ෆ්‍රෙන්ච් භාෂාවෙන් ආහාර සහ ඩයිනිං ප්‍රකාශන: අත්‍යාවශ්‍ය R...

Beginnereevi.ai11 min24 phrasesWith audio

ඔබ පැරිස සඳහා ගමන් සැලසුම් කරන්නේ हෝ ඔබේ පිළිගත් ෆ්‍රෙන්ච් bistro හිදී විශ්වාසයෙන් ඇණවුම් දිමට කැමැතිද, ඉතා බොහෝ අත්‍යාවශ්‍ය ෆ්‍රෙන්ච් ආහාර සහ ඩයිනිং ප්‍රකාශන දැනගැනීම ඔබේ අভිજ්ञතාව සම්පූර්ණයෙන් සම්මතයි. මෙම මාර්ගෝපදේශය ඔබට ගිණුම්, කැෆේ සහ වෙළඳ සිටුවම් ස්ථාන නාවිකවීම සඳහා අවශ්‍යකාර ඉතා ප්‍රකාශන ඉගෙන දෙයි. ඔබේ පළමු café au lait සිට ගිණුම් ඉල්ලීම දක්වා, මෙම ප්‍රකාශන ෆ්‍රෙන්ච් ආහාර සහ ඩයිනිං සංස්කෘතිය ගවේෂණ කරන විට ඔබ මුහුණ දෙන ඉතා තත්ත්වයන් ආවරණය කරයි.

Contents
  1. 1. පිණිස සහ ඉතුරු නිවේදනය
  2. 2. ඉතුරු ආහාර අයිතම
  3. 3. ෆ්‍රෙන්ච් ගිණුම්ට
  4. 4. ඔබේ ඔස්සේ ඇණවුම් කිරීම
  5. 5. ගිණුම් ගිණුම් කිරීම
  6. 6. Tips
  7. 7. Frequently asked questions

පිණිස සහ ඉතුරු නිවේදනය

ඉතුරුවෙන් ඉතිරිවී ගිණුම්. මෙම ප්‍රකාශන ඔබට ඕනෑ පිණිස සහ ඇතුලු කිසිදු ගිණුම් හෝ ගිණුම්පත අසිවීම සඳහා සහාය දෙයි.

De l'eau, s'il vous plaît
duh LOH, seel voo PLEH
ජලය, කරුණාකර
duh LOH, seel voo PLEH
Un café, s'il vous plaît
uhn kah-FAY, seel voo PLEH
කෝපි, කරුණාකර
uhn kah-FAY, seel voo PLEH
Un thé, s'il vous plaît
uhn TAY, seel voo PLEH
තේ, කරුණාකර
uhn TAY, seel voo PLEH
J'ai soif
zhay SWAHF
මට දැවිස්තැ
zhay SWAHF
J'ai faim
zhay FANH
මට ගිණුම් අවශ්‍යය
zhay FANH

ඉතුරු ආහාර අයිතම

මෙම සාමාන්‍ය ආහාර ශබ්දයන් ඔබට ඔස්සේ තේරුම් කිරීම සහ খाङ ප්‍රේරණ ප්‍රකාශ කිරීම හෝ ඉල්ලීම සඳහා සහාය දෙයි.

Du pain, s'il vous plaît
dew PANH, seel voo PLEH
එක්තර පාන්, කරුණාකර
dew PANH, seel voo PLEH
Je ne mange pas de viande
zhuh nuh MAHNZH pah duh vee-AHND
මම මස් ගිණුම් නොකරමි
zhuh nuh MAHNZH pah duh vee-AHND
Avez-vous du poisson?
ah-vay-VOO dew pwah-SOHN?
ඔබට මීන් තිබේද?
ah-vay-VOO dew pwah-SOHN?
Du riz ou du pain?
dew REE oo dew PANH?
බිම් හෝ පාන්?
dew REE oo dew PANH?
Des fruits frais
day FRWEE freh
නුවන් ෙෂ්
day FRWEE freh

ෆ්‍රෙන්ච් ගිණුම්ට

පැමිණීම සිට ඇණවුම් දක්වා ඩයිනිං අවස්ථා නාවිකවීම. මෙම ප්‍රකාශන සේවකයින් සමඟ ඔබට සන්නිවේදන කිරීම සහ ඔබේ ඔස්සේ සුමටයි.

