ಜರ್ಮನ್ ಆಹಾರ ಮತ್ತು ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ ನುಡಿಗಳು

ಆರಂಭಿಕeevi.ai11 ನಿಮಿಷಗಳು25 ವಾಕ್ಯಗಳುಆಡಿಯೊ ಸಹಿತ

ಜರ್ಮನ್ ಆಹಾರ ಮತ್ತು ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ ನುಡಿಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಮ್ಯೂನಿಚ್‌ನ ಸುಖದ ಬಿಯರ್ ಗಾರ್ಡನ್‌ಗಳಿಂದ ಲೆಕ್ಕಿಸಿ ವಿಯೆನ್ನಾದ ಸುಂದರ ಕಫೆ‍ಗಳವರೆಗೆ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಪಾಕಶಾಸ್ತ್ರ ಅನುಭವಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಲಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಪ್ರೆಟ್ಜೆಲ್‌ನ ಆದೇಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿರಲಿ ಅಥವಾ ಔಪಚಾರಿಕ ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ ಮೆನುವಿಂದ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿ, ಸರಿಯಾದ ನುಡಿಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಭೋಜನವನ್ನು ತನಾವಿನಿಂದ ಆನಂದದಾಯಕವಾಗಿ ರೂಪಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ನಿರ್ದೇಶಿಕೆಯು ಹಸಿವನನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದರಿಂದ ಶುರುವಾಗಿ ಬಿಲ್ ನೀಡುವವರೆಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ನೀವು ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವವರಿಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದ ಉಚ್ಚಾರಣ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ. ನೀವು ಕೇವಲ ಏನು ಹೇಳಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಆವಿಷ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಜರ್ಮನ್ ಭೋಜನ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಮೇಜಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೇಳುವ ಮತ್ತು ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ರೂಪ ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನೂ ಆವಿಷ್ಕರಿಸುವಿರಿ.

ವಿಷಯಗಳು
  1. 1. ಪಾನೀಯಗಳು ಮತ್ತು ಸರಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಆದೇಶಿಸುವುದು
  2. 2. ಹಸಿವನನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಆಹಾರ ಆದ್ಯತೆಗಳು
  3. 3. ಜರ್ಮನ್ ಆಹಾರ ಅತ್ಯಾವಶ್ಯಕತೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು
  4. 4. At the German Restaurant
  5. 5. Getting Recommendations and Ordering
  6. 6. Paying the Bill
  7. 7. ಸಲಹೆಗಳು
  8. 8. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಪಾನೀಯಗಳು ಮತ್ತು ಸರಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಆದೇಶಿಸುವುದು

ಪಾನೀಯಗಳು ಮತ್ತು ಮೂಲ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಆದೇಶಿಸುವ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಈ ಮೂಲಭೂತ ನುಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಜರ್ಮನ್ನರು ನೇರತೆಯನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ನೇರ ವಿನಂತಿಗಳು ಸೌಖ್ಯವಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ.

Wasser, bitte
VASS-er, BIT-teh
ನೀರು, ದಯವಿಟ್ಟುಕೊಂಡು
VASS-er, BIT-teh
Ein Kaffee, bitte
ine kah-FAY, BIT-teh
ಒಂದು ಕಾಫೆ, ದಯವಿಟ್ಟುಕೊಂಡು
ine kah-FAY, BIT-teh
Ich hätte gern einen Tee
ikh HET-teh gehrn I-nen TAY
ನಾನು ಚಾಯನೊಂದನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ikh HET-teh gehrn I-nen TAY
Ich bin durstig
ikh bin DOOR-stikh
ನನಗೆ ಬಾಯಾರಿದೆ
ikh bin DOOR-stikh

ಹಸಿವನನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಆಹಾರ ಆದ್ಯತೆಗಳು

ಈ ನುಡಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹಸಿವು ಮತ್ತು ಆಹಾರ ಆಿಸುವ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಸಂವಾದಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಗಳು ಹಸಿವೆ ಮತ್ತು ತೃಷ್ಣೆ ಬಗ್ಗೆ ಇಂಗ್ರಾಜಿಯ ನುಡಿಗಳಿಗಿಂತ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

Ich habe Hunger
ikh HAH-beh HOONG-er
ನನಗೆ ಹಸಿವಾಯಿತು
ikh HAH-beh HOONG-er
Ich möchte essen
ikh MERKH-teh ESS-en
ನಾನು ಭೋಜನ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ikh MERKH-teh ESS-en
Ich esse kein Fleisch
ikh ESS-eh kine FLYSH
ನಾನು ಮಾಂಸ ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ಲ
ikh ESS-eh kine FLYSH
Haben Sie Brot?
HAH-ben zee BROHT
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ರುಚಿ ಇದೆಯೇ?
HAH-ben zee BROHT

ಜರ್ಮನ್ ಆಹಾರ ಅತ್ಯಾವಶ್ಯಕತೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು

ಜರ್ಮನ್-ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರದೇಶಗಳಾದ್ಯಂತ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಾರ್ಥ ಮತ್ತು ಜನಪ್ರಿಯ ಖಾದ್ಯಗಳನ್ನು ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಪದಾರ್ಥ.

Frisches Obst und Gemüse
FRISH-es OHPST oont geh-MÜ-zeh
ತಾಜಾ ಫಲಗಳು ಮತ್ತು ತರಕಾರಿ
FRISH-es OHPST oont geh-MÜ-zeh
Ich koche Eier zum Frühstück
ikh KOKH-eh I-er tsum FRÜ-shtük
ನಾನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಊಟದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಅಂಡೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
ikh KOKH-eh I-er tsum FRÜ-shtük
Möchten Sie Reis oder Brot?
MERKH-ten zee RICE OH-der BROHT
ನೀವು ಅಣ್ಣ ಅಥವಾ ರುಚಿ ಮಾಡಿದರೆ?
MERKH-ten zee RICE OH-der BROHT
Kann ich mehr Milch haben?
kahn ikh mare MILKH HAH-ben
Can I have more milk?
kahn ikh mare MILKH HAH-ben
Fisch oder Hähnchen?
FISH OH-der HAYN-khen
Fish or chicken?
FISH OH-der HAYN-khen

At the German Restaurant

Navigate the dining experience from arrival to ordering with these essential restaurant phrases. German service style is more formal than American restaurants, with less frequent check-ins from servers.

Einen Tisch für zwei Personen, bitte
I-nen TISH für TSVYE per-ZOH-nen, BIT-teh
A table for two people, please
I-nen TISH für TSVYE per-ZOH-nen, BIT-teh
Kann ich die Speisekarte sehen?
kahn ikh dee SHPY-zeh-kar-teh ZAY-en
Can I see the menu?
kahn ikh dee SHPY-zeh-kar-teh ZAY-en
Ich möchte bestellen
ikh MERKH-teh beh-SHTEL-len
I would like to order
ikh MERKH-teh beh-SHTEL-len
Das ist lecker
dahs ist LEK-ker
This is delicious
dahs ist LEK-ker
Wir haben eine Reservierung
veer HAH-ben I-neh reh-zer-VEE-roong
We have a reservation
veer HAH-ben I-neh reh-zer-VEE-roong

Getting Recommendations and Ordering

These phrases help you navigate menu choices and get local recommendations. Don't hesitate to ask your server for suggestions.

Können Sie etwas empfehlen?
KERN-nen zee ET-vahs emp-FAY-len
Can you recommend something?
KERN-nen zee ET-vahs emp-FAY-len
Ich bin bereit zu bestellen
ikh bin beh-RITE tsoo beh-SHTEL-len
I am ready to order
ikh bin beh-RITE tsoo beh-SHTEL-len
Was ist das Tagesgericht?
vahs ist dahs TAH-ges-geh-rikht
What is the daily special?
vahs ist dahs TAH-ges-geh-rikht

Paying the Bill

Conclude your meal smoothly with these payment phrases. German dining etiquette around bills differs from American customs in important ways.

Die Rechnung, bitte
dee REKH-noong, BIT-teh
The bill, please
dee REKH-noong, BIT-teh
Ist Trinkgeld inbegriffen?
ist TRINK-gelt IN-beh-grif-fen
Is service included?
ist TRINK-gelt IN-beh-grif-fen
Kein Nachtisch, danke
kine NAKHT-ish, DAHN-keh
No dessert, thank you
kine NAKHT-ish, DAHN-keh
Stimmt so
SHTIMT zoh
Keep the change
SHTIMT zoh

ಸಲಹೆಗಳು

ಉಚ್ಚಾರಣೆ: ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 'ch' ಧ್ವನಿಯು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ವಿಶೇಷ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ. 'Kuchen' (ಕೇಕ್) ಮತ್ತು 'ich' (ನಾನು) ಎಂಬ ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಧ್ವನಿಯು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. 'Kuchen' ನಲ್ಲಿ ಇದು ಗಂಟಲಿನಿಂದ ಬರುವ ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 'ich' ನಲ್ಲಿ ಇದು ಮೃದುವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಜರ್ಮನ್ 'ü' ಮತ್ತು 'ö' ಧ್ವನಿಗಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಜರ್ಮನ್ 'r' ಧ್ವನಿಯು ಕನ್ನಡದ ಕಂಠ್ಯ ಧ್ವನಿಗಳಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದೆ. ಈ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ.
ಆಹಾರ_ಶಬ್ದಕೋಶ: ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಆಹಾರ ಪದಗಳು ಲಿಂಗ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ, ಯಾವುದೇ ತರ್ಕವಿಲ್ಲದೆ. 'der Käse' (ಗಂಡು, ಚೀಸ್), 'die Milch' (ಹೆಣ್ಣು, ಹಾಲು), 'das Brot' (ನಪುಂಸಕ, ರೊಟ್ಟಿ) ಎಂಬಂತೆ. ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಇದ್ದರೂ, ಅದು ನಿರ್ಜೀವ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಹಾರ ಪದವನ್ನು ಅದರ ಲಿಂಗದೊಂದಿಗೆ ಕಲಿಯುವುದು ಅವಶ್ಯಕ. ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ 'ein Kilo Kartoffeln' (ಒಂದು ಕಿಲೋ ಆಲೂಗಡ್ಡೆ), 'eine Packung Mehl' (ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಹಿಟ್ಟು) ಎಂಬಂತೆ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ ಪದಗಳು ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ.
ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್_ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ: ಜರ್ಮನ್ ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ಗಳಲ್ಲಿ 'Ich hätte gern' (ನನಗೆ ಬೇಕು) ಎಂಬ ಸೌಮ್ಯ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿರುವಂತೆ ನೇರವಾಗಿ 'ಕೊಡು' ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಅಸಭ್ಯವೆನಿಸುತ್ತದೆ. 'Kellner!' ಎಂದು ಕರೆಯುವ ಬದಲು 'Entschuldigung' (ಕ್ಷಮಿಸಿ) ಎಂದು ಗಮನ ಸೆಳೆಯಬೇಕು. ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸುವುದು ಸಾಮಾನ್ಯ, ಇದಕ್ಕೆ 'getrennt zahlen' ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ. ಮೆನು ಓದುವಾಗ 'Vorspeise' (ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಆಹಾರ), 'Hauptgericht' (ಮುಖ್ಯ ಭಕ್ಷ್ಯ), 'Nachspeise' (ಸಿಹಿ) ಎಂಬ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ.
ವಾಕ್ಯ_ರಚನೆ: ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವಾಕ್ಯದ ಎರಡನೇ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ 'Ich esse Reis' (ನಾನು ಅನ್ನ ತಿನ್ನುತ್ತೇನೆ) ಆದರೆ 'weil ich Reis esse' (ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅನ್ನ ತಿನ್ನುತ್ತೇನೆ). ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಯಾವಾಗಲೂ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಜರ್ಮನ್ ಸಂಯುಕ್ತ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಮತ್ತು ಕ್ರಿಯಾಪದ ಬೇರ್ಪಡುತ್ತವೆ: 'Ich stehe früh auf' (ನಾನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಎದ್ದೇಳುತ್ತೇನೆ). ಈ ರಚನೆಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಕನ್ನಡ ಮಾತನಾಡುವವರಿಗೆ ಸವಾಲಿನದು.
ಸಂಯುಕ್ತ_ಪದಗಳು: ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಯು ಹಲವಾರು ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಒಂದೇ ಉದ್ದನೆಯ ಪದವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಕನ್ನಡದ ಸಮಾಸ ಪದ್ಧತಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ. 'Rindfleisch' (ಗೋಮಾಂಸ) = 'Rind' (ಹಸು) + 'Fleisch' (ಮಾಂಸ), 'Apfelsaft' (ಸೇಬು ರಸ) = 'Apfel' (ಸೇಬು) + 'Saft' (ರಸ). ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿಯೂ 'ಚಂದ್ರೋದಯ', 'ಗೃಹಕಾರ್ಯ' ಎಂಬಂತೆ ಇದೇ ರೀತಿ ಪದಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತೇವೆ. ಆದರೆ ಜರ್ಮನ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಯುಕ್ತ ಪದಗಳು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಬಹುದು. ಈ ತತ್ವವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ ಹೊಸ ಪದಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಬಹುದು.

Why German Food & Dining Phrases Are Approachable

German restaurant vocabulary is beginner-friendly because much of it resembles English (Restaurant, Salat, Tomate), and basic ordering uses simple, repetitive structures. The polite conditional forms like 'Ich möchte' and 'Ich hätte gern' appear constantly, so you'll quickly internalize them through repetition. German servers are generally patient with learners, and major tourist areas have English menus as backup. Start with memorized chunks for common requests, and you'll build confidence rapidly. The formal, structured nature of German dining actually helps learners because interactions follow predictable patterns, unlike casual English where slang and regional variations complicate communication.

ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

जर्मन रेस्तरां में खाना कैसे ऑर्डर करते हैं?

'Ich möchte' (मुझे चाहिए) या 'Ich hätte gern' (मेरे पास खुशी होगी) से शुरू करें, फिर अपना डिश बताएं। उदाहरण के लिए, 'Ich möchte die Schnitzel, bitte' (मुझे schnitzel चाहिए, कृपया)। सर्वर का ध्यान आकर्षित करने के लिए 'Entschuldigung' (माफ करें) कहें, फिर 'Ich möchte bestellen' (मुझे ऑर्डर करना है) कहें। जर्मन सर्वर आपके संकेत का इंतजार करते हैं, बार-बार जांच नहीं करते।

जर्मन में Speisekarte और Menü में क्या अंतर है?

Speisekarte अलग-अलग डिश की सूची है जिसे आप अलग से ऑर्डर कर सकते हैं। Menü एक निश्चित मूल्य पर कई कोर्स के साथ एक भोजन है (फ्रेंच 'prix fixe' की तरह)। जब आप नियमित मेनू देखना चाहते हैं, तो 'die Speisekarte' मांगें। अगर रेस्तरां Menü प्रदान करता है, तो यह आमतौर पर अच्छी कीमत है और मौसमी या विशेष डिश पूर्व निर्धारित संयोजन में होते हैं।

जर्मन में बिल कैसे मांगते हैं?

'Die Rechnung, bitte' (बिल, कृपया) या 'Zahlen, bitte' (हम भुगतान करना चाहते हैं, कृपया) कहें। जर्मन सर्वर बिल तब तक नहीं लाएंगे जब तक आप मांग न करें, क्योंकि टेबल पर लंबे समय तक बैठना सामान्य है और सेवा में बाधा नहीं माना जाता। वे आपकी मेज पर भुगतान संसाधित करने के लिए आएंगे, और आप चाहें तो बिल को सटीक रूप से विभाजित कर सकते हैं।

क्या जर्मन रेस्तरां में टिप देते हैं?

हां, लेकिन अमेरिका से अलग तरीके से। सेवा बिल में शामिल है, लेकिन अच्छी सेवा के लिए 5-10% राउंड अप करना प्रथागत है। टेबल पर नकद छोड़ने के बजाय, भुगतान करते समय सर्वर को कुल राशि (टिप सहित) बताएं। उदाहरण के लिए, अगर बिल €18.50 है और आप €20 देते हैं, तो 'Zwanzig Euro, bitte' या 'Stimmt so' (change रखें) कहें। €47 के लिए, आप €50 तक राउंड अप करने के लिए 'Fünfzig Euro, bitte' कह सकते हैं।

जर्मन में कौन से सामान्य खाद्य पदार्थ हैं जिन्हें मुझे ऑर्डर करना आना चाहिए?

आवश्यक शब्दावली में Schnitzel (breaded cutlet), Bratwurst (grilled sausage), Brötchen (bread roll), Kartoffeln (potatoes), Sauerkraut (fermented cabbage), Spätzle (egg noodles), और Apfelstrudel (apple pastry) शामिल हैं। क्षेत्रीय विशेषताएं काफी भिन्न होती हैं: बवेरिया में Weißwurst और Brezels हैं, जबकि बर्लिन Currywurst के लिए प्रसिद्ध है। अपने गंतव्य के लिए कुछ विशिष्ट डिश सीखना सांस्कृतिक रुचि दिखाता है और आपको आत्मविश्वास से ऑर्डर करने में मदद करता है।

ಇತರ ಭಾಷೆಗಳು ಕಲಿಯಿರಿ

ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಜರ್ಮನ್