Boshlang'ichlar uchun 23 ta asosiy ispan iboralari

Boshlang'icheevi.ai12 daq27 iboralarAudio bilan

Ispan asosiy iboralarini o'rganish sizning haqiqiy suhbatlarga eng tez yo'lingizdir, xoh siz Madridga sayohat qilayotgan bo'lsangiz, qo'shnilar bilan suhbatlashayotgan bo'lsangiz yoki shunchaki til o'rganishni boshlayotgan bo'lsangiz. Ushbu qo'llanma sizga o'zbek tilida so'zlashuchilar uchun maxsus ishlab chiqilgan talaffuz maslahatlari bilan 23 ta zaruriy iborani taqdim etadi, shunda siz o'zingizni tanishtirishingiz, ovqat buyurtma berishingiz, yordam so'rashingiz va kundalik vaziyatlarni ishonch bilan hal qilishingiz mumkin. Bu tasodifiy so'z boyligi emas. Bular sizga birinchi kundan muloqot qilish imkonini beradigan asoslardir.

Mundarija
  1. 1. Salomlashish va tanishish
  2. 2. Ispan tilida xushmuomalalik ifodalari
  3. 3. Tushunmaganingizda
  4. 4. Xarid qilish va narxlar
  5. 5. Yo'lni topish
  6. 6. Ispan tilida ovqat va ichimliklar buyurtma qilish
  7. 7. Yordam so'rash
  8. 8. Maslahatlar
  9. 9. Tez-tez beriladigan savollar

Salomlashish va tanishish

Ushbu iboralar sizga birinchi taassurot qoldirishga yordam beradi. Ispanlar va lotin amerikaliklar sizning urinishingizni qadrashadi, hatto talaffuzingiz mukammal bo'lmasa ham.

¡Hola!
OH-lah
Salom!
'OH' so'zini 'o' tovushidek aytib, keyin 'lah' deb davom eting.
Me llamo...
meh YAH-moh
Mening ismim...
'me' so'zi 'me' tovushidek. Ikki 'll' esa 'YAH' deb talaffuz qilinadi, 'LAH' emas.
Mucho gusto
MOO-choh GOO-stoh
Tanishganimdan xursandman
MOO sigirdek tovush, choh 'cho' kabi. GOO 'gu' kabi va stoh 'sto' kabi.
Soy de...
soy deh
Men... danman
Soy 'soy' so'zidek. Deh 'de' tovushidek.
¿De dónde eres?
deh DOHN-deh EH-rehs
Siz qayerdan keldingiz?
DOHN 'don' kabi 'n' bilan. EH-rehs tapped yoki rolled 'r' bilan.

Ispan tilida xushmuomalalik ifodalari

Xushmuomalalik hamma joyda eshiklarni ochadi, lekin u ayniqsa ispan tilida so'zlashadigan madaniyatlarda qadrlanadi. Ushbu iboralar har bir muloqotni ravonroq qiladi.

Por favor
pohr fah-VOHR
Iltimos
Pohr 'por' kabi. Fah 'fa' kabi. VOHR 'vor' kabi tilni urib.
Gracias
GRAH-see-ahs
Rahmat
GRAH 'gra' kabi. See-ahs 'si-as' kabi 'a' tovushi bilan.
Lo siento
loh see-EHN-toh
Kechirasiz
Loh 'lo' kabi. See-EHN urg'u EHN ga tushadi. Toh 'to' kabi.
Disculpe
dees-KOOL-peh
Kechirasiz (e'tiborni jalb qilish uchun)
Dees 'dis' kabi. KOOL 'kul' kabi. Peh 'pe' kabi.
De nada
deh NAH-dah
Arzimaydi
Deh 'de' kabi. NAH 'na' kabi. Dah xuddi shu tovush.

Tushunmaganingizda

Suhbatda adashib qolganingizda vahima qilmang. Ushbu iboralar sizning xavfsizlik to'ringiz va o'rganishga harakat qilayotganingizni ko'rsatadi.

No entiendo
noh ehn-tee-EHN-doh
Men tushunmadim
Noh 'no' kabi. Ehn burunli tovush. Tee 'ti' kabi. EHN-doh urg'u EHN ga.
¿Puede repetir?
PWEH-deh reh-peh-TEER
Takrorlay olasizmi?
PWEH 've' kabi. Deh odatdagidek. Reh-peh tez urishlar bilan. TEER 'tir' kabi.
Más despacio, por favor
mahs deh-SPAH-see-oh pohr fah-VOHR
Sekinroq, iltimos
Mahs 'mas' kabi 'a' bilan. Deh-SPAH-see-oh urg'u SPAH ga.
¿Qué significa?
keh seeg-nee-FEE-kah
Bu nima degani?
Keh 'ke' kabi. Seeg 'sig' kabi 'g' bilan. Nee-FEE-kah urg'u FEE ga.