Une table pour deux, s'il vous plaît
oon TAH-bluh poor DUH, seel voo PLEH
දෙදෙනා සඳහා එක්තර මෙස, කරුණාකර
oon TAH-bluh poor DUH, seel voo PLEH
La carte, s'il vous plaît
lah KART, seel voo PLEH
ඔස්සේ, කරුණාකර
lah KART, seel voo PLEH
Je voudrais commander
zhuh voo-DREH koh-mahn-DAY
මම ඔණ ගිණුම් කිරීම
zhuh voo-DREH koh-mahn-DAY
Qu'est-ce que vous recommandez?
kess-kuh voo ruh-koh-mahn-DAY?
ඔබ කුමක් නිර්දේශ කරනුයේද?
kess-kuh voo ruh-koh-mahn-DAY?
C'est délicieux
say day-lee-SYUH
මෙම දුර්ලභ
say day-lee-SYUH
Nous avons une réservation
noo zah-VOHN oon ray-zehr-vah-SYOHN
අපට එක්තර නිකුතු තිබේ
noo zah-VOHN oon ray-zehr-vah-SYOHN

ඔබේ ඔස්සේ ඇණවුම් කිරීම

ඔබ කුමක් ඔණ ගිණුම් විස්තරාත්මකව පෙන්වන්න. මෙම ප්‍රකාශන විශේෂ ඉල්ලීම සහ සාමාන්‍ය ඇණවුම් පරিස්ථිතිය හැසිරවයි.

Je prends le poulet
zhuh PRAHN luh poo-LAY
මම කුකුළු මස් ගිණුම් කරමි
zhuh PRAHN luh poo-LAY
Encore du pain, s'il vous plaît
ahn-KOR dew PANH, seel voo PLEH
වඩු පාන්, කරුණාකර
ahn-KOR dew PANH, seel voo PLEH
Sans dessert, merci
sahn deh-SAIR, mehr-SEE
මිතුරුවනු පරිවරිතයි, ස්තුතියි
sahn deh-SAIR, mehr-SEE
Je suis prêt à commander
zhuh swee PREH ah koh-mahn-DAY
මම ඔස්සේ ඇණවුම් කිරීම සඳහා සිදු
zhuh swee PREH ah koh-mahn-DAY

ගිණුම් ගිණුම් කිරීම

ගිණුම් ඔස්සේ සුමටයි. මෙම ගිණුම් ප්‍රකාශන ඔබට වසිකරණයි. ෆ්‍රාන්ස්‍යයි, සේවකයින් ඉල්ලීම දක්වා ගිණුම් අපනතනු නොබඳ, අතිසරල් ඔස්සේ පිටින්.

L'addition, s'il vous plaît
lah-dee-SYOHN, seel voo PLEH
ගිණුම්, කරුණාකර
lah-dee-SYOHN, seel voo PLEH
Le service est compris?
luh sehr-VEES eh kohm-PREE?
ගිණුම් ඇතුලුවිදි ගිණුම්ද?
luh sehr-VEES eh kohm-PREE?
Je peux payer par carte?
zhuh puh pay-YAY par KART?
මම කාඩ්පත ගිණුම් කිරීමට පුළුවන්ද?
zhuh puh pay-YAY par KART?
Gardez la monnaie
gar-DAY lah moh-NAY
සමඟට බඩු රඳවා ගන්න
gar-DAY lah moh-NAY

Tips

ආර්ටිකල් භාවිතය: සිංහලයේ නැති විශේෂණ ආර්ටිකල් (articles) ප්‍රංශ භාෂාවේ අත්‍යවශ්‍යයි. 'du pain' (පාන් ටිකක්), 'de l'eau' (වතුර ටිකක්) වැනි වාක්‍ය ඛණ්ඩවල 'du', 'de la', 'de l'' යන partitive articles භාවිතා වන්නේ කොටසක් හෝ ප්‍රමාණයක් දැක්වීමටයි. සිංහලයේ අපි 'පාන් එකක්' හෝ 'වතුර ටිකක්' කියන ආකාරයට සරලව කියන නමුත් ප්‍රංශ භාෂාවේ ආහාර ඇණවීමේදී මෙම ආර්ටිකල් අනිවාර්යයෙන් අවශ්‍යයි.
ගෞරවනීය සහ අනියම් ආකාර: සිංහලයේ 'ඔබ/ඔයා' වශයෙන් ගෞරවනීය බව ප්‍රකාශ කරන ආකාරයටම ප්‍රංශ භාෂාවේ 'vous' (ගෞරවනීය) සහ 'tu' (අනියම්) තිබේ. ආපනශාලාවේ සේවකයන්ට 's'il vous plaît' කියමින් 'vous' භාවිතා කළ යුතුයි. 'Je voudrais commander' (මම ඇණවුම් කිරීමට කැමතියි) වැනි conditional tense භාවිතය සිංහලයේ 'මට ඕන' වෙනුවට 'මට ලැබෙනවනම්' කියන ආකාරයට ගෞරවනීයයි. මෙය ප්‍රංශ සංස්කෘතික ආචාර ධර්මයේ අත්‍යවශ්‍ය කොටසකි.
නාසික ස්වර ශබ්ද: ප්‍රංශ භාෂාවේ නාසික ස්වර (nasal vowels) සිංහලයේ නැති විශේෂ ශබ්ද වේ. 'pain' (පාන්), 'vin' (වයින්), 'bon' (හොඳ) වැනි ආහාර වචනවල මෙම ශබ්ද නිතර දිස්වේ. සිංහලයේ අපි 'න්' හෝ 'ම්' පැහැදිලිව උච්චාරණය කරන නමුත් ප්‍රංශ භාෂාවේ මෙම consonant එක ස්වරයට විලයනය වී නාසයෙන් වාතය ගලා යන ආකාරයට උච්චාරණය වේ. ආහාර ඇණවීමේදී මෙය නිවැරදිව උච්චාරණය කිරීම ඉතා වැදගත්ය.
ප්‍රංශ 'R' ශබ්දය: ප්‍රංශ භාෂාවේ 'r' ශබ්දය සිංහල 'ර' හෝ ඉංග්‍රීසි 'r' එකට සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස්ය. 'carte' (මෙනු), 'viande' (මස්), 'voudrais' (කැමති වෙනවා) වැනි වචනවල මෙය උගුරේ පිටුපසින් guttural ශබ්දයක් ලෙස උච්චාරණය වේ. සිංහල භාෂිකයන්ට මෙය අපහසුය මන්ද අපගේ 'ර' දිව භාවිතයෙන් ඉදිරියෙන් උච්චාරණය වේ. ප්‍රංශ 'r' එක ගර්ජනය කරන ආකාරයට උගුරෙන් නිපදවන ශබ්දයක් බව මතක තබා ගන්න.
ක්‍රියාපද සංයෝජන ක්‍රමය: සිංහලයේ ක්‍රියාපද කාලය කර්තෘ අනුව අඩුවෙන් වෙනස් වන නමුත් ප්‍රංශ භාෂාවේ එක් එක් කර්තෘ සඳහා ක්‍රියාපද ending වෙනස් වේ. 'prendre' (ගන්න) යන්න 'je prends' (මම ගන්නවා), 'vous prenez' (ඔබ ගන්නවා) ලෙස වෙනස් වේ. ආහාර ඇණවීමේදී 'Je prends le poulet' වැනි වාක්‍යවල මෙම සංයෝජන නිවැරදිව භාවිතා කිරීම අවශ්‍යයි. සිංහලයට වඩා මෙය සංකීර්ණ නමුත් රටා අධ්‍යයනයෙන් ප්‍රගුණ කළ හැකියි.

ෆ්‍රෙන්ච් ආහාර සහ ඩයිනිং භාෂාව අතිසරල් ඇයි

ෆ්‍රෙන්ච් ආහාර සහ ඩයිනිං ප්‍රකාශන ඉතුරු අයට පරිපූර්ණයි මක්නිසා ගිණුම් සන්දර්භයන් පුරෝකථනීය සහ දෘශ්‍ය ගුණ ඇත. ඔස්සේ ලිඛිත සහාය සපයන අතර සේවකයින් ගිණුම්ලිපි විසින් සහාය අපේක්ෂා කරයි. ඇතුලු ඔස්සේ බොහෝ ඉතිහාස විසින් සිට හඳුනාගත හැකි cognates: 'menu', 'café', 'restaurant', 'dessert'. එපමණින්, ෆ්‍රෙන්ච් ඩයිනිං සංස්කෘතිය ගොඩනගා ඇති සහ ගැරෙස්ට, ඔබට අනුගමනය කිරීමට ඉතා අතිසරල් රටාවන් ලබා දෙයි. මෙම ඉතා ප්‍රකාශන ඉතුරු කරන්න, සහ ඔබ ෆ්‍රාන්ස්‍ย ඉතා අසම්මත ඉතිහාස ගවේෂණය කිරීමට විශ්වාසයට ඉතුරු දැඩිලේ ඉගෙන ගනු ඇත.

Frequently asked questions

ෆ්‍රෙන්ච්ය ගිණුම් සඳහා කිරීම සිතිමින් කුමක්ද?

'L'addition, s'il vous plaît' (lah-dee-SYOHN, seel voo PLEH) පෙසුවා. ෆ්‍රාන්ස්‍යයි, සේවකයින් ඉල්ලා තුරන් දක්වා ගිණුම් අපනතනු නොබඳ, එක්තර ඔස්සේ පිටින් සිතිමින් සාමාන්‍ය. ගිණුම් ගිණුම් සාමාන්‍යයෙන් ඇතුලුවිටින, එබැවින් අතිරේක ගිණුම්ලිපි විකල්පයි සහ ඉතිරිය.

ෆ්‍රෙන්ච් ගිණුම්වලින් 'la carte' සහ 'le menu' අතුරට කුමක් වෙනසුද?

'La carte' පුර ඔස්සේ හි වින්‍යාස ගිණුම්, එක්තර තුල ඔස්සේ ඔණ. 'Le menu' හෝ 'la formule' ගිණුම්වල (ඉතුරු, ඉතිරිය, සහ මිතුරුවනු) සමඟ සිතිමින් කර ඔස්සේ වඳුවයි. මෙම ඉංග්‍රීසි භාවිතයට සමාන, 'menu' අර්ථ දක්වයි දෙන්න අයිතම.

ෆ්‍රෙන්චුයි ශාකාහාරී වෙතින් කිරීම ගිණුම්ලිපි ඇයි?

'Je suis végétarien' පෙසුවා (masculine) හෝ 'Je suis végétarienne' (feminine). මස් ගිණුම් නොකිරීම පෙන්වීමට, 'Je ne mange pas de viande' භාවිතා කරන්න. ඔබ 'Avez-vous des plats végétariens?' ඔස්සේ විතරයි (ඔබට ශාකාහාරී දෙන්නේ තිබේද?)

ෆ්‍රෙන්ච් ගිණුම්වලින් ගිණුම් දිමට සිතිමිනු ඔණ?

ගිණුම් ගිණුම් ෆ්‍රෙන්ච් ගිණුම් මිල තුල ඉතුරුවිටින (සාමාන්‍යයෙන් 15%). අතිරේක ගිණුම් obligatory නොවි නමුත් විශේෂ ගිණුම්ලිපි සඳහා අගය කරනු ලැබේ. ස්ථානීයවරුන් සාමාන්‍යයෙන් ගිණුම් ඉතුරු (1-5 euros) හෝ කුඩා බඩු නුකහ. ඔබ 'Gardez la monnaie' නුකහ ගිණුම් කිරීමේ අවස්ථා පෙසුවා (ගිණුම් ඇතුලුවිද බඩුව සඳහා).

ෆ්‍රෙන්ච් ඔස්සේ තුල 'entrée' කුමක් අර්ථ දක්වයි?

ෆ්‍රෙන්ච් ගිණුම්වලින්, 'entrée' ඉතිරිය හෝ appetizer අර්ථ දක්වයි, ඉංග්‍රීසි භාෂා ඉතිරිය ප්‍රමාණයට සමාන ඉතුරුයි. ඉතිරිය 'le plat principal' හෝ සරල 'le plat' ශබ්දයි. මෙම ඉංග්‍රීසි ගිණුම්ලිපි ෆ්‍රාන්ස්‍යයි ඇතුලු ගිණුම් එහි අභිවිවර්තනවිට ඉතුරු බිම.

Learn other languages

Start free with French