ਜਰਮਨ ਖਾਣਾ ਅਤੇ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀeevi.ai11 ਮਿੰਟ25 ਫਰੇਜ਼ਆਡੀਓ ਨਾਲ

ਜਰਮਨ ਖਾਣਾ ਅਤੇ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ ਖਾਣਾ-ਪੀਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਮਿਊਨਿਖ ਦੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਬੀਅਰ ਬਾਗਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਵਿਏਨਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕੈਫ਼ਿਆਂ ਤੱਕ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਜਾਣ ਕੇ ਖਾਣਾ ਖਾਏ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ ਪ੍ਰੈਟਜ਼ਲ ਆਰਡਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਫਾਰਮਲ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਦੇ ਮੀਨੂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹੋ, ਸਹੀ ਗੱਲਾਂ ਜਾਣਨ ਨਾਲ ਖਾਣਾ-ਪੀਣਾ ਤਣਾਉ ਭਰੇ ਤੋਂ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਗਾਈਡ ਭੁੱਖ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਬਿੱਲ ਅਦਾ ਕਰਨ ਤੱਕ ਸਭ ਕੁਝ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਚਾਰਨ ਦੀਆਂ ਟਿਪਸ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਕੀ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਪਤਾ ਕਰੋਗੇ ਕਿ ਜਰਮਨ ਖਾਣਾ-ਪੀਣ ਦੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਟੇਬਲ 'ਤੇ ਜੋ ਭਾਸ਼ਾ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਅਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ਕਲ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

ਸਮੱਗਰੀ
  1. 1. ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਵਸਤਾਂ ਆਰਡਰ ਕਰਨਾ
  2. 2. ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਨੀਆਂ
  3. 3. ਜਰਮਨ ਖਾਣਾ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨੀ
  4. 4. At the German Restaurant
  5. 5. Getting Recommendations and Ordering
  6. 6. Paying the Bill
  7. 7. ਸੁਝਾਅ
  8. 8. ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ

ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਵਸਤਾਂ ਆਰਡਰ ਕਰਨਾ

ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਵਸਤਾਂ ਦਾ ਆਰਡਰ ਦਿੰਦੇ ਸਮੇਂ ਇਹ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੱਲਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। ਜਰਮਨ ਸਿੱਧੇਪਣ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਧਾਰਥ ਬੇਨਤੀਆਂ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਥਾਂਵਾਂ ਤੇ ਪੂਰੀ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।

Wasser, bitte
VASS-er, BIT-teh
ਪਾਣੀ, ਮਹਿਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ
VASS-er, BIT-teh
Ein Kaffee, bitte
ine kah-FAY, BIT-teh
ਇੱਕ ਕਾਫ਼ੀ, ਮਹਿਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ
ine kah-FAY, BIT-teh
Ich hätte gern einen Tee
ikh HET-teh gehrn I-nen TAY
ਮੈਂ ਇੱਕ ਚਾਹ ਲੈਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ
ikh HET-teh gehrn I-nen TAY
Ich bin durstig
ikh bin DOOR-stikh
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ
ikh bin DOOR-stikh

ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਪਸੰਦਾਂ ਜ਼ਾਹਿਰ ਕਰਨੀਆਂ

ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਭੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲੋਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਭਿੰਨ ਹਨ।

Ich habe Hunger
ikh HAH-beh HOONG-er
ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ
ikh HAH-beh HOONG-er
Ich möchte essen
ikh MERKH-teh ESS-en
ਮੈਂ ਖਾਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ
ikh MERKH-teh ESS-en
Ich esse kein Fleisch
ikh ESS-eh kine FLYSH
ਮੈਂ ਮਾਸ ਨਹੀਂ ਖਾਦਾ
ikh ESS-eh kine FLYSH
Haben Sie Brot?
HAH-ben zee BROHT
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੋਟੀ ਹੈ?
HAH-ben zee BROHT

ਜਰਮਨ ਖਾਣਾ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨੀ

ਆਮ ਜਰਮਨ-ਬੋਲਣ ਵਾਲੀਆਂ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋ ਖਾਣਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਖਾਣਾ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ।

Frisches Obst und Gemüse
FRISH-es OHPST oont geh-MÜ-zeh
ਤਾਜ਼ਾ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
FRISH-es OHPST oont geh-MÜ-zeh
Ich koche Eier zum Frühstück
ikh KOKH-eh I-er tsum FRÜ-shtük
ਮੈਂ ਨਾਸ਼ਤੇ ਲਈ ਅੰਡੇ ਪਕਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
ikh KOKH-eh I-er tsum FRÜ-shtük
Möchten Sie Reis oder Brot?
MERKH-ten zee RICE OH-der BROHT
Do you want rice or bread?
MERKH-ten zee RICE OH-der BROHT
Kann ich mehr Milch haben?
kahn ikh mare MILKH HAH-ben
Can I have more milk?
kahn ikh mare MILKH HAH-ben
Fisch oder Hähnchen?
FISH OH-der HAYN-khen
Fish or chicken?
FISH OH-der HAYN-khen

At the German Restaurant

Navigate the dining experience from arrival to ordering with these essential restaurant phrases. German service style is more formal than American restaurants, with less frequent check-ins from servers.

Einen Tisch für zwei Personen, bitte
I-nen TISH für TSVYE per-ZOH-nen, BIT-teh
A table for two people, please
I-nen TISH für TSVYE per-ZOH-nen, BIT-teh
Kann ich die Speisekarte sehen?
kahn ikh dee SHPY-zeh-kar-teh ZAY-en
Can I see the menu?
kahn ikh dee SHPY-zeh-kar-teh ZAY-en
Ich möchte bestellen
ikh MERKH-teh beh-SHTEL-len
I would like to order
ikh MERKH-teh beh-SHTEL-len
Das ist lecker
dahs ist LEK-ker
This is delicious
dahs ist LEK-ker
Wir haben eine Reservierung
veer HAH-ben I-neh reh-zer-VEE-roong
We have a reservation
veer HAH-ben I-neh reh-zer-VEE-roong

Getting Recommendations and Ordering

These phrases help you navigate menu choices and get local recommendations. Don't hesitate to ask your server for suggestions.

Können Sie etwas empfehlen?
KERN-nen zee ET-vahs emp-FAY-len
Can you recommend something?
KERN-nen zee ET-vahs emp-FAY-len
Ich bin bereit zu bestellen
ikh bin beh-RITE tsoo beh-SHTEL-len
I am ready to order
ikh bin beh-RITE tsoo beh-SHTEL-len
Was ist das Tagesgericht?
vahs ist dahs TAH-ges-geh-rikht
What is the daily special?
vahs ist dahs TAH-ges-geh-rikht

Paying the Bill

Conclude your meal smoothly with these payment phrases. German dining etiquette around bills differs from American customs in important ways.

Die Rechnung, bitte
dee REKH-noong, BIT-teh
The bill, please
dee REKH-noong, BIT-teh
Ist Trinkgeld inbegriffen?
ist TRINK-gelt IN-beh-grif-fen
Is service included?
ist TRINK-gelt IN-beh-grif-fen
Kein Nachtisch, danke
kine NAKHT-ish, DAHN-keh
No dessert, thank you
kine NAKHT-ish, DAHN-keh
Stimmt so
SHTIMT zoh
Keep the change
SHTIMT zoh

ਸੁਝਾਅ

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ ਆਰਡਰ ਕਰਨਾ: ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਖਾਣਾ ਆਰਡਰ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ "Ich möchte" (ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ) ਜਾਂ "Ich hätte gern" (ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ) ਵਰਤਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ "ਮੈਨੂੰ... ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" ਵਾਂਗ ਹੈ। ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣ ਲਈ "Entschuldigung" (ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ) ਕਹੋ, ਨਾ ਕਿ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ। ਬਿੱਲ ਮੰਗਣ ਲਈ "Die Rechnung, bitte" ਵਰਤੋ। ਜਰਮਨ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ 5-10% ਰਕਮ ਨੂੰ ਰਾਊਂਡ ਕਰਕੇ। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਨਿਮਰਤਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ।
ਖਾਣੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਤੇ ਮੀਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ: ਜਰਮਨ ਮੀਨੂ 'ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ "eine Portion" (ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ), "ein Teller" (ਇੱਕ ਪਲੇਟ), "eine Scheibe" (ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ) ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਮਿਲਣਗੇ। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ "ਇੱਕ ਪਲੇਟ ਚਾਵਲ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਇਹ "ein Teller Reis" ਬਣਦਾ ਹੈ। ਜਰਮਨ ਸ਼ਬਦ "Beilage" (ਨਾਲ ਦੀ ਡਿਸ਼) ਬਹੁਤ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੀਨੂ 'ਤੇ "Vorspeise" (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪਕਵਾਨ), "Hauptgericht" (ਮੁੱਖ ਖਾਣਾ), ਅਤੇ "Nachspeise" (ਮਿਠਾਈ) ਦੀ ਵੰਡ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਰਮਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿੰਗ ਯਾਦ ਰੱਖੋ: der Käse, die Wurst, das Brot।
ਧੁਨੀਆਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ: ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ "ch" ਧੁਨੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਔਖੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ "ich" ਜਾਂ "nicht" ਵਿੱਚ। ਇਹ ਪੰਜਾਬੀ "ਖ਼" ਵਰਗੀ ਹੈ ਪਰ ਨਰਮ। ਜਰਮਨ "r" ਗਲੇ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਪੰਜਾਬੀ "ਰ" ਜੀਭ ਨਾਲ। ਜਰਮਨ "ü" ਅਤੇ "ö" ਧੁਨੀਆਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ। ਪਰ ਕੁਝ ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ ਵੀ ਹਨ: ਜਰਮਨ "k, t, p" ਧੁਨੀਆਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਰਗੀਆਂ ਹਨ। ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਲੰਬੀਆਂ ਅਤੇ ਛੋਟੀਆਂ ਸਵਰ ਧੁਨੀਆਂ ਦਾ ਫ਼ਰਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ "Stadt" ਅਤੇ "Staat" ਵਿੱਚ।
ਸੰਯੁਕਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਰਚਨਾ: ਜਰਮਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲੰਬੇ ਸੰਯੁਕਤ ਸ਼ਬਦ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਖਾਸੀਅਤ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, "Haustür" = Haus (ਘਰ) + Tür (ਦਰਵਾਜ਼ਾ)। ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਕੇ ਪੜ੍ਹੋ। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ "ਸਕੂਲ ਦਾ ਬੈਗ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ "Schultasche" (ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ)। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਦਦਗਾਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਰਥ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਵਿਆਕਰਨ ਦੇ ਕੇਸ: ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਕੇਸ ਹਨ (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv) ਜੋ ਪੰਜਾਬੀ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ "ਮੈਂ ਲੜਕੇ ਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਦਿੱਤੀ" ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ "Ich gab dem Jungen das Buch" ਵਿੱਚ "dem" (Dativ) ਬਦਲਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਆਰਟੀਕਲ ਬਦਲਦੇ ਹਨ: der/den/dem/des। ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਪੋਸਟਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ (ਨੂੰ, ਨੇ, ਤੋਂ) ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੀਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ (mit, von, zu) ਕੇਸ ਬਦਲਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਔਖਾ ਪਹਿਲੂ ਹੈ ਪਰ ਨਿਯਮਿਤ ਅਭਿਆਸ ਨਾਲ ਸਿੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

Why German Food & Dining Phrases Are Approachable

German restaurant vocabulary is beginner-friendly because much of it resembles English (Restaurant, Salat, Tomate), and basic ordering uses simple, repetitive structures. The polite conditional forms like 'Ich möchte' and 'Ich hätte gern' appear constantly, so you'll quickly internalize them through repetition. German servers are generally patient with learners, and major tourist areas have English menus as backup. Start with memorized chunks for common requests, and you'll build confidence rapidly. The formal, structured nature of German dining actually helps learners because interactions follow predictable patterns, unlike casual English where slang and regional variations complicate communication.

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ

German restaurant mein khana order kehne ka tarika kya hai

Ich möchte ya Ich hätte gern bolne se shuru karo phir apna dish batao. Masalan, Ich möchte die Schnitzel, bitte. Server ko call karne ke liye Entschuldigung bolna. Phir Ich möchte bestellen bolke batao ki tu order karna chahta hai. German servers tere ko call karte hain repeatedly check karne ke bajai jab tu signal de tab order lete hain.

Speisekarte aur Menü mein kya difference hai German restaurants mein

Speisekarte iska matlab full menu jahan se tu alag alag dishes order kar sakte ho. Menu iska matlab fixed price meal hota hai jo multiple courses ke saath aata hai jaise French prix fixe ke tarah. Jab tu regular menu chahta ho to die Speisekarte maang. Agar restaurant Menü offer karta hai to ye usually good value hota hai aur seasonal ya special dishes ke saath predetermined combination mein hote hain.

German restaurant mein bill kehne ke liye kya bolun

Die Rechnung, bitte bolna ya Zahlen, bitte bolke batana ki tum payment karna chahte ho. German servers ko tum bill maangne tak bill nahi dete kyunki table pe lamba baithna normal samjha jata hai aur service ko rukna nahi samjha jata. Jab server aaye table par to tu payment process ke liye directly aaega aur tu agar bill split karna chahta hai to precisely kar sakte ho.

Kya German restaurants mein tip dena zaroori hai

Haan, lekin America jaisa nahi hota. Service bill mein already included hota hai lekin good service ke liye 5-10% aur round up karna customary hai. America ki tarah table par paise chhod ke nahi jate. Jab payment time aaye to server ko batata hai total kya hona chahiye tip ke saath. Masalan agar bill 18.50 euro hai aur tu 20 euro deta hai to Zwanzig Euro, bitte ya Stimmt so (keep change) bolna. 47 euro par tu Fünfzig Euro, bitte bolke 50 euro tak round up kar sakte ho.

German mein common foods kaun kaun se hain jise order karte samay kehna chahiye

Zaroori vocabulary hai: Schnitzel jo breaded cutlet hota hai, Bratwurst jo grilled sausage hota hai, Brötchen jo bread roll, Kartoffeln potatoes, Sauerkraut fermented cabbage, Spätzle egg noodles, aur Apfelstrudel apple pastry. Regional variations kaafi hain: Bavaria mein Weißwurst aur Brezels famous hain, Berlin mein Currywurst known hai. Apne destination ke specific dishes seekh lena cultural interest dikhata hai aur tu confidently order kar sakte ho.

ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖੋ

ਮੁਫ਼ਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਜਰਮਨ