23 Асноўныя Фразы на Іспанскай Мове для Пачаткоўцаў
Пачатковыeevi.ai12 хв27 фразЗ аўдыя
Вывучэнне асноўных фраз на іспанскай мове - гэта ваш хуткі шлях да сапраўдных размоў, ці падарожнічаеце вы ў Мадрыд, размаўляеце з суседзямі або проста пачынаеце сваё падарожжа ў свет мовы. Гэты даведнік прапануе вам 23 неабходныя фразы з парадамі па вымаўленні, распрацаванымі спецыяльна для беларускамоўных вучняў, каб вы маглі прадставіцца, замовіць ежу, папрасіць дапамогі і арыентавацца ў штодзённых сітуацыях з упэўненасцю. Гэта не выпадковыя словы. Гэта будаўнічыя блокі, якія дазваляюць вам сапраўды зносіцца з першага дня.
Гэтыя фразы дапамогуць вам зрабіць крытычна важнае першае ўражанне. Іспанцы і лацінаамерыканцы цэняць, калі вы робіце намаганні, нават калі ваш акцэнт не дасканалы.
¡Hola!
OH-lah
Прывітанне!
Вымаўляйце 'OH' як беларускае 'о' у слове 'вока', затым 'lah' як 'ла'.
Me llamo...
meh YAH-moh
Мяне клічуць...
Гук 'me' падобны да 'мэ'. Спалучэнне 'll' вымаўляецца як 'YAH', не 'LAH'.
Mucho gusto
MOO-choh GOO-stoh
Прыемна пазнаёміцца
MOO як 'му', choh як 'чо'. GOO як 'гу' і stoh як 'сто'.
Soy de...
soy deh
Я з...
Soy рыфмуецца з англійскім 'boy'. Deh гучыць як 'дэ'.
¿De dónde eres?
deh DOHN-deh EH-rehs
Адкуль ты?
DOHN гучыць як 'дон' з націскам. EH-rehs мае адударны або пракаціваны 'r'.
Ветлівыя Выразы на Іспанскай Мове
Ветлівасць адчыняе дзверы паўсюль, але яна асабліва цэніцца ў іспанамоўных культурах. Гэтыя фразы зробяць кожнае ўзаемадзеянне больш плаўным.
Por favor
pohr fah-VOHR
Калі ласка
Pohr гучыць як 'пор'. Fah як 'фа'. VOHR з адударным 'r'.
Gracias
GRAH-see-ahs
Дякуй
GRAH як 'гра'. See-ahs з 'a' як у беларускім 'бацька'.
Lo siento
loh see-EHN-toh
Мне шкада
Loh як 'ло'. See-EHN з націскам на EHN. Toh як 'то'.
Disculpe
dees-KOOL-peh
Прабачце
Dees як 'дыс'. KOOL як 'кул'. Peh як 'пэ'.
De nada
deh NAH-dah
Калі ласка (у адказ на дякуй)
Deh як 'дэ'. NAH як 'на'. Dah тое самае.
Калі Вы Не Разумееце
Не панікуйце, калі губляецеся ў размове. Гэтыя фразы - ваша бяспечная сетка і паказваюць, што вы спрабуеце вучыцца.
No entiendo
noh ehn-tee-EHN-doh
Я не разумею
Noh як 'но'. Ehn гучыць насавата. Tee як 'ты'. EHN-doh з націскам на EHN.
¿Puede repetir?
PWEH-deh reh-peh-TEER
Можаце паўтарыць?
PWEH рыфмуецца з 'пуэ'. Deh як звычайна. Reh-peh з хуткімі адударамі. TEER як 'тір'.
Más despacio, por favor
mahs deh-SPAH-see-oh pohr fah-VOHR
Павольней, калі ласка
Mahs як 'мас' з 'а'. Deh-SPAH-see-oh з націскам на SPAH.
¿Qué significa?
keh seeg-nee-FEE-kah
Што гэта азначае?
Keh як 'кэ'. Seeg як 'сіг'. Nee-FEE-kah з націскам на FEE.
Пакупкі і Цэны
Ці вы на рынку, ці ў рэстаране, веданне таго, як спытаць пра цэны, дазваляе вам пазбегнуць нязручнага паказвання пальцам і здагадак.
¿Cuánto cuesta?
KWAHN-toh KWEHS-tah
Колькі гэта каштуе?
KWAHN гучыць як 'куан'. Toh як звычайна. KWEHS як 'куэс'. Tah як 'та'.
Es muy caro
ehs mwee KAH-roh
Гэта вельмі дорага
Ehs як 'эс'. Mwee як 'муі'. KAH як 'ка'. Roh з лёгкім адударам.
¿Puedo pagar?
PWEH-doh pah-GAHR
Магу я заплаціць?
PWEH-doh як раней. Pah як 'па'. GAHR з адударным 'r'.
Пошук Дарогі
Губляцца - гэта частка прыгоды, але гэтыя фразы дапамагаюць вам знайсці дарогу назад да цывілізацыі.
¿Dónde está?
DOHN-deh eh-STAH
Дзе гэта?
DOHN-deh з націскам на DOHN. Eh-STAH з націскам на STAH.
A la izquierda
ah lah ees-kee-EHR-dah
Налева
Ah lah проста. Ees-kee-EHR-dah з націскам на EHR.
A la derecha
ah lah deh-REH-chah
Направа
Ah lah як раней. Deh-REH-chah з націскам на REH. Ch як у 'чай'.
¿Está cerca?
eh-STAH SEHR-kah
Гэта блізка?
Eh-STAH з націскам на STAH. SEHR як 'сэр'. Kah як звычайна.
Замова Ежы і Напояў на Іспанскай Мове
Ежа аб'ядноўвае людзей. Гэтыя фразы дапамагаюць вам атрымліваць асалоду ад мясцовай кухні без паказвання на малюнкі (хоць гэта таксама працуе).
Agua, por favor
AH-gwah pohr fah-VOHR
Вады, калі ласка
AH-gwah з націскам на AH. Літара 'g' цвёрдая як у 'гара'.
Tengo hambre
TEHN-goh AHM-breh
Я галодны/галодная
TEHN як 'тэн'. Goh як звычайна. AHM-breh, без гуку 'h'.
¿Tienen pan?
tee-EH-nehn pahn
Ці ёсць у вас хлеб?
Tee-EH-nehn з націскам на EH. Pahn рыфмуецца з 'пан'.
Quiero comer
kee-EH-roh koh-MEHR
Я хачу есці
Kee-EH-roh з націскам на EH. Koh-MEHR з націскам на MEHR.
Просьба аб Дапамозе
Часам усё ідзе не так. Гэтыя фразы дапамагаюць вам атрымаць дапамогу без стрэсу.
Tengo un problema
TEHN-goh oon proh-BLEH-mah
У мяне праблема
TEHN-goh як раней. Oon як 'ун'. Proh-BLEH-mah з націскам на BLEH.
¿Me puede ayudar?
meh PWEH-deh ah-yoo-DAHR
Можаце мне дапамагчы?
Meh як звычайна. PWEH-deh. Ah-yoo-DAHR з націскам на DAHR.
Парады
Фармальнасць у іспанскіх прывітаннях: На адрозненне ад беларускай мовы, дзе мы выкарыстоўваем 'ты' і 'Вы', іспанская мова мае больш складаную сістэму фармальнасці. Займеннік 'tú' (ты) выкарыстоўваецца з сябрамі і ровеснікамі, а 'usted' (Вы) - у фармальных сітуацыях. Асабліва важна, што ў Лацінскай Амерыцы правілы фармальнасці больш строгія, чым у Іспаніі. Пры знаёмстве з новымі людзьмі заўсёды пачынайте з 'usted', асабліва калі размаўляеце са старэйшымі людзьмі або ў прафесійным кантэксце. Калі іспанамоўны чалавек хоче, каб вы пераходзілі на 'tú', ён звычайна скажа: 'Puedes tutearme'. Гэта значна больш падобна да польскай або іншых славянскіх моваў, чым да сучаснай беларускай практыкі.
Чыстыя галосныя гукі: Адна з галоўных адрозненняў паміж беларускай і іспанскай мовамі - гэта вымаўленне галосных. У іспанскай мове толькі пяць галосных гукаў, і яны ніколі не змяняюцца ў залежнасці ад пазіцыі ў слове: 'a' заўсёды 'а', 'e' заўсёды 'э', 'i' заўсёды 'і', 'o' заўсёды 'о', 'u' заўсёды 'у'. Гэта значна прасцей, чым у беларускай мове, дзе мы маем рэдукцыю галосных (напрыклад, 'о' можа гучаць як 'а' ў слабых пазіцыях). У іспанскай мове 'agua' заўсёды вымаўляецца 'а-гуа', ніколі не 'а-гва' або 'а-гуэ'. Гэтая паслядоўнасць робіць іспанскае вымаўленне больш прадказальным для беларускамоўных вучняў, але патрабуе практыкі, каб не пераносіць беларускія звычкі рэдукцыі.
Адсутнасць склонаў у іспанскай мове: Для беларускамоўных вучняў гэта можа быць адначасова палёгкай і выклікам. У беларускай мове мы маем шэсць склонаў (назоўны, родны, давальны, вінавальны, творны, месны), і назоўнікі змяняюцца ў залежнасці ад іх ролі ў сказе. У іспанскай мове склонаў няма - замест іх выкарыстоўваюцца прыназоўнікі. Напрыклад, замест змянення канчатка слова 'дом' (дом, дома, дому), іспанская мова проста дадае прыназоўнікі: 'la casa' (дом), 'de la casa' (дома), 'a la casa' (да дома). Гэта спрашчае граматыку, але патрабуе новага падыходу да мыслення пра сказы. Парадак слоў і прыназоўнікі становяцца больш важнымі, чым канчаткі слоў.
Іспанскае 'r' і беларускае 'р': Хоць у абедзвюх мовах ёсць літара 'r', іспанскае вымаўленне значна адрозніваецца. У іспанскай мове два тыпы 'r': адзінарны адударны 'r' (як у 'pero') і моцны пракаціваны 'rr' або 'r' у пачатку слова (як у 'perro' або 'rosa'). Адзінарны іспанскі 'r' падобны да нашага беларускага 'р' паміж галоснымі, але яшчэ больш кароткі - адзін хуткі адудар. Моцны пракаціваны 'rr' падобны да беларускага 'р' у пачатку слова, але яшчэ больш выразны і доўгі. Для практыкі пачніце з беларускіх слоў з мяккім 'р' (бяроза, морква), затым паспрабуйце зрабіць гук яшчэ карацейшым для адзінарнага 'r' і даўжэйшым для 'rr'.
Хутка расце лексіка праз агульны індаеўрапейскі корань: Нягледзячы на тое, що іспанская мова з'яўляецца раманскай мовай, а беларуская - славянскай, яны абедзве маюць індаеўрапейскае паходжанне, што дае некаторыя цікавыя супадзенні. Шмат іспанскіх слоў, якія паходзяць з лацыні, маюць блізкія эквіваленты ў беларускай мове праз агульныя запазычанні або міжнародную лексіку. Напрыклад: 'música' - 'музыка', 'teléfono' - 'тэлефон', 'universidad' - 'універсітэт', 'familia' - 'фамілія'. Акрамя таго, многія навуковыя і тэхнічныя тэрміны практычна ідэнтычныя. Аднак будзьце асцярожныя з 'ложнымі сябрамі': іспанскае 'embarazada' азначае 'цяжарная', а не 'засаромленая', 'constipado' - 'прастуджаны', а не 'запор'. Гэтыя падабенствы могуць значна паскорыць вывучэнне лексікі, але патрабуюць уважлівасці.
Наколькі Складаныя Гэтыя Іспанскія Фразы?
Гэтыя асноўныя фразы адпавядаюць узроўню A1, самаму пачатку вашага падарожжа ў іспанскую мову. Граматыка простая, а лексіка высокачастотная, што азначае, што вы будзеце чуць і выкарыстоўваць гэтыя словы пастаянна. Вымаўленне патрабуе практыкі, асабліва гукі, якіх не існуе ў беларускай мове, напрыклад, адударны 'r' і чыстыя галосныя, але большасць людзей могуць зрабіць сябе зразумелымі пасля некалькіх трэніровак. Культурны кантэкст даруе памылкі. Носьбіты мовы чакаюць, што пачаткоўцы будуць рабіць памылкі і звычайна цэняць любую спробу размаўляць на іх мове.
Частыя пытанні
Якія найважнейшыя іспанскія фразы для пачаткоўцаў?
Найбольш крытычныя фразы - гэта прывітанні ('Hola', 'Mucho gusto'), ветлівыя выразы ('Por favor', 'Gracias', 'Lo siento') і асноўныя інструменты камунікацыі ('No entiendo', '¿Puede repetir?'). Яны дазваляюць вам пачынаць размовы, паказваць павагу і выпраўляць непаразуменні. Дадайце '¿Cuánto cuesta?' для пакупак і '¿Dónde está?' для навігацыі, і вы зможаце спраўляцца з большасцю асноўных падарожных сітуацый.
Як вымаўляць асноўныя фразы на іспанскай мове?
Іспанскае вымаўленне паслядоўнае, як толькі вы вывучыце правілы. Кожная галосная мае адзін гук: 'a' = а, 'e' = э, 'i' = і, 'o' = о, 'u' = у. Літара 'h' заўсёды мільчыць. Большасць зычных падобныя да беларускіх, але 'j' гучыць як моцнае 'х', 'll' звычайна гучыць як 'й', а 'r' адударваецца або пракатваецца. Практыкуйцеся спачатку з раманізаванымі даведнікамі, затым слухайце носьбітаў мовы, каб удакладніць свой акцэнт.
Ці магу я навучыцца іспанскай мове проста запамінаючы фразы?
Запамінанне фраз дапамагае пачаць і пабудаваць упэўненасць, але вы хутка дасягнеце плато без разумення граматычных шаблонаў. Фразы на кшталт 'Me llamo' (мяне клічуць) і 'Tengo hambre' (я галодны/галодная) вучаць вас карысным шаблонам, якія вы можаце адаптаваць. Калі вы разумееце, що 'tengo' азначае 'я маю', вы можаце ствараць новыя сказы на кшталт 'Tengo una pregunta' (у мяне пытанне). Спалучайце запамінанне фраз з асноўным вывучэннем граматыкі для лепшых вынікаў.
У чым розніца паміж фармальнымі і няофіцыйнымі іспанскімі фразамі?
Іспанская мова мае фармальны (usted) і няофіцыйны (tú) спосабы звяртання да людзей. З сябрамі, сям'ёй і ровеснікамі выкарыстоўвайце няофіцыйны стыль: '¿De dónde eres?' (Адкуль ты?). З незнаёмцамі, старэйшымі людзьмі або ў прафесійным кантэксце выкарыстоўвайце фармальны: '¿De dónde es usted?' У Лацінскай Амерыцы правілы фармальнасці больш строгія, чым у Іспаніі. Калі сумняваецеся, пачынайце з фармальнага стылю. Носьбіты мовы часта кажуць 'Puedes tutearme' (можаш выкарыстоўваць tú са мной), калі хочуць, каб вы перайшлі на няофіцыйны стыль.
Колькі часу трэба, каб навучыцца асноўным іспанскім фразам?
Вы можаце запомніць 20-25 асноўных фраз за некалькі гадзін канцэнтраванага вывучэння. Насамрэч натуральнае выкарыстанне іх у размове займае больш часу, звычайна 2-4 тыдні рэгулярнай практыкі. Вымаўленне займае найбольш часу, таму што беларускамоўным вучням трэба перанавучыць мышцы рота для іспанскіх гукаў. З штодзённымі 15-хвіліннымі практычнымі заняткамі большасць вучняў могуць упэўнена выкарыстоўваць асноўныя фразы ў рэальных сітуацыях на працягу месяца.