Xarid qilish va narxlar

Bozorda yoki restoranda bo'lishingizdan qat'i nazar, narx haqida so'rashni bilish sizni noqulay ishora qilishdan va taxmin qilishdan saqlaydi.

¿Cuánto cuesta?
KWAHN-toh KWEHS-tah
Bu qancha turadi?
KWAHN 'kvan' kabi. Toh odatdagidek. KWEHS 'kves' kabi. Tah 'ta' kabi.
Es muy caro
ehs mwee KAH-roh
Bu juda qimmat
Ehs 'es' kabi. Mwee 've' kabi 'm' bilan. KAH 'ka' kabi. Roh engil urish bilan.
¿Puedo pagar?
PWEH-doh pah-GAHR
To'lay olamanmi?
PWEH-doh avvalgidek. Pah 'pa' kabi. GAHR 'r' bilan urilib.

Yo'lni topish

Adashib qolish sarguzashtning bir qismidir, lekin ushbu iboralar sizga sivilizatsiyaga qaytishga yordam beradi.

¿Dónde está?
DOHN-deh eh-STAH
U qayerda?
DOHN-deh urg'u DOHN ga. Eh-STAH urg'u STAH ga.
A la izquierda
ah lah ees-kee-EHR-dah
Chapga
Ah lah oddiy. Ees-kee-EHR-dah urg'u EHR ga.
A la derecha
ah lah deh-REH-chah
O'ngga
Ah lah avvalgidek. Deh-REH-chah urg'u REH ga. Ch 'ch' kabi.
¿Está cerca?
eh-STAH SEHR-kah
U yaqinmi?
Eh-STAH urg'u STAH ga. SEHR 'ser' kabi. Kah odatdagidek.

Ispan tilida ovqat va ichimliklar buyurtma qilish

Ovqat odamlarni birlashtiradi. Ushbu iboralar sizga rasmlarga ishora qilmasdan mahalliy taomlardan bahramand bo'lishingizga yordam beradi (garchi bu ham ishlaydi).

Agua, por favor
AH-gwah pohr fah-VOHR
Suv, iltimos
AH-gwah urg'u AH ga. 'g' qattiq 'g' kabi.
Tengo hambre
TEHN-goh AHM-breh
Men och qoldim
TEHN 'ten' kabi. Goh odatdagidek. AHM-breh, 'h' tovushi yo'q.
¿Tienen pan?
tee-EH-nehn pahn
Non bormi?
Tee-EH-nehn urg'u EH ga. Pahn 'pon' kabi 'p' bilan.
Quiero comer
kee-EH-roh koh-MEHR
Men ovqat yemoqchiman
Kee-EH-roh urg'u EH ga. Koh-MEHR urg'u MEHR ga.

Yordam so'rash

Ba'zida ishlar noto'g'ri ketadi. Ushbu iboralar sizga stress bo'lmay yordam olishga yordam beradi.

Tengo un problema
TEHN-goh oon proh-BLEH-mah
Menda muammo bor
TEHN-goh avvalgidek. Oon 'un' kabi. Proh-BLEH-mah urg'u BLEH ga.
¿Me puede ayudar?
meh PWEH-deh ah-yoo-DAHR
Menga yordam bera olasizmi?
Meh odatdagidek. PWEH-deh. Ah-yoo-DAHR urg'u DAHR ga.

Maslahatlar

Rasmiy va norasmiy murojaat farqlari: Ispan tilida kishilarga murojaat qilishning ikki shakli bor: rasmiy (usted) va norasmiy (tú). Bu o'zbek tilida 'siz' va 'sen' farqiga o'xshaydi, lekin qo'llanilishi biroz boshqacha. Do'stlar, oila a'zolari va tengdoshlar bilan norasmiy '¿De dónde eres?' (Qayerdansan?) ishlating. Notanish odamlar, kattalar yoki professional vaziyatlarda rasmiy '¿De dónde es usted?' deb murojaat qiling. Lotin Amerikasida rasmiylik qoidalari Ispaniyaga qaraganda qattiqroqdir. Ikkilanganingizda, rasmiy bilan boshlang. Ona tilida so'zlashuvchilar ko'pincha 'Puedes tutearme' (Men bilan 'tú' ishlata olasan) deyishadi. Salomlashishda ham bu farq bor: 'Hola' universal, lekin rasmiy vaziyatlarda 'Buenos días' (Xayrli kun) ko'proq qo'llaniladi.
Ispan va o'zbek tillarida so'z tartibi: Ispan va o'zbek tillarining so'z tartibi asosan farq qiladi. O'zbek tilida so'z tartibi erkin va fe'l gap oxirida keladi (masalan, 'Men non yedim'), lekin ispan tilida so'z tartibi ingliz tiliga o'xshaydi: Subject-Verb-Object (Yo como pan - Men yedim non). Lekin ispan tilida sub'ekt olmoshini tushirib qoldirish mumkin, chunki fe'l o'zgarishi kim harakat qilayotganini ko'rsatadi. Shunchaki 'Como pan' deyish kifoya. Sifatlar odatda otlardan keyin keladi ('casa blanca' - oq uy), bu o'zbek tilidan farqli. Savollar faqat intonatsiyani o'zgartirish orqali yaratilishi mumkin: '¿Tienes pan?' (Noning bormi?) bayonot 'Tienes pan' bilan bir xil so'z tartibiga ega. Bu asosiy iboralar bilan ishlashni osonlashtiradi, chunki siz oddiy gaplarni o'zgartirmasdan savolga aylantirishingiz mumkin.
Ispan va o'zbek tillarida unli tovushlar tizimi: Ispan tili faqat beshta unli tovushiga ega va ular hech qachon o'zgarmaydi: 'a' har doim 'a' kabi (otada), 'e' har doim 'e' kabi, 'i' har doim 'i' kabi, 'o' har doim 'o' kabi, 'u' har doim 'u' kabi. Bu o'zbek tilining olti unli tizimiga (a, e, i, o, u, o') juda o'xshaydi va bu o'zbek tilida so'zlashuvchilar uchun katta afzallik. Ingliz tilidagi kabi unlilar o'zgarishi yo'q. Asosiy farq shundaki, ispan tilida urg'usiz unlilar hech qachon zaiflamaydi yoki o'zgarmaydi. 'Gracias' da ikkinchi 'a' birinchi 'a' kabi aniq talaffuz qilinadi. O'zbek tilida so'zlashuvchilar uchun bu tabiiy, chunki o'zbek tilida ham unlilar barqaror. Faqat 'agua' va 'puede' kabi so'zlardagi 'u' kombinatsiyalariga e'tibor bering, ular 'v' tovushini yaratadi.
Ispan tilida 'r' tovushlari: Ispan tilida ikkita 'r' tovushi bor va ikkalasi ham o'zbek tilidagi 'r' dan farq qiladi. Bitta 'r' (yoki so'z oxiridagi 'r') tilning tomga tez tegishi bilan talaffuz qilinadi, o'zbek tilidagi yumshoq 'r' ga o'xshaydi, lekin qisqaroq. Qo'sh 'rr' yoki so'z boshidagi 'r' to'liq titroq bo'lib, tilni tez tebrantirishni talab qiladi. O'zbek tilida bunday kuchli titroq 'r' yo'q. Boshlash uchun bitta 'r' ni 'pero' (lekin) va 'caro' (qimmat) so'zlarida mashq qiling. Tez tegishni o'rganish uchun tilni tish va tomning uchrashgan joyiga qo'ying va tez tortib oling. Titroq 'r' ko'proq amaliyotni talab qiladi, lekin asosiy iboralar uchun oddiy tegish bilan ham tushunilasiz. 'Gracias' va 'quiero' kabi so'zlarda 'r' ni aniq talaffuz qilish muhim.
Ispan va o'zbek madaniyatlarida salomlashish odatlari: Ispan tilida so'zlashadigan mamlakatlarda salomlashish odatlari o'zbek madaniyatiga o'xshash, lekin ba'zi farqlar bor. 'Hola' va 'Mucho gusto' har doim qo'l siqish bilan birga keladi, xuddi o'zbek madaniyatida 'Salom' va 'Tanishganimdan xursandman' kabi. Lekin ko'pgina ispan tilida so'zlashadigan mamlakatlarda, ayniqsa Ispaniya va Lotin Amerikasining ko'p qismida, do'stlar va oila a'zolari yonoqdan bir yoki ikki marta o'pishadi (havo o'pish, teri tekkizmay). Erkaklar ham ba'zan bir-birlarini quchoqlashadi. Kunduzgi muayyan vaqtlarga mos salomlashuvlar bor: 'Buenos días' (ertalab), 'Buenas tardes' (tushdan keyin), 'Buenas noches' (kechqurun). O'zbek madaniyatida kabi, kattalar va notanishlarга nisbatan hurmat ko'rsatish juda muhim, shuning uchun 'usted' shaklini va rasmiy iboralarni ishlating.

Ushbu ispan iboralari qanchalik qiyin?

Ushbu asosiy iboralar A1 darajasida, ispan tilini o'rganishingizning mutlaq boshlanishi. Grammatika sodda va lug'at yuqori chastotali, ya'ni siz ushbu so'zlarni doimiy eshitasiz va ishlatishingiz mumkin. Talaffuz amaliyotni talab qiladi, ayniqsa o'zbek tilida mavjud bo'lmagan tovushlar, masalan, tapped 'r' va toza unlilar, lekin ko'pchilik odamlar bir necha mashg'ulot ichida o'zlarini tushuntira oladilar. Madaniy kontekst bag'rikengdir. Ona tilida so'zlashuvchilar boshlang'ichlardan xato qilishlarini kutishadi va odatda tillarida gapirish harakatini qadrashadi.

Tez-tez beriladigan savollar

Boshlang'ichlar uchun eng muhim ispan iboralari qaysilar?

Eng muhim iboralar salomlashuvlar ('Hola', 'Mucho gusto'), xushmuomalalik ifodalari ('Por favor', 'Gracias', 'Lo siento') va asosiy muloqot vositalaridir ('No entiendo', '¿Puede repetir?'). Bular sizga suhbatlarni boshlashga, hurmatni ko'rsatishga va noto'g'ri tushunishlarni tuzatishga imkon beradi. Xarid qilish uchun '¿Cuánto cuesta?' va yo'l topish uchun '¿Dónde está?' ni qo'shing va siz ko'pgina asosiy sayohat vaziyatlarini hal qilishingiz mumkin.

Ispan tilida asosiy iboralar qanday talaffuz qilinadi?

Qoidalarni o'rgangandan keyin ispan talaffuzi barqarordir. Har bir unli bitta tovushga ega: 'a' = a, 'e' = e, 'i' = i, 'o' = o, 'u' = u. 'h' harfi har doim ovozsiz. Ko'pgina undoshlar o'zbek tilidagiga o'xshaydi, lekin 'j' kuchli 'x' kabi, 'll' odatda 'y' kabi va 'r' uriladi yoki aylantiriladi. Avval romanizatsiya qo'llanmalari bilan mashq qiling, keyin talaffuzingizni yaxshilash uchun ona tilida so'zlashuvchilarni tinglang. O'zbek tilida so'zlashuvchilar uchun unlilar oson, chunki o'zbek va ispan unli tizimi juda o'xshash.

Faqat iboralarni yodlash orqali ispan tilini o'rganish mumkinmi?

Iboralarni yodlash sizni boshlaydi va ishonchni oshiradi, lekin grammatika naqshlarini tushunmasdan tez to'xtab qolasiz. 'Me llamo' (mening ismim) va 'Tengo hambre' (men och qoldim) kabi iboralar sizga moslashtirishingiz mumkin bo'lgan foydali naqshlarni o'rgatadi. 'tengo' 'menda bor' degani ekanligini tushunganingizdan so'ng, 'Tengo una pregunta' (Menda savol bor) kabi yangi gaplar yaratishingiz mumkin. Eng yaxshi natijalar uchun iboralarni yodlashni asosiy grammatika o'rganish bilan birlashtiring. O'zbek tilida so'zlashuvchilar uchun bu ayniqsa muhim, chunki o'zbek va ispan grammatikasi juda farq qiladi.

Rasmiy va norasmiy ispan iboralari o'rtasida qanday farq bor?

Ispan tilida odamlarga murojaat qilishning rasmiy (usted) va norasmiy (tú) usullari bor, xuddi o'zbek tilida 'siz' va 'sen' kabi. Do'stlar, oila va tengdoshlar bilan norasmiy ishlatiladi: '¿De dónde eres?' (Qayerdansan?). Notanishlar, kattalar yoki professional kontekstlarda rasmiy ishlating: '¿De dónde es usted?' (Qayerdansiz?). Lotin Amerikasida rasmiylik qoidalari Ispaniyaga qaraganda qattiqroq. Ikkilanganingizda rasmiy bilan boshlang. Ona tilida so'zlashuvchilar ko'pincha sizga 'tú' ishlatishingizni aytishadi agar ular buni xohlasalar.

Asosiy ispan iboralarini o'rganish qancha vaqt oladi?

Siz bir necha soatlik diqqat bilan o'rganishda 20-25 ta zaruriy iborani yodlashingiz mumkin. Ularni suhbatda tabiiy ishlatish ko'proq vaqt oladi, odatda 2-4 hafta muntazam amaliyot. Talaffuz eng ko'p vaqtni oladi, chunki o'zbek tilida so'zlashuvchilar ispan tovushlari uchun og'iz mushaklarini qayta mashq qilishlari kerak, ayniqsa 'r' tovushlari. Ovoz birinchi vositalar bilan kunlik 15 daqiqalik mashg'ulotlar bilan, ko'pchilik o'rganuvchilar bir oy ichida haqiqiy vaziyatlarda asosiy iboralarni ishonch bilan ishlata oladilar.

Boshqa tillarni o'rganing

Bepul boshlang Ispancha