Koreyski Yemək və Restoran Ifadələri

Başlanğıceevi.ai10 dəq23 ifadəAudio ilə

Koreyski yemək və restoran ifadələrini öyrənmək dünyada ən maraqlı kulinariya mədəniyyətlərinə qapı açır. Siz Seul restoranında bibimbap sifariş edirsiniz ya da kiçik ailə restorançasında daha çox kimchi istəyirsiniz, bu zəruri ifadələr sizə menyu arasında hərəkət etməyə, diyetik ehtiyaclarınızı bildirməyə və yemək təcrübəsindən tam həzz almağa kömək edəcəkdir. Koreyski yemək mədəniyyəti çox sosial və qonaqpərvərdir və hətta basit dildə danışma cəhdləri sizdən ülvü tək gülüşləri və yaxşı xidmət əldə edəcəkdir. Küçə xidamdan tutmuş fəxri restoranlar qədər, bu ifadələr yaxşı yemək və yerli insanlarla ortaq yeməklər vasitəsilə əlaqə kurmaq üçün lazım olan hər şeyi əhatə edir.

Mündəricat
  1. 1. Restorana Başlamaq
  2. 2. Yemək və İçki Sifariş Etmə
  3. 3. Koreyski Diyetik Üstünlüklər və Məhdudiyyətlər
  4. 4. Yeməniz Zamanı
  5. 5. Qiyməti Ödəmə
  6. 6. Koreyskilərdə Ümumi Yemələr
  7. 7. Məsləhətlər
  8. 8. Tez-tez verilən suallar

Restorana Başlamaq

Koreyski restorana girməsi əvvəlcə ağırlaşdırıcı ola bilərsə, bu əsas ifadələr sizdə oturmaq və başlamaq üçün inamla yardım edəcəkdir.

두 명이요
du myeong-iyo
İki nəfər, xahiş edirik
'Du' sədəsi 'do' kimidir, amma dudaqlar yuvarlaq. 'Yo' sonu koreyskilərdə sabit eşitdiyiniz nəzakətli bir markerdir.
메뉴판 주세요
menyupan juseyo
Menyu, xahiş edirik
Hər sözün birinci hecinə vurgu verin. 'Ju' səsi 'cool'dəki 'coo' kimi qafiyə edir.
예약했어요
yeyakhaesseoyo
Rezervasiyam var
Qoşa 'ss' gərginlik səsi yaradır. 'Haesseoyo' sonu keçmiş zamanı göstərir.
추천해 주세요
chucheonhae juseyo
Xahiş edirik bir şey tövsiyə edin
'Ch' Ingilis 'chair'dəkindən daha ləngərdir. 'Cheonhae' hamar bir şəkildə birləşdirin.

Yemək və İçki Sifariş Etmə

Oturduqdan sonra sifariş etməyə hazır olduğunuzda, bu ifadələr istədiyinizi aydın və nəzakətli şəkildə bildirilməyə kömək edəcəkdir.

물 주세요
mul juseyo
Su, xahiş edirik
'Mul' tək bir hecadır və 'pool'dakı 'mool' kimi səslənir.
커피 한 잔 주세요
keopi han jan juseyo
Bir fincan qəhvə, xahiş edirik
'Keopi' Ingiliscədən alınmış, amma Koreyski səslərlə tələffüz olunur. 'Jan' 'on'da qafiyə edir.
이거 주세요
igeo juseyo
Bunu, xahiş edirik
'Igeo' 'bu şey' deməkdir. Informal və təbii saxlayın.
배고파요
baegopaayo
Əczəm aç
'Bae' Ingiliscə 'bay' kimidir. 'Gopa'daki 'o'yu biraz uzatın.
맵지 않게 해 주세요
maepji anke hae juseyo
Acı deyil, xahiş edirik
'Maepji' 'acı' ilə inkarı birləşdirin. 'Anke' 'yox' və ya 'olmadan' deməkdir.

Koreyski Diyetik Üstünlüklər və Məhdudiyyətlər

Nə yeyə biləcəyinizi və ya yeyə bilmədiyinizi bildirmək xoş yemə təcrübəsi üçün vacibdir. Bu ifadələr diyetik ehtiyacları idarə etməyə kömək edir.

고기 안 먹어요
gogi an meogeoyo
Mən ət yemirəm
'An' aydın inkar. 'Meogeoyo' xoş hala əsaslandırılan 'yeməyin' ingiliscəsi istifadə edir.
채식주의자예요
chaesikjuuijayeyo
Mən vegetarianım
Bu daha uzun bir söz. Hecalara bölün: 'chae-sik' (tərəvəz) + 'ju-ui-ja' (inanış/təcrübə).
알레르기 있어요
allereugi isseoyo
Mənim allergilərim var
'Allereugi' İngilis 'allergy'dən alınmışdır. 'Isseoyo' 'sahib olmaq' və ya 'mövcud olmaq' deməkdir.

Yeməniz Zamanı

Bu ifadələr əlavələr istəmədən tutmuş yeməyinə komplimentlər etməyə qədər, yemə zamanı yaranan vəziyyətləri idarə etməyə kömək edir.

더 주세요
deo juseyo
Daha çox, xahiş edirik
'Deo' 'daha çox' deməkdir və 'duh' ilə biraz 'oh' səsi kimi tələffüz olunur.
반찬 더 주세요
banchan deo juseyo
Daha çox məzə, xahiş edirik
'Banchan' iki hecadır bərabər vurgu ilə. 'Ch' yumşaqlaşır.
맛있어요
masisseoyo
Çox dadlıdır
'Si' hissəsinin ləngər 'sh' səsi var. Qoşa 'ss' gərgindir.
포장 가능해요?
pojang ganeunghaeyo
Məni götürüb gedə bilərim?
'Pojang' 'qab' və ya 'bükülmə' deməkdir. 'Ganeunghaeyo' 'mümkündür?' deməkdir.

Qiyməti Ödəmə

Getmək istədiyiniz zaman bu ifadələr sizi hamar şəkildə yaradacaqdir. Qeyd edin ki, Koreya qədimində masanızda deyil, kassa məntəqəsində ödəmə etmək adi haldır.

계산서 주세요
gyesanseo juseyo
Hesab, xahiş edirik
'Gye' ləngər 'g' səsi ilə başlayır, hemen 'k' kimidir. 'Sanseo' hamar birləşir.
카드 돼요?
kadeu dwaeyo
Kartla ödəmə qəbul edirsiniz?
'Kadeu' 'card'dan alınmışdır. 'Dwaeyo' 'işləyirmi?' və ya 'qəbuldür?' deməkdir.
영수증 주세요
yeongsujeung juseyo
Qəbz, xahiş edirik
'Yeongsujeung' üç hecadır. 'Jeung' məxarac 'ng' səsi ilə bağlanır.
잘 먹었습니다
jal meogeotseumnida
Yeməyim üçün təşəkkür
Bu rəsmiqdir və biraz daha uzundur. 'Seumnida' sonu çox nəzakətlidir. Mədəni cəhətdən vacib olduğundan bunu məşq edin.

Koreyskilərdə Ümumi Yemələr

Əsas yemə lüğətini bilmək menyu anlamağa və xüsusi istəklər etməyə kömək edir. Siz tez-tez rast gələcəyiniz əsas elementlər bunlardır.

bap
Düyü
Qısa, kəskin tək hecə. Sondakı 'p' zəif buraxılır.
김치
gimchi
Kimchi
'G' yumşaqdir, hemen 'k' kimi. Çox qərb 'kimchi' deyir, amma 'gimchi' daha doğrudur.
고기
gogi
Ət
İki bərabər heca. Hər iki 'o'nu ardıcıl saxlayın.

Məsləhətlər

Sayğaclar: Koreya dilində yemək sifariş edərkən xüsusi sayğac sözləri istifadə olunur və bu, Azərbaycan dilindən fərqli olaraq, mürəkkəb sistem təşkil edir. Məsələn, içkilər üçün '잔' (jan), yemək qabları üçün '그릇' (gırŭt), uzunsov əşyalar üçün '개' (gae) istifadə edilir. Restolanda '물 두 잔 주세요' (mul tu jan juseyo) demək 'iki stəkan su verin' deməkdir. Azərbaycan dilində sadəcə 'iki su' desək kifayətdir, lakin Koreya dilində sayğac sözü mütləqdir. Menyu oxuyarkən bu sayğacları tanımaq vacibdir, çünki porsiya ölçüləri və qiymətlər bu sayğaclara əsaslanır. Öyrənmək üçün ən çox istifadə olunan yemək sayğaclarını əzbərləyin.
Səslər: Koreya dilindəki aspirasiyalı samitlər Azərbaycan dilində olmayan fonetik xüsusiyyətdir və yemək adlarında tez-tez rast gəlinir. Məsələn, 'ㅍ' (p) və 'ㅂ' (b) arasındaki fərq bizim üçün çətindir, lakin '불고기' (bulgogi) və '풀' (pul) kimi sözlərdə mənası dəyişdirir. Koreya dilində üç növ 'k', 'p', 't' səsi var: sadə, aspirasiyalı və sıxılmış. Azərbaycan dilində isə bu cür fərqlənmə yoxdur. Yemək adlarını düzgün tələffüz etmək üçün bu fərqləri qulaqla ayırd etməyi öyrənmək lazımdır. Praktika üçün menyu oxuyarkən hər sözdə hansı aspirasiya növünün istifadə edildiyinə diqqət yetirin.
Hörmət dərəcələri: Koreya dilində restoranlardan istifadə edərkən hörmət dərəcələri sistemini düzgün tətbiq etmək çox vacibdir və bu, Azərbaycan dilindəki 'siz' formasından daha mürəkkəbdir. Ofisiantlara '주세요' (juseyo) hörmətli forma ilə müraciət edilir, lakin dostlarla yeyərkən '줘' (jwo) kimi qeyri-rəsmi formalar işlədilir. Menyu soruşarkən '메뉴판 좀 주시겠어요?' (menyupan jom jusigesseoyo) daha nəzakətlidir. Azərbaycan dilində yalnız 'siz' əlavə edirik, lakin Koreya dilində fel əsasları tamamilə dəyişir. Yaşlı insanlarla yeyərkən daha yüksək hörmət formaları olan '드시다' (tŭsida) kimi fellər istifadə olunmalıdır. Bu, mədəni normalar və dil strukturu arasında əlaqə yaradır.
Söz sırası: Koreya dilində fel cümlənin sonunda gəlir və bu, Azərbaycan dilinə bənzəyir, lakin mürəkkəb cümlələrdə fərqliliklər yaranır. Azərbaycan dilində 'Mən çörək yeyirəm' kimi sadə strukturumuz var, Koreya dilində isə '저는 빵을 먹어요' (jŏnŭn ppanğŭl mŏgeoyo) şəklindədir. Hər iki dildə özül-mübtəda-fel sırası olsa da, Koreya dilində köməkçi şəkilçilər '은/는' (ŭn/nŭn), '을/를' (ŭl/rŭl) sözdən sonra gəlir və ayrıca yazılmır. Azərbaycan dilində hallar şəkilçilərlə ifadə olunsa da, Koreya dilindəki köməkçi sisteminin öyrənilməsi lazımdır. Bu oxşarlıq bizim üçün üstünlükdür, lakin köməkçilərin düzgün istifadəsi əlavə diqqət tələb edir.
Tarixi əlaqələr: Azərbaycan və Koreya dilləri hər ikisi Altay dil ailəsinə aid olduğu güman edilir və bu, bəzi qrammatik oxşarlıqlara səbəb olur. Hər iki dildə fel köklərinə şəkilçilər əlavə edilərək zaman və hörmət formaları yaradılır, bu da aqqlütinativ strukturdur. Məsələn, Azərbaycan dilində 'gəl-ir-di-lər', Koreya dilində '먹-었-습니다' (mŏk-eoss-sŭmnida). Sözlərin quruluşu və şəkilçilərin ardıcıllığı hər iki dildə oxşar prinsiplərə əməl edir. Tarixən Böyük İpək Yolu ticarəti zamanı mədəni təmaslara baxmayaraq, birbaşa linqvistik alınmalar məhduddur. Bu qrammatik oxşarlıq Azərbaycan danışanlarının Koreya dilinin strukturunu daha asan başa düşməsinə kömək edir.

Azərbaycandilli Insanlar üçün Yemək Vəziyyətlərində Koreya Dili Nə Qədər Çətindir?

Azərbaycandilli insanlar üçün Koreya restoranında danışmaq orta dərəcədə çətin, lakin çox faydalıdır. Yaxşı xəbər budur ki, yemək lüğəti konkret və təkrarlanan xarakterə malikdir, ona görə də ümumi ifadələri həqiqi təcrübə vasitəsilə tez mənimsəyəcəksiniz. Əsas çətinliklər hörmət sistemi (yaxşı feil sonluqları istifadə etmək), 'ch' və 'ü' səthi səsləri və sifariş zamanı sayğac sözlərdir. Lakin, Koreya cümlələri sorğu üçün əslində ingiliscədən sadədir: sadəcə maddə plus 주세요 (juseyo) deyin. Bəzi dillərdən fərqli olaraq, Koreya restoranları səmimi mühitdir, burada işçilər Koreya dilində danışmaq cəhdini qiymətləndirirlər və siyahı ərazilərdə bir çox müəssisələrin fotoşəkil menyu vardır. Hangeul yazı sistemi məntiqli və cəmi bir neçə saatda öyrənilə biləcək şəkildədir, bu da menyu oxumağa kömək edir. Vacib sifariş ifadələri ilə başlayın və bir neçə həftə təcrübə ilə etibar sahibi olmaqla yeməyinizə davam edin.

Tez-tez verilən suallar

Koreyskilərdə vegetarian olduğumu necə söyləyə bilərim?

채식주의자예요 (chaesikjuuijayeyo) söyləyin, bu 'mən vegetarianım' deməkdir, ya da 고기 안 먹어요 (gogi an meogeoyo) 'mən ət yemirəm' üçün. Bilməlisinizki, çox Koreyski yeməyin tərkibində ət və ya balıq əsaslı bulyon var, buna görə inqrediyentlər haqqında xüsusi soruşmalı ola biləcəksiniz. Məbəd restoranları (사찰 음식) Buddist ənənəsinə dayanan əla vegetarian Koreyski yeməyini təqdim edir.

Koreya qədimində restorandə bakhşiş verirsinizmi?

Xeyr, bakhşiş vermə Koreya qədimində adi deyil və bəzən ğrünq yarada bilər. Xidmət haqqı adətən yüksək sıralı restoranlarda fatura daxil olur. Sadəcə bildirdiyi məbləği ödəyin və getən zaman 잘 먹었습니다 (jal meogeotseumnida, 'mən yaxşı yedim') söyləyin. Bu mədəni fərq yemə çıxarışı asan edər öyrənilmədikdən sonra.

Koreyskilərdə bir gözəltçi necə çağırıramsız?

저기요 (jeogiyo) söyləyin, bu 'üzür dileyirəm' və ya 'buraya' deməkdir. Çox restorandə masalarda çağırış düymələri var, onları basmaq üçün istifadə edə bilərsiniz. Gözəltçiyi birbaşa 'gözəltçi' və ya 'gözəltçi' olmamaqdan çəkinən. 저기요 xidmət vəziyyətində kimsəni cəlb etmək üçün nəzakətli və uyğundur, yalnız restoran deyil.

Digər dilləri öyrən

Pulsuz başla Koreya