para' (zuwa/don). Misali, 'Zan tafi filin jirgin sama' shine 'Vou para o aeroporto', amma 'Ina a filin jirgin sama' shine 'Estou no aeroporto'. Hakanan, Portuguese tana fi son bayar da hanya ta wuraren sananne maimakon lambobin titi. Za ku ji 'perto da padaria' (kusa da gidan burodi) fiye da adiresoshi.
Sautin hanci: Portuguese tana da wasalin da ake furta ta hanci waɗanda ba su wanzu a Hausa ba, kuma suna fitowa sau da yawa a kalmomin tafiya. Alamar tilde (ã, õ) da haɗuwa irin su 'am, em, im, om, um' a ƙarshen kalmomi suna haifar da waɗannan sauti. Kalmomi kamar 'não' (a'a), 'amanhã' (gobe), 'estação' (tasha), da 'muito' (sosai) duk suna da sautin hanci. Idan ba ku furta su daidai ba, 'yan ƙasar za su yi wahala wajen fahimtar ku.
Jinsi na kalmomi: Daban da Hausa inda ba mu da bambancin jinsi na kalmomi, duk sunan Portuguese yana da jinsi (masculine ko feminine) wanda yake shafar articles da adjectives. Wannan yana da mahimmanci lokacin da kuka rasa kaya. 'Meu passaporte está perdido' (faskon tafiya na namiji ya ɓace) da 'Minha mala está perdida' (jakata ta mace ta ɓace). Ko kuwa 'Onde você colocou?' (ina ka ajiye shi?), amsar ta bambanta da jinsin abin da aka ɓace.
Wasalin da suka bambanta: Hausa tana da sautin 'r' mai ƙarfi da yake kama da na Portuguese a Brazil, amma Portuguese (Brazil) tana canza 'r' a ƙarshen kalmomi zuwa sautin 'h' mai laushi kamar a Hausa 'hauwa'. Misali, 'partir' (tashi) ana furta shi 'partchi'. Hakanan, wasalin 'lh' a Portuguese kamar a 'trabalho' (aiki) yana kama da 'ly' a Hausa. Waɗannan kamanceceniya za su taimake ku wajen koyo da sauri fiye da masu yaren Turanci.
Me ya sa Mahimman Kalmomin Portugis don Tafiya Suke Da Saukin Karatu
Mahimman kalmomin Portugis na yawan kasuwa ke da saukin karatu don masunsu na Turanci a mataki na mutunci. Kalomomi da yawa na jiragen jama'a da tafiya su kasua ne ko da sani a gida (táxi, hotel, aeroporto, passaporte), wanda zai yada tunanin suka. Kalomomi da ake bugi sau-sau suna bin tsarin da zai zama karife: 'Onde é...?' (Ina ne...?), 'Preciso de...' (Ina bukata...), da 'Tenho...' (Ina da...). Yadda kuwa a'a sunsu zai bugi aiki, lallai don jajjen fuska, abokan kasuwa sun saba yin aiki tare da masu ziyarci kuma za su girmama kowace damar da ka yi. Fara da wahalal kalomomi nan sannan gina girmama ta hanyar aiki a gaske.
Frequently asked questions
Menene mahimman kalmomin Portugis don masu ziyarci?
Mahimman kalomomi matakin neman jagoji ('Onde fica...?'), fadada bukatawa ('Preciso de...'), fahimtar lokaci ('Que horas são?'), da kyamtaccen bukatawa tare da 'por favor'. Lura kan kalomomi jiragen jama'a kamar 'aeroporto', 'ônibus', da 'táxi', tare da 'Estou perdido/a' (Ina bace) da 'Pode me ajudar?' (Za ka iya taimaka?). Wahalal kalomomi nan suna sarrafta 80% na yawan jigon tafiya.
Shin Portugis na Brazil yana cikakke da Portugis na Europe don tafiya?
Eh, akwai bambance-bambance, amma masu ziyarci za su iya aiki tare da dukan sautin. Babbar bambancen don tafiya kuwa kalmomi: Abokan kasuwa Brazil suna cewa 'ônibus' yayin Portugis suna cewa 'autocarro' don jiragen jama'a. Lafazin kuma yana bambanta, kare Portugis na Brazil yana da kasar sautin. Kuma-kuma, mutane a cikin kasua duka sune da ilimi kan sautin ɗaya da za su gane ka. Idan ka ziyarci duka kasua, kar ka damu da juyawa; lura kan zama jiya tsaye tare da yadda ka magana.
Yadda kake jia jagoji a Portugis?
Fara tare da 'Com licença' (Gida), sannan amfani da 'Onde fica...?' (Ina ne...?) ko 'Onde é...?' (Ina ne...?) sannan jere da bukatawanka. Misali, 'Onde fica a estação de trem?' (Ina ne tashar tirem?). Koda lokaci ka gama tare da 'por favor'. Idan ka bace, ka ce 'Estou perdido' (logaci) ko 'Estou perdida' (macce). Ka iya jia kuma 'Pode me mostrar no mapa?' (Za ka iya nuna mani a taswira?) yayin nuni zuwa wayarka.
Shin bugatacciya ne in karanta kalomomi Portugis don tafiya?
Eh, kalomomi asali yana aiki sosai don fahimtar fashi, sa'ai, da nesa. Karanta aƙalla 1-20 da gado-gado (30, 40, 50, jk.). Za ka bukatansu don fahimtar fashi, tunanin jiragen jama'a lambar, magana lokaci, da tattarawai tixa. Kalma 'Quanto custa?' (Nawa ne fashi?) tare da sani lambar ya bada shaida ikon yawancin bayar marubuta. Marubuta kuma su zo da nuna maka fashi akan makana ko bude shi a takarda idan kake jin wahala.
Yadda ake ba da jagoji a Portugis?
Jagoji a Portugis sau-sau suna tunawa da alama maimakon lambar jiya ko surutu. Za ka ji 'vire à direita' (yi koli dama), 'vire à esquerda' (yi koli hagu), 'siga em frente' (jiya gida), da alama tulumi kamar 'perto da igreja' (kusa da cibiyar sallah) ko 'depois do semáforo' (bayan hasken jiya). Jagoji suna amfani 'na esquina' (a gida) sau-sau. Fahimtar 'perto' (kusa), 'longe' (nesa), 'antes' (kafin), da 'depois' (bayan) yana taimaka maka bi jagoji koda kuwa ba ka ji kowa kalma